Read the New Testament in 24 Weeks
Saludo
1 Pablo (A), Silvano(B) y Timoteo(C), a la iglesia de los tesalonicenses(D) en Dios Padre y en el Señor Jesucristo: Gracia a vosotros y paz(E).
Fe y ejemplo de los tesalonicenses
2 Siempre damos gracias a Dios por todos vosotros(F), haciendo mención de vosotros en nuestras oraciones(G); 3 teniendo presente sin cesar delante de nuestro Dios y Padre(H) vuestra obra de fe(I), vuestro trabajo de amor(J) y la firmeza[a] de vuestra esperanza(K) en[b] nuestro Señor Jesucristo; 4 sabiendo, hermanos amados de Dios(L), su elección de vosotros(M), 5 pues nuestro evangelio no vino a vosotros solamente en palabras(N), sino también en poder y en el Espíritu Santo(O) y con plena convicción[c](P); como sabéis qué clase de personas[d] demostramos ser[e] entre vosotros(Q) por amor a vosotros. 6 Y vosotros vinisteis a ser imitadores de nosotros y del Señor(R), habiendo recibido(S) la palabra(T), en medio de mucha tribulación, con el gozo del Espíritu Santo(U), 7 de manera que llegasteis a ser un ejemplo para todos los creyentes en Macedonia(V) y en Acaya(W). 8 Porque saliendo de vosotros, la palabra del Señor(X) ha resonado(Y), no solo en Macedonia(Z) y Acaya(AA), sino que también por todas partes vuestra fe en[f] Dios se ha divulgado(AB), de modo que nosotros no tenemos necesidad de hablar nada. 9 Pues ellos mismos cuentan acerca de nosotros, de la acogida[g] que tuvimos por parte de[h] vosotros(AC), y de cómo os convertisteis de los ídolos(AD) a Dios(AE) para servir al Dios vivo y verdadero(AF), 10 y esperar de los cielos a su Hijo(AG), al cual resucitó de entre los muertos(AH), es decir, a Jesús, quien nos libra(AI) de la ira venidera(AJ).
Comportamiento de Pablo como ministro de Jesucristo
2 Porque vosotros mismos sabéis, hermanos, que nuestra visita[i] a vosotros(AK) no fue en vano(AL), 2 sino que después de haber sufrido y sido maltratados(AM) en Filipos(AN), como sabéis, tuvimos el valor, confiados en nuestro Dios, de hablaros(AO) el evangelio de Dios(AP) en medio de mucha oposición[j](AQ). 3 Pues nuestra exhortación(AR) no procede de error(AS) ni de impureza(AT) ni es con engaño(AU); 4 sino que así como hemos sido aprobados por Dios(AV) para que se nos confiara el evangelio(AW), así hablamos, no como agradando a los hombres, sino a Dios(AX) que examina[k] nuestros corazones(AY). 5 Porque como sabéis, nunca fuimos[l] a vosotros con palabras lisonjeras, ni con pretexto para lucrar(AZ), Dios es testigo(BA), 6 ni buscando gloria de los hombres(BB), ni de vosotros ni de otros, aunque como apóstoles de Cristo hubiéramos podido imponer nuestra autoridad[m](BC). 7 Más bien demostramos ser[n] benignos[o](BD) entre[p] vosotros, como una madre que cría con ternura a sus propios hijos(BE). 8 Teniendo así un gran afecto por vosotros, nos hemos complacido en impartiros(BF) no solo el evangelio de Dios(BG), sino también nuestras propias vidas[q], pues llegasteis a sernos muy amados. 9 Porque recordáis, hermanos, nuestros trabajos y fatigas(BH), cómo, trabajando de día y de noche(BI) para no ser carga(BJ) a ninguno de vosotros, os proclamamos el evangelio de Dios(BK). 10 Vosotros sois testigos, y también Dios(BL), de cuán santa, justa e irreprensiblemente nos comportamos[r] con vosotros(BM) los creyentes; 11 así como sabéis de qué manera os exhortábamos(BN), alentábamos e implorábamos[s] a cada uno de vosotros(BO), como un padre lo haría con sus propios hijos(BP), 12 para que anduvierais como es digno(BQ) del Dios que os ha llamado[t] a su reino(BR) y a su gloria(BS).
