Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)
Version
Псалтирь 26-28

Песнь Давида.

Господи, Ты—свет мой и спасение,
    поэтому никто меня не может устрашить!
Господь защищает жизнь мою,
    так стоит ли мне кого-либо страшиться?
Если злодеи нападут на меня,
    пытаясь тело моё уничтожить,
если враг мой атакует меня,
    то он, споткнувшись, непременно упадёт.
Даже если полчища окружат меня,
    то страх не овладеет моим сердцем.
Если даже начнётся война,
    я не утрачу веры в Бога.

Одного лишь у Бога прошу,
    вот то, что ищу постоянно:
до конца дней моих
    я в доме Господа моего жить хочу,
видеть Его красоту,
    наслаждаться великолепием Его дворца[a].

Потому что в дни моих бед
    Господь меня в доме Своём укроет,
спрячет меня под Своим шатром[b],
    вознесёт в безопасное место.
Помоги мне победу одержать
    над окружающими меня врагами.
Тогда я жертву в Его шатре принесу,
    и буду радостно петь, прославляя Бога.

Услышь мой голос, Господи,
    когда я зову, и ответь.
В сердце своём я знаю,
    что всегда должен стремиться к Тебе.
    И поэтому к Тебе я за помощью иду.
Не прячь от меня лица Твоего.
    Слугу Своего в гневе не гони.
Ты был помощником мне.
    Господь, мой Спаситель,
    не отвергни и не покинь меня.
10 Даже если меня покинут
    мать и отец мои,
    всё же примет меня Господь.
11 Меня преследует враг,
    так научи меня Твоему пути,
    покажи как мне необходимо жить.
12 Враги напали на меня,
    пытаясь страдания мне причинить;
    они клевету обо мне распространяли.
13 Но верю я, что до смерти[c]
    я доброту Господнюю увижу.
14 Жди помощи Господа!
    Мужайся и крепни! Жди Господа!

Песнь Давида.

Зову Тебя, Бог мой, моя Скала,
    мольбу о помощи услышь;
не отворачивайся от моих молитв.
    Ведь если мне Ты не ответишь,
    я буду подобен тому, кто сошёл в могилу.
Господь, в молитве поднимаю руки
    к Святая святых Твоей.
Услышь меня, когда к Тебе взываю,
    и милосердие ко мне яви!
К грешникам меня не причисляй,
    которые ближнего приветствуют словами мира,
    а сами в сердцах своих замышляют только зло.
Накажи этих людей за их поступки,
    за ими творимое зло,
за дело их рук отплати,
    воздай им по заслугам.
Не понимая дел Господних,
    они отвергают все свершения Его.
Поэтому вместо того, чтоб их вознести,
    Господь уничтожит их.

Да будет Господь благословен за то,
    что мою молитву о помощи услышал Он.
Господь—моя сила и защита,
    Ему доверился, и Он помог мне.
    Возрадовался я и Богу песнь хвалебную запел.
Он—сила Своего народа,
    для избранных[d]—спасение.

Спаси народ Свой, Господи!
    Благослови всех тех, кто принадлежит Тебе!
    Веди их и оказывай им почести[e] вовеки!

Песнь Давида.

Ангелы небесные[f],
    превознесите Господа,
    славу Его и могущество.
Славьте Его и воздайте честь
    имени Его с поклонением.
Поклоняйтесь Ему
    в одежде праздничной[g].

Возвышает голос Свой Господь над морями.
    Голос славного Бога над океаном великим
    разносится словно гром.
Голос Его могуч и великолепен!
Голос Его сокрушает в щепки
    могучие кедры ливанские.
Голос Господний Ливан сотрясает,
    заставляя его подпрыгивать
    подобно резвящемуся бычку.
Сирион[h] дрожит
    словно подскакивающий вол.
Голос Его ослепляет
    вспышками молний.
Голос Его сотрясает пустыню Кадес[i].
Голос Его пугает диких оленей[j],
    выворачивает деревья и обнажает леса.
Каждый, кто пришёл в Его храм,
    восклицает: «Славься, Господь!»

10 Господь на престоле воссел
    и правил надо всем ещё со времён потопа.
    Господь царём будет вечно!
11 Пусть Он силу даёт Своим людям
    и миром Свой народ благословит!

