Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)
Version
1 Царств 19-21

Ионафан помогает Давиду

19 Саул приказал своему сыну Ионафану и всем своим слугам убить Давида. Но Ионафан очень любил Давида 2-3 и предупредил его, сказав: «Будь осторожен! Мой отец Саул ищет случая, чтобы убить тебя. Завтра утром спрячься в потаённом месте и оставайся там, а я выйду на поле с отцом и стану там, где ты будешь находиться. Я поговорю с ним о тебе и расскажу тебе обо всём, что узнаю».

Ионафан говорил Саулу хорошие слова о Давиде. Он сказал: «Пусть царь не грешит против своего слуги Давида, так как он ничем не согрешил против тебя и его дела принесли тебе большую пользу. Он подвергал опасности свою жизнь, когда вышел против филистимлянина. Господь принёс великую победу всему Израилю; ты видел это своими глазами и радовался случившемуся. Почему же ты хочешь согрешить против невинного человека и убить Давида без причины?»

Саул выслушал Ионафана и поклялся: «Так же верно, как то, что Господь жив, Давид не умрёт».

Ионафан позвал Давида и пересказал ему весь разговор с Саулом. Затем он привёл Давида к Саулу, и Давид стал с Саулом как прежде.

Саул снова пытается убить Давида

Снова началась война, и Давид вышел на битву с филистимлянами и нанёс им такое сокрушительное поражение, что они бежали от него. Через некоторое время злой дух от Господа вошёл в Саула. Царь сидел в своём доме с копьём в руке, а Давид играл на гуслях. 10 Саул хотел пригвоздить его копьём к стене, но Давид отскочил, и копьё вонзилось в стену. Давид убежал в ту ночь из дворца.

11 Саул послал людей к дому Давида, чтобы подстеречь его и утром убить, но жена Давида Мелхола предупредила его. Она сказала: «Если ты не убежишь сегодня и не спасёшь свою жизнь, то завтра тебя убьют». 12 Затем Мелхола спустила Давида из окна, и он бежал, спасая свою жизнь. 13 Мелхола же взяла идола, положила его в постель и покрыла одеждой, а в изголовье положила козью шерсть.

14 Когда Саул послал людей взять Давида, Мелхола сказала им, что Давид болен.

15 Но Саул отправил людей обратно, чтобы они осмотрели Давида, и сказал им: «Принесите его ко мне на постели, даже если он умрёт по дороге».

16 Но когда люди зашли в дом, чтобы взять Давида, то увидели, что идол лежит на постели, а в его изголовье—козья шерсть.

17 Саул сказал Мелхоле: «Почему ты обманула меня и отпустила моего врага? Теперь мне его не поймать!»

Мехола ответила ему: «Давид сказал, что убьёт меня, если я не помогу ему бежать!»

Давид идёт в Раму

18 Когда Давид убежал, спасая свою жизнь, он отправился к Самуилу в Раму и рассказал ему обо всём, что делал с ним Саул. Затем он и Самуил пошли в стан, где находились пророки, и Давид остался там.

19 Саул услышал, что Давид находится в стане возле Рамы, 20 и послал туда людей, чтобы они схватили Давида. Но, когда эти люди пришли туда и увидели пророков, пророчествующих[a] во главе с Самуилом, Дух Божий сошёл на слуг Саула, и они стали пророчествовать.

21 Саулу донесли об этом, и он послал других людей, но и они стали пророчествовать. Тогда Саул отправил людей в третий раз, и они тоже стали пророчествовать. 22 Наконец Саул сам отправился в Раму и дошёл до большого источника, находившегося около гумна в Секе. Он спросил: «Где Самуил и Давид?»

И ему ответили: «В лагерях у города Рама».

23 Тогда Саул отправился в лагеря, находившиеся возле Рамы. По дороге на него сошёл Дух Божий, и Саул пророчествовал, пока не пришёл в Раму. 24 Затем он снял с себя одежду и стал пророчествовать перед Самуилом. Он пролежал там нагой весь день и всю ночь.

Потому и существует поговорка: «Неужели и Саул в пророках?»

Давид и Ионафан заключают союз

20 Давид убежал из Навафа в Раме, пошёл к Ионафану и спросил его: «Что сделал я? В чём моя вина? Чем согрешил я перед твоим отцом? Почему он хочет убить меня?»

Ионафан ответил: «Это неправда, мой отец не желает твоей смерти! Мой отец не делает ни большого, ни малого дела, не сказав сначала мне. Так почему бы он стал скрывать от меня, что хочет убить тебя? Нет, это неправда!»

Но Давид поклялся и сказал: «Твой отец хорошо знает, что я нашёл твоё благоволение, и поэтому сказал сам себе: „Ионафан не должен знать об этом, потому что обязательно расскажет об этом Давиду[b]”. Но как то истинно, что ты и Господь живы, мне грозит неминуемая смерть!»

Тогда Ионафан ответил Давиду: «Я сделаю всё, что ты пожелаешь».

Давид сказал: «Завтра праздник Новолуния и я должен обедать с царём, но отпусти меня, и я скроюсь в поле до вечера. Если твой отец заметит, что меня нет, то скажи ему: „Давид выпросил у меня разрешение сходить в свой город Вифлеем, чтобы присоединиться к ежегодному жертвоприношению всей его родни”. Если на это он скажет: „Хорошо”, то я в безопасности, а если он разгневается, то знай, что он решил причинить мне зло. Ты же сделай милость твоему слуге, ведь ты заключил со мной договор перед Господом. Если есть на мне какая вина, то убей меня сам! Только не отдавай меня в руки твоему отцу!»

Тогда Ионафан ответил такими словами: «Не будет этого! Если я узнаю наверняка, что мой отец задумал причинить тебе зло, я предупрежу тебя».

10 Давид спросил: «Кто предупредит меня, если твой отец ответит тебе сурово?»

11 Ионафан сказал: «Пойдём, выйдем в поле». И они вместе вышли в поле.

12 Затем Ионафан сказал Давиду: «Клянусь перед Господом, Богом Израиля: я завтра выясню, благосклонно ли мой отец расположен к тебе. И если он благосклонен, то через три дня я пошлю гонца с сообщением к тебе в поле. 13 Если же мой отец замышляет против тебя зло, я дам тебе знать и отпущу тебя с миром. Пусть Господь накажет меня, если я не сделаю этого. И да будет Господь с тобой, как был с моим отцом. 14 Но и ты не откажи мне в милости Господней, пока я жив. А если я умру, 15 не отнимай милости твоей от семьи моей вовеки, даже когда Господь истребит с земли всех твоих врагов»[c]. 16 Так Ионафан заключил договор с домом Давида, сказав: «Пусть Господь накажет всех, кто не сдержит условий этого договора»[d].

17 Ионафан попросил Давида снова подтвердить свою клятву в любви, так как любил Давида, как самого себя.

18 Ионафан сказал: «Завтра, во время празднества Новолуния, мой отец увидит, что твоё место за торжественным столом будет пусто. 19 Послезавтра пойди на то место, где ты скрывался раньше и жди у холма. 20 Я выпущу три стрелы в ту сторону, как будто стреляю в цель. 21 Затем я пошлю мальчика найти стрелы. Если всё хорошо, то я скажу ему: „Ты искал слишком далеко! Стрелы упали ближе ко мне. Вернись и собери их”. Тогда ты можешь выйти ко мне, потому что, клянусь Господом, тебе ничего не угрожает. 22 Но если я скажу мальчику: „Смотри, стрелы впереди тебя”, то ты должен уйти, так как Господь отпускает тебя. 23 И помни о договоре между тобой и мной. Господь—свидетель наш на веки вечные!»

24 И Давид спрятался в поле.

Поведение Саула на празднестве

Во время праздника Новолуния царь сел обедать 25 на своё обычное место у стены, а Ионафан сел напротив Саула. Авенир сел возле Саула, а место Давида осталось пустым. 26 В тот день Саул ничего не сказал. Он подумал: «Наверное, что-то случилось с Давидом, и он не очистился».

27 Но и на второй день праздника место Давида оставалось пустым. Тогда Саул спросил своего сына Ионафана: «Почему сын Иессея не пришёл на празднество ни вчера, ни сегодня?»

28 Ионафан ответил: «Давид попросил меня отпустить его в Вифлеем. 29 Он сказал: „Отпусти меня, потому что моя семья приносит жертвы в нашем городе и мой брат приказал мне быть там. И если я твой друг, то отпусти меня повидаться с братьями”. Поэтому он и не пришёл на пиршество к царю».

