Previous Prev Day Next DayNext

Read the New Testament in 24 Weeks

A reading plan that walks through the entire New Testament in 24 weeks of daily readings.
Duration: 168 days
La Biblia de las Américas (LBLA)
Version
Juan 20-21

La resurrección

20 (A)Y el primer día de la semana María Magdalena(B) fue* temprano al sepulcro, cuando todavía estaba* oscuro, y vio* que ya la piedra había sido quitada del sepulcro(C). Entonces corrió* y fue* a Simón Pedro y al otro discípulo a quien Jesús amaba(D), y les dijo*: Se han llevado al Señor del sepulcro, y no sabemos dónde le han puesto(E). Salieron, pues, Pedro y el otro discípulo, e iban hacia el sepulcro(F). Los dos corrían juntos, pero el otro discípulo corrió más aprisa que Pedro, y llegó primero al sepulcro; e inclinándose para mirar adentro(G), vio* las envolturas de lino(H) puestas allí, pero no entró. Entonces llegó* también Simón Pedro tras él, entró al sepulcro, y vio* las envolturas de lino puestas allí, y el sudario(I) que había estado sobre la cabeza de Jesús[a], no puesto con las envolturas de lino(J), sino enrollado en un lugar aparte. Entonces entró también el otro discípulo, el que había llegado primero al sepulcro(K), y vio y creyó. Porque todavía no habían entendido la Escritura(L), que Jesús[b] debía resucitar de entre los muertos(M). 10 Los discípulos entonces se fueron de nuevo a sus casas[c](N).

Aparición de Jesús a María Magdalena

11 Pero María(O) estaba fuera, llorando junto al sepulcro; y mientras lloraba, se inclinó y miró dentro del sepulcro(P); 12 y vio* dos ángeles vestidos de blanco(Q), sentados donde había estado el cuerpo de Jesús, uno a la cabecera y otro a los pies. 13 Y ellos le dijeron*: Mujer, ¿por qué lloras(R)? Ella les dijo*: Porque se han llevado a mi Señor, y no sé dónde le han puesto(S). 14 Al decir esto, se volvió y vio* a Jesús(T) que estaba allí, pero no sabía que era Jesús(U). 15 Jesús le dijo*: Mujer, ¿por qué lloras(V)? ¿A quién buscas? Ella, pensando que era el hortelano, le dijo*: Señor, si tú le has llevado, dime dónde le has puesto, y yo me lo llevaré. 16 Jesús le dijo*: ¡María! Ella, volviéndose, le dijo* en hebreo[d](W): ¡Raboní(X)! (que quiere decir, Maestro). 17 Jesús le dijo*: Suéltame[e] porque todavía no he subido al Padre; pero ve a mis hermanos(Y), y diles: «Subo a mi Padre y a vuestro Padre, a mi Dios y a vuestro Dios(Z)». 18 Fue* María Magdalena(AA) y anunció a los discípulos(AB): ¡He visto al Señor!, y que Él le había dicho estas cosas.

Aparición a los discípulos

19 Entonces, al atardecer de aquel día, el primero de la semana, y estando cerradas las puertas del lugar donde los discípulos se encontraban por miedo a los judíos(AC), Jesús vino y se puso en medio de ellos, y les dijo*: Paz a vosotros(AD). 20 Y diciendo esto, les mostró las manos y el costado(AE). Entonces los discípulos se regocijaron al ver al Señor(AF). 21 Jesús entonces les dijo otra vez: Paz a vosotros(AG); como el Padre me ha enviado, así también yo os envío(AH). 22 Después de decir esto, sopló sobre ellos y les dijo*: Recibid el Espíritu Santo. 23 A quienes perdonéis los pecados, estos les son[f] perdonados; a quienes retengáis los pecados, estos les son[g] retenidos(AI).

Incredulidad de Tomás

24 Tomás, uno de los doce(AJ), llamado el Dídimo[h](AK), no estaba con ellos cuando Jesús vino. 25 Entonces los otros discípulos le decían: ¡Hemos visto al Señor! Pero él les dijo: Si no veo en sus manos la señal de los clavos, y meto el dedo en el lugar de los clavos, y pongo la mano en su costado(AL), no creeré(AM).

26 Ocho días después, sus discípulos estaban otra vez dentro, y Tomás con ellos. Y estando las puertas cerradas, Jesús vino* y se puso en medio de ellos, y dijo: Paz a vosotros(AN). 27 Luego dijo* a Tomás: Acerca aquí tu dedo, y mira mis manos; extiende aquí tu mano y métela en mi costado; y no seas incrédulo(AO), sino creyente. 28 Respondió Tomás y le dijo: ¡Señor mío y Dios mío! 29 Jesús le dijo*: ¿Porque me has visto has creído? Dichosos los que no vieron, y sin embargo creyeron(AP).

El propósito de este evangelio según Juan

30 Y[i] muchas otras señales[j](AQ) hizo también Jesús(AR) en presencia de sus discípulos, que no están escritas en este libro; 31 pero estas se han escrito para que creáis(AS) que Jesús es el Cristo[k], el Hijo de Dios(AT); y para que al creer, tengáis vida(AU) en su nombre.

Jesús se manifiesta junto al mar

21 Después de esto, Jesús se manifestó[l](AV) otra vez a los discípulos(AW) junto al mar de Tiberias(AX), y se manifestó de esta manera: Estaban juntos Simón Pedro, Tomás llamado el Dídimo[m](AY), Natanael(AZ) de Caná de Galilea(BA), los hijos de Zebedeo(BB) y otros dos de sus discípulos. Simón Pedro les dijo*: Me voy a pescar. Ellos le dijeron*: Nosotros también vamos contigo. Fueron y entraron en la barca, y aquella noche no pescaron nada(BC). Cuando ya amanecía, Jesús estaba en la playa; pero los discípulos no sabían que era Jesús(BD). Entonces Jesús les dijo*: Hijos, ¿acaso tenéis algún pescado[n](BE)? Le respondieron: No. Y Él les dijo: Echad la red al lado derecho de la barca y hallaréis pesca. Entonces la echaron, y no podían sacarla por la gran cantidad de peces(BF). Entonces aquel discípulo a quien Jesús amaba(BG), dijo* a Pedro: ¡Es el Señor! Oyendo, pues, Simón Pedro que era el Señor, se ciñó la ropa[o] (porque se la había quitado[p] para poder trabajar), y se echó al mar. Pero los otros discípulos vinieron en la barca, porque no estaban lejos de tierra, sino a unos cien metros[q], arrastrando la red llena de peces. Entonces, cuando bajaron a tierra, vieron* brasas ya puestas(BH) y un pescado(BI) colocado sobre ellas, y pan. 10 Jesús les dijo*: Traed algunos de los peces(BJ) que habéis pescado ahora. 11 Simón Pedro subió a la barca, y sacó la red a tierra, llena de peces grandes, ciento cincuenta y tres; y aunque había tantos, la red no se rompió. 12 Jesús les dijo*: Venid y desayunad(BK). Ninguno de los discípulos se atrevió a preguntarle: ¿Quién eres tú?, sabiendo que era el Señor. 13 Jesús vino*, tomó* el pan y se lo dio*; y lo mismo hizo con el pescado(BL). 14 Esta fue[r] la tercera vez que Jesús se manifestó[s] a los discípulos(BM), después de haber resucitado de entre los muertos.

Diálogo de Jesús con Pedro

15 Entonces, cuando habían acabado de desayunar(BN), Jesús dijo* a Simón Pedro: Simón, hijo de Juan[t], ¿me amas[u](BO) más que estos? Pedro le dijo*: Sí, Señor, tú sabes que te quiero[v]. Jesús le dijo*: Apacienta mis corderos(BP). 16 Y volvió a decirle por segunda vez: Simón, hijo de Juan, ¿me amas[w]? Pedro le dijo*: Sí, Señor, tú sabes que te quiero[x]. Jesús le dijo*: Pastorea mis ovejas(BQ). 17 Le dijo* por tercera vez: Simón, hijo de Juan, ¿me quieres[y]? Pedro se entristeció porque la tercera vez(BR) le dijo: ¿Me quieres[z]? Y le respondió: Señor, tú lo sabes todo(BS); tú sabes que te quiero[aa]. Jesús le dijo*: Apacienta mis ovejas(BT). 18 En verdad, en verdad te digo: cuando eras más joven te vestías[ab] y andabas por donde querías; pero cuando seas viejo extenderás las manos y otro te vestirá[ac], y te llevará adonde no quieras. 19 Esto dijo, dando a entender la clase de muerte(BU) con que Pedro glorificaría a Dios. Y habiendo dicho esto, le dijo*: Sígueme(BV). 20 Pedro, volviéndose, vio* que les seguía el discípulo a quien Jesús amaba(BW), el que en la cena se había recostado sobre el pecho de Jesús y había dicho: Señor, ¿quién es el que te va a entregar(BX)? 21 Entonces Pedro, al verlo, dijo* a Jesús: Señor, ¿y este, qué? 22 Jesús le dijo*: Si yo quiero que él se quede hasta que yo venga(BY), ¿a ti, qué? Tú, sígueme(BZ). 23 Por eso el dicho se propagó entre los hermanos(CA) que aquel discípulo no moriría; pero Jesús no le dijo que no moriría, sino: Si yo quiero que se quede hasta que yo venga(CB), ¿a ti, qué?

24 Este es el discípulo que da testimonio de estas cosas(CC) y el que escribió esto, y sabemos que su testimonio es verdadero.

25 Y hay también muchas otras cosas que Jesús hizo(CD), que si se escribieran* en detalle[ad], pienso que ni aun el mundo mismo podría* contener los libros que se escribirían*.

La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation