Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Read the New Testament in 24 Weeks

A reading plan that walks through the entire New Testament in 24 weeks of daily readings.
Duration: 168 days
New Serbian Translation (NSP)
Version
Откривење 19-20

19 После овога сам чуо нешто као громки глас мноштва народа на небу како говори:

„Алилуја!
    Спасење, слава и сила припада нашем Богу.
Јер истинити су и праведни Божији судови,
    зато што је осудио велику Блудницу
која је кварила земљу својим блудом,
    и зато што је на њој извршио одмазду
због крви његових слугу коју је пролила.“

Народ рече по други пут:

„Алилуја!
Дим са њеног згаришта диже се од сад и довека!“

Тада двадесет четири старешине падоше ничице, па се поклонише Богу који седи на престолу, говорећи:

„Амин, алилуја!“

Уто се зачу глас с неба:

„Славите Бога нашег,
    све слуге његове,
ви који га се бојите,
    мали и велики!“

Поново сам чуо глас мноштва народа и нешто као хук многих река и као прасак јаког грома, како говоре:

„Алилуја!
    Јер зацарио се Господ Бог наш, Сведржитељ.
Радујмо се и кличимо
    и дајмо му славу,
јер дошло је време свадбе Јагњетове;
    спремила се његова Невеста.
Њој би дан чист и светао лан
    да се у њега обуче.“

(Лан, то су праведна дела светих.)

Анђео ми рече: „Напиши: благо онима који су позвани на свадбену гозбу Јагњетову!“ Још ми рече: „Ово су истините Божије речи.“

10 Ја падох ничице пред његове ноге да му се поклоним, али он ми рече: „Не чини то! Слуга сам, као и ти и твоја браћа која објављују поруку о Исусу. Богу се поклони! Јер сведочанство о Исусу – то је дух пророштва.“

Јахач на белом коњу

11 Онда сам видео отворено небо, а тамо, бели коњ. Онај који га јаше зове се „Верни и Истинити“; он по правди суди и ратује. 12 Очи су му огањ што сажиже, а на глави су му многе круне. На њему је написано име, које нико не зна осим њега. 13 Обучен је у одећу натопљену крвљу, а његово име је Реч Божија. 14 Војске небеске су га пратиле, јашући на коњима обученим у белу и чисту тканину од лана. 15 Из његових уста излази оштар мач, којим ће посећи народе. Он ће владати над њима гвозденом палицом и газити у муљари јаросног гнева Бога, Сведржитеља. 16 На својој одећи и на своме бедру написано му је име:

цар над царевима и господар над господарима.

17 Затим сам видео једног анђела како стоји на сунцу. Он довикну веома гласно свим птицама које лете посред неба: „Дођите, окупите се на велику Божију гозбу, 18 да једете месо царева, заповедника и моћника, и месо коња и њихових коњаника, те месо слободних и робова, месо малих и великих!“

19 Онда сам видео Звер и земаљске цареве са њиховим војскама, окупљене да зарате са оним што седи на белом коњу и са његовим војскама. 20 Звер је била заробљена, а са њом и лажни пророк, који је чинио знаке у њено име, којима је завео оне што примају жиг Звери и клањају се њеном кипу. Обоје су били живи бачени у огњено језеро које гори сумпором. 21 Остале је мачем погубио онај што седи на коњу, онај из чијих уста излази оштар мач. Све птице наситише се њиховог меса.

Хиљадугодишње царство

20 Затим сам видео анђела како силази са неба. Овај је имао кључ од бездана и велики ланац у својој руци. Он ухвати Аждају, Стару змију, која је ђаво и Сатана, и окова је на хиљаду година. Онда је баци у бездан, закључа је и запечати, тако да не заводи више народе, док се не наврши хиљаду година. После овога она има да буде одрешена на кратко време.

Онда сам видео престоле. Онима што су седели на њима дана је власт да суде. Видео сам и душе оних којима су одрубљене главе, јер су сведочили за Исуса и због Божије речи, и оне који се нису поклонили Звери, ни њеном кипу; оне који нису примили жиг на своју руку и на своје чело. Ови су оживели и владали са Христом хиљаду година. (Остали мртви нису оживели, док се није навршило хиљаду година.) То је прво ускрсење. Блажени су и свети они који учествују у првом ускрсењу. Смрт над њима нема власт. Они ће бити свештеници Божији и Христови и владати са њим хиљаду година.

Ђаволов коначни пораз

А кад се наврши хиљаду година, Сатана ће бити пуштен из своје тамнице, па ће изаћи да заведе народе на све четири стране света, Гога и Магога, и да их окупи на бој. Они су бројни као песак на морској обали. Успеше се они на зараван у земљи, па опколише табор Божијег народа и њихов вољени град, али сиђе ватра с неба, па их прождре. 10 А ђаво, који их је доводио у заблуду, био је бачен у огњено и сумпорно језеро, где су Звер и лажни пророк. Тамо ће бити мучени дању и ноћу од сад и довека.

Коначни суд

11 Затим сам видео велики бели престо и оног који седи на њему. Од његовог лица побегоше и земља и небо; не оста од њих ни трага. 12 Онда сам видео мртве, велике и мале, како стоје пред престолом. Отворише се књиге. Онда је једна друга књига била отворена, Књига живота, те су мртви били суђени по својим делима, према ономе што је записано у књигама. 13 Море изведе своје мртве који су били у њему, а Смрт и Свет мртвих изведоше мртве који су били у њима, па је свако био осуђен по својим делима. 14 Тада су Смрт и Свет мртвих били бачени у огњено језеро. Огњено језеро – то је друга смрт. 15 Чије се име не нађе записано у Књизи живота, тај би бачен у огњено језеро.

New Serbian Translation (NSP)

The Holy Bible, New Serbian Translation Copyright © 2005, 2017 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Свето писмо, Нови српски превод Copyright © 2005, 2017 Biblica, Inc.® Користи се уз допуштење. Сва права задржана.