30 Саул сильно разгневался на Ионафана. Он сказал ему: «Ты—сын упрямой и непокорной рабыни! Я знаю, что ты на стороне Давида, и тем самым ты навлечёшь позор на себя и на свою мать! 31 Пока сын Иессея будет жить на земле, не быть тебе царём и ты никогда не будешь иметь своего царства. А теперь пошли за ним и приведи его ко мне, так как он обречён на смерть!»

32 Ионафан спросил отца: «За что он должен умереть? Что он сделал?»

33 Но Саул бросил в него копьё, чтобы убить его, и Ионафан тогда понял, что его отец очень сильно хотел убить Давида. 34 Ионафан встал из-за стола в великом гневе. Он был так расстроен и так зол на отца, что не ел на второй день праздника, потому что Саул унизил его и решился убить Давида.

Давид и Ионафан прощаются друг с другом

35 На следующее утро Ионафан вышел в поле, как и договорился с Давидом, и взял с собой мальчика. 36 Ионафан сказал ему: «Беги, найди стрелы, которые я пускаю». Мальчик побежал, а Ионафан пускал стрелы так, что они пролетали над его головой. 37 Когда мальчик подбежал к месту, где упала стрела, Ионафан крикнул ему: «Стрела впереди тебя». 38 Затем он крикнул: «Скорей беги! Не останавливайся!» Мальчик собрал стрелы и вернулся к хозяину. 39 Мальчик ни о чём не догадывался, только Ионафан и Давид знали, что происходит. 40 Ионафан отдал мальчику своё оружие и сказал: «Отнеси его обратно в город».

41 Когда мальчик ушёл, Давид вышел из своего укрытия с южной стороны холма. Он трижды поклонился Ионафану лицом до самой земли. Затем они расцеловались, и оба заплакали. Для них обоих было очень грустно расставаться друг с другом, а особенно горевал Давид.

42 Ионафан сказал Давиду: «Иди с миром. Мы поклялись именем Господа, что будем друзьями. Мы говорили, что Господь будет свидетелем между тобой и мной, и между твоими и моими потомками навек». 43 После этого Давид ушёл, а Ионафан вернулся в город.

Давид идёт повидаться со священником Ахимелехом

21 Затем Давид пришёл в город Номва[e] к священнику Ахимелеху. Дрожа от страха, Ахимелех вышел ему навстречу и спросил: «Почему ты один? Почему с тобой никого нет?»

Давид ответил священнику Ахимелеху: «Царь дал мне секретное поручение, приказав: „Никто не должен знать о том, куда я тебя послал и что поручил тебе делать”. Поэтому я сказал своим людям, где они должны встретиться со мной. А сейчас дай мне пять хлебов или что найдётся у тебя под рукою».

Но священник ответил: «У меня нет под рукой простого хлеба, а есть только священный хлеб. Твои люди могут есть этот хлеб, только если они воздерживались от женщин»[f].

Давид ответил священнику: «С нами не было женщин с тех пор, как мы вышли. И тела[g] моих людей всегда чисты, даже если дело у нас не священное[h]. Особенно сегодня, когда дело у нас такое особое».

И так как там не было другого хлеба, Ахимелех дал Давиду священный хлеб. Это был хлеб, который священники каждый день клали на святой стол перед Господом, а потом забирали, чтобы положить на его место свежий хлеб.

В тот день там находился перед Господом[i] один из слуг Саула, Доик идумеянин. Он был начальником пастухов[j] Саула.

Давид спросил у Ахимелеха: «Нет ли у тебя здесь копья или меча? Я не взял с собой ни меча, ни другого оружия, так как поручение царя было срочное».

Священник ответил: «Есть только меч Голиафа, филистимлянина, которого ты убил в долине Елах. Он стоит за ефодом, завёрнутый в одежду. Ты можешь взять его, если хочешь. Кроме этого, там нет другого меча».

Давид сказал: «Дай мне его. Нет подобного мечу Голиафа!»

Давид убегает к врагам в Геф

10 В тот день Давид убежал от Саула и пришёл к Анхусу, царю гефскому. 11 Но слугам Анхуса это не понравилось. Они сказали: «Не тот ли это Давид, царь земли Израильской? Не о нём ли пели в хороводах:

„Саул убил тысячи,
    а Давид—десятки тысяч!”»