Деяния 22

Обращение Павла к иудеям

22 Павел сказал: «Братья и отцы, выслушайте теперь, что я скажу в свою защиту».

Услышав, что Павел заговорил с ними на арамейском языке, они стали ещё тише. Тогда он продолжил: «Я иудей, рождённый в Тарсе, в Киликии, но получивший воспитание здесь, в этом городе. Моим наставником был Гамалиил[a], который тщательно обучил меня закону наших предков. Я был усердным служителем Божьим, таким же, как и вы сегодня. Я подвергал смертельным гонениям последователей Пути, брал под стражу мужчин и женщин и бросал их в темницы. Это могут подтвердить первосвященники и совет старейшин. Именно от них я получил письма к братьям-иудеям в Дамаске, чтобы привести последователей Иисуса в Иерусалим для наказания».

Павел рассказывает о своём обращении

«Но вот что приключилось со мной по дороге в Дамаск. Когда я был уже недалеко от этого города, около полудня яркий свет с неба засиял вокруг меня. Я упал на землю и услышал голос, говорящий мне: „Савл, Савл! Почему ты преследуешь Меня?” Я спросил: „Кто ты, Господи?” И голос ответил: „Я—Иисус из Назарета, Которого ты преследуешь”. Те же, кто были со мной, не слышали голоса, но видели свет. 10 Я спросил: „Что мне делать, Господи?” И Господь ответил: „Встань и иди в Дамаск, и там тебе будет сказано, что Я предрешил для тебя”. 11 Я ничего не видел, так как яркий свет ослепил меня, и мои спутники, взяв меня за руку, довели до Дамаска.

12 В Дамаске ко мне пришёл человек по имени Анания[b], набожный и послушный Закону Моисея, о ком хорошо отзывались все иудеи, живущие там. 13 Он подошёл ко мне и сказал: „Брат Савл! Прозри!” И тотчас же я увидел его.

14 Анания сказал мне: „Бог наших предков избрал тебя узнать его волю, увидеть Праведного и услышать голос из уст Его. 15 Ты будешь свидетелем Ему перед всеми людьми в том, что ты видел и слышал. 16 Так чего же ты ждёшь? Встань и крестись, омой грехи, призывая имя Его[c]”.

17 Когда я вернулся в Иерусалим, то во время молитвы в храме мне было видение, 18 в котором я увидел Иисуса. Он сказал мне: „Поспеши и немедленно оставь Иерусалим, потому что люди здесь не примут твоё свидетельство обо Мне”. 19 И я ответил: „Господи, эти люди знают, что я ходил по синагогам, хватая и избивая верующих в Тебя. 20 И когда проливалась кровь твоего свидетеля Стефана, я стоял тут же, поощряя это и охраняя одежды убивавших его”. 21 Тогда Всевышний ответил мне: „Иди! Я отправлю тебя далеко, к язычникам”».

Павел—римский гражданин

22 До этого иудеи слушали Павла, но при этих словах стали кричать: «Смерть ему! Он недостоин жить!» 23 Пока они кричали, сбрасывали с себя верхнюю одежду и бросали пыль в воздух[d], 24 военный трибун приказал отвести Павла в крепость и высечь плетью. Он хотел подвергнуть Павла допросу, чтобы выяснить, почему иудеи так кричали на него. 25 Но, когда его растянули ремнями, чтобы высечь, Павел сказал стоявшему там центуриону: «Разве по закону без суда бить римского гражданина?»[e]

26 Услышав это, центурион пошёл к трибуну и сказал: «Что вы собираетесь сделать? Ведь этот человек—римский гражданин!»

27 Трибун подошёл к нему и спросил: «Скажи, ты что же—римский гражданин?» «Да»,—ответил Павел.

28 Трибун сказал: «Мне стоило больших денег приобрести это гражданство». Павел же произнёс: «А я был рождён гражданином». 29 Те, кто собирались допросить Павла, тут же отступились от него, а начальник испугался, узнав, что связал римского гражданина.

Павел предстаёт перед синедрионом

30 На следующий день, желая точно выяснить, в чём иудеи обвиняют Павла, трибун повелел собраться главным священникам и всему синедриону. Сняв с Павла цепи, трибун поставил его перед собранием.

Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)

©2014 Bible League International