Old/New Testament
Исус призовава първите си ученици
(Мат. 4:18-22; Мк. 1:16-20)
5 Един ден Исус стоеше на брега на Генисаретското езеро,[a] а около него хората се тълпяха, за да чуят Божието послание. 2 Той забеляза две лодки на брега. Рибарите бяха отвън и перяха мрежите си. 3 Исус се качи в една от лодките, която беше на Симон, и го помоли да я отблъсне леко от брега. После започна да поучава народа от лодката.
4 Когато свърши да говори, Исус се обърна към Симон и каза: „Откарай лодката навътре в езерото и хвърлете мрежите си за улов.“
5 Симон отвърна: „Учителю, цяла нощ се мъчихме и нищо не уловихме. Но щом ти казваш, ще хвърля мрежите.“ 6 Рибарите хвърлиха мрежите си, а когато ги изтеглиха, те бяха толкова пълни, че започнаха да се късат. 7 Затова дадоха знак на съдружниците си от другата лодка да дойдат и да им помогнат. Те дойдоха и двете лодки така се напълниха, че започнаха да потъват.
8 Когато видя това, Симон Петър падна в краката на Исус и каза: „Върви си от мен, Господи, защото аз съм грешен човек.“ 9 И той, и всички рибари с него се смаяха от богатия улов. 10 Синовете на Зеведей — Яков и Йоан — които работеха заедно със Симон, също бяха удивени.
Тогава Исус се обърна към Симон: „Не се страхувай! Отсега нататък хора ще ловиш.“
11 Рибарите изкараха лодките на брега, оставиха всичко и последваха Исус.
Исус излекува прокажен човек
(Мат. 8:1-4; Мк. 1:40-45)
12 В един от градовете, където беше Исус, живееше човек, болен от проказа. Когато видя Исус, той падна в краката му и го помоли: „Господи, ти имаш власт и стига да поискаш, можеш да ме излекуваш.“
13 Исус протегна ръката си, докосна го и каза: „Искам — бъди здрав!“ И проказата веднага го напусна. 14 А Исус му заръча: „На никого не разказвай за случилото се. Иди и се покажи на свещеника, а после принеси за оздравяването си каквото е заповядал Моисей. Това ще засвидетелства на хората, че си излекуван.“[b]
15 Но вестта за Исус се разнасяше все повече и огромни тълпи от хора се събираха, за да го слушат и да бъдат излекувани от болестите си. 16 Исус често се усамотяваше в безлюдни места, за да се моли.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center