12 Давида насторожили эти слова, так как он боялся Анхуса, царя гефского. 13 Тогда Давид притворился безумным перед Анхусом и его слугами. Он плевал на двери и пускал слюну по бороде.

14 Анхус сказал слугам: «Посмотрите на этого человека! Он безумен! Зачем вы привели его ко мне? 15 Разве мало у меня сумасшедших? Не приводите сюда этого человека, чтобы он безумствовал передо мной. Не пускайте его больше в мой дом!»

От Луки 11:29-54

Просьба о знамении

(Мф. 12:38-42; Мк. 8:12)

29 Так как народ всё прибывал, Иисус начал говорить: «Живущие сегодня люди полны зла. Они требуют знамения, но не будет им знамения, кроме знамения Ионы[a]. 30 Потому что, как Иона был знамением для ниневитян, так и Сын Человеческий будет для этого поколения. 31 В Судный день царица Юга[b] выступит против живущих сегодня и обличит их, так как она пришла с другого конца земли внимать мудрости Соломоновой, но истинно говорю вам, что перед вами Некто, Кто превосходит в величии Соломона! 32 В Судный день ниневитяне выступят против живущих сегодня и обличат их, потому что они покаялись в ответ на проповедь Ионы, но истинно говорю вам, что перед вами Некто, Кто превосходит в величии Иону, но вы отказываетесь покаяться!»

Свет и тьма

(Мф. 5:15; 6:22-23)

33 «Никто, когда зажжёт светильник, не ставит его под перевёрнутый кверху дном сосуд и не прячет его, а ставит на подставку, чтобы входящие видели свет. 34 Светильник твоего тела—глаза. Когда твои глаза здоровы, твоё тело полно света. Но если твои глаза больны, то и в твоём теле темно. 35 Смотри же, чтобы свет, который в тебе, не стал тьмой. 36 Если же твоё тело светло и в нём нет ни одной тёмной части, то оно будет сверкать, как если бы сияние светильника освещало тебя».

Иисус обличает фарисеев

(Мф. 23:1-36; Мк. 12:38-40; Лк. 20:45-47)

37 Когда Иисус закончил говорить, один из фарисеев пригласил Его к себе пообедать. Иисус вошёл и занял место за столом. 38 Фарисей же удивился, увидев, что Он не вымыл руки перед едой. 39 Но Господь сказал ему: «Да, вы, фарисеи, очищаете снаружи чашу и блюдо, но внутри вы полны алчности и зла. 40 Неразумные! Не Тот ли, Кто сотворил внешнее, сотворил и внутреннее? 41 Так отдайте же бедным то, чем полны ваши блюда и чаши, и тогда очиститесь сами. 42 Но горе вам, фарисеи! Вы даёте десятую часть мяты, руты и других трав Богу, а справедливостью и любовью к Богу пренебрегаете. И это надлежит делать, и другим не пренебрегать. 43 Горе вам, фарисеи! Вы любите главные места в синагогах и почётные приветствия на площадях. 44 Горе вам! Вы подобны безымянным могилам, по которым, не зная того, ходят люди».

Иисус беседует с законниками

45 Один из законоучителей ответил Иисусу: «Учитель, говоря это, Ты обижаешь также и нас».

46 Тогда Иисус сказал им: «Горе и вам, законники! Вы возлагаете на людей тяжёлое бремя, а сами и пальцем не пошевелите, чтобы помочь нести это бремя. 47 Горе вам! Вы строите гробницы пророкам, а ведь этих самых пророков и убили ваши предки. 48 А теперь вы показываете людям, что одобряете сделанное вашими предками, так как они убили пророков, а вы им строите гробницы. 49 Поэтому и говорит Божья мудрость: „Я пошлю им пророков и апостолов: одних они убьют, других будут преследовать”. 50 И потому с этого поколения взыщется кровь всех пророков, пролитая от основания мира: 51 от крови Авеля и до крови Захарии[c], убитого между алтарём и храмом. Да, говорю вам: вы, живущие ныне, будете наказаны за всех них.

52 Горе вам, законники! Вы похитили ключ познания о Боге. Вы и сами не пожелали обрести это знание, и другим помешали».

53 Когда Иисус уходил, то озлобленные законоучители и фарисеи стали задавать Ему множество вопросов, 54 надеясь поймать Его на слове.

Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)

©2014 Bible League International