Pablo da gracias por los tesalonicenses
13 Por esto también nosotros sin cesar damos gracias a Dios(BT) de que cuando recibisteis la palabra de Dios(BU), que oísteis de nosotros la aceptasteis no como la palabra de hombres, sino como lo que realmente es, la palabra de Dios(BV), la cual también hace su obra(BW) en vosotros los que creéis. 14 Pues vosotros, hermanos, vinisteis a ser imitadores(BX) de las iglesias de Dios en Cristo Jesús(BY) que están en Judea(BZ), porque también vosotros padecisteis los mismos sufrimientos a manos de vuestros propios compatriotas(CA), tal como ellos padecieron a manos de los judíos(CB), 15 los cuales mataron tanto al Señor Jesús(CC) como a los profetas(CD), y a nosotros nos expulsaron[u], y no agradan a Dios sino que[v] son contrarios a todos los hombres, 16 impidiéndonos[w] hablar a los gentiles(CE) para que se salven(CF), con el resultado de que siempre llenan la medida de sus pecados(CG). Pero la ira(CH) ha venido sobre ellos hasta el extremo[x].
17 Pero nosotros, hermanos, separados de vosotros por breve tiempo[y], en persona[z] pero no en espíritu[aa](CI), estábamos muy ansiosos, con profundo deseo de ver vuestro rostro(CJ). 18 Ya que queríamos ir a vosotros(CK) (al menos yo, Pablo, más de una vez[ab](CL)) pero Satanás(CM) nos lo ha impedido(CN). 19 Porque ¿quién es nuestra esperanza o gozo o corona de gloria(CO)? ¿No lo sois vosotros en la presencia de nuestro Señor Jesús en su venida[ac](CP)? 20 Pues vosotros sois nuestra gloria(CQ) y nuestro gozo.
Interés de Pablo por sus hijos en la fe
3 Por lo cual, no pudiendo soportarlo más(CR), pensamos que era mejor quedarnos solos en Atenas(CS), 2 y enviamos a Timoteo(CT), nuestro hermano y colaborador de Dios[ad] en el evangelio de Cristo, para fortaleceros y alentaros respecto a vuestra fe; 3 a fin de que nadie se inquiete[ae] por causa de estas aflicciones, porque vosotros mismos sabéis que para esto hemos sido destinados(CU). 4 Porque en verdad, cuando estábamos con vosotros os predecíamos que íbamos a sufrir aflicción, y así[af] ha acontecido(CV), como[ag] sabéis. 5 Por eso también yo, cuando ya no pude soportar más(CW), envié para informarme de[ah] vuestra fe(CX), por temor a que el tentador os hubiera tentado(CY) y que nuestro trabajo resultara en vano(CZ). 6 Pero ahora Timoteo ha regresado[ai](DA) de vosotros a nosotros, y nos ha traído buenas noticias de vuestra fe y amor(DB) y de que siempre tenéis buen recuerdo de nosotros(DC), añorando vernos, como también nosotros a vosotros; 7 por eso, hermanos, en toda nuestra necesidad y aflicción fuimos consolados respecto a vosotros por medio de vuestra fe; 8 porque ahora sí que vivimos, si vosotros estáis firmes(DD) en el Señor. 9 Pues ¿qué acción de gracias podemos dar a Dios por vosotros(DE), por todo el gozo con que nos regocijamos delante de nuestro Dios a causa de vosotros, 10 según oramos intensamente de noche y de día(DF) que podamos ver vuestro rostro(DG) y que completemos lo que falta(DH) a vuestra fe?
Exhortación a la santidad
11 Ahora, pues, que el mismo Dios(DI) y Padre nuestro, y Jesús nuestro Señor(DJ), dirijan nuestro camino(DK) a vosotros; 12 y que el Señor os haga crecer y abundar en amor unos para con otros(DL), y para con todos, como también nosotros lo hacemos para con vosotros; 13 a fin de que Él afirme vuestros corazones(DM) irreprensibles en santidad(DN) delante de nuestro Dios y Padre(DO), en la venida[aj] de nuestro Señor Jesús(DP) con todos sus santos(DQ).
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation