Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Read the New Testament in 24 Weeks

A reading plan that walks through the entire New Testament in 24 weeks of daily readings.
Duration: 168 days
Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE)
Version
Hebrews 3-5

For this reason hothen, holy hagios brothers adelphos, you who share in metochos the heavenly epouranios calling klēsis, consider katanoeō that the ho apostle apostolos and kai high priest archiereus of whom ho our hēmeis confession homologia speaks, Jesus Iēsous, was eimi faithful pistos to the ho one who appointed poieō him autos in en all holos his autos house oikos, as hōs Moses Mōysēs also kai was. · ho For gar Jesus houtos has been counted worthy axioō of greater polys glory doxa than para Moses Mōysēs, just kata as hosos the ho builder of a house kataskeuazō has echō greater polys honor timē than the ho house oikos itself autos. For gar every pas house oikos is built kataskeuazō by hypo someone tis, but de the ho one who built kataskeuazō everything pas is God theos. Now kai Moses Mōysēs was faithful pistos in en all holos · ho God’ s autos household oikos as hōs a servant therapōn, bearing eis witness martyrion to those things ho that would be spoken later laleō, but de Christ Christos is faithful as hōs the Son hyios, presiding over epi · ho God’ s autos household oikos, and we hēmeis are eimi his hos household oikos if indeed eanper we hold firmly to katechō our ho confidence parrēsia and kai the ho hope elpis of which ho we boast kauchēma.

Therefore dio just as kathōs the ho Holy hagios Spirit pneuma says legō, · ho Today sēmeron, if ean you hear akouō · ho his autos voice phōnē, do not harden sklērynō · ho your hymeis hearts kardia as hōs you did in en the ho rebellion parapikrasmos, on kata the ho day hēmera of ho testing peirasmos in en the ho wilderness erēmos where hou your hymeis fathers patēr put peirazō · ho me to en the test dokimasia through their distrust, though kai they had seen · ho my egō works ergon 10 for forty tesserakonta years etos. Therefore dio I was angry prosochthizō with ho this houtos generation genea and kai said legō, ‘ They are always aei going astray planaō in their ho hearts kardia, and de they autos have not ou known ginōskō · ho my egō ways hodos.’ 11 So hōs I swore omnyō in en · ho my egō anger orgē, ‘ They shall certainly not ei enter eiserchomai · ho my egō rest katapausis.’

12 Be careful blepō, brothers adelphos, lest mēpote there be eimi in en any tis of you hymeis an evil ponēros, unbelieving apistia heart kardia that en turns away aphistēmi from apo the living zaō God theos. 13 But alla encourage parakaleō one another heautou every kata hekastos day hēmera, as long as achri it is called kaleō · ho today sēmeron,” that hina none of ek you hymeis may be hardened sklērynō by the deceitfulness apatē of ho sin hamartia. 14 For gar we have become ginomai partners metochos of ho Christ Christos, if in fact eanper we hold katechō the ho beginning archē of our ho confidence hypostasis firm bebaios to mechri the end telos. 15 As en it is said legō, “ Today sēmeron, if ean you hear akouō · ho his autos voice phōnē, do not harden sklērynō · ho your hymeis hearts kardia as hōs you did in en the ho rebellion parapikrasmos.”

16 For gar who tis were they who heard akouō and rebelled parapikrainō? Were they not ou really alla all pas those ho who came exerchomai out of ek Egypt Aigyptos led by dia Moses Mōysēs? 17 And de with whom tis was he angry prosochthizō for forty tesserakonta years etos? Was it not ouchi with those ho who sinned hamartanō, whose hos · ho bodies kōlon fell piptō in en the ho wilderness erēmos? 18 And de to whom tis did he swear omnyō that they would not enter eiserchomai · ho his autos rest katapausis, except ei mē those ho who had refused to obey apeitheō? 19 So then kai we see blepō that hoti they were unable ou to enter eiserchomai because of dia unbelief apistia.

Therefore oun while the promise epangelia of entering eiserchomai his autos rest katapausis is still open kataleipō, · ho let us fear phobeomai lest mēpote any tis one of ek you hymeis may seem dokeō to be excluded from hystereō it. For gar we also kai had eimi good news proclaimed euangelizō to us just as kathaper they kakeinos did; but alla the ho word logos they heard akoē did not ou benefit ōpheleō · ho those ekeinos who were not united synkerannymi with those ho who listened akouō in ho faith pistis For gar we who ho have believed pisteuō do enter eiserchomai that ho rest katapausis, just as kathōs God has said legō, “ As hōs I swore omnyō in en · ho my egō anger orgē, ‘ They shall certainly not ei enter eiserchomai · ho my egō rest katapausis,’” and yet kaitoi his ho work ergon has been completed ginomai since apo the foundation katabolē of the world kosmos For gar somewhere pou he has spoken legō of peri the ho seventh hebdomos day in this manner houtōs: “ And kai God theos rested katapauō · ho on en the ho seventh hebdomos day hēmera · ho from apo all pas · ho his autos works ergon.” And kai furthermore palin in en this houtos context he said, “ They shall certainly not ei enter eiserchomai · ho my egō rest katapausis.”

Therefore oun since epei it remains apoleipō for some tis to enter eiserchomai it autos, and kai those ho who previously proteros had the good news proclaimed euangelizō to them failed ou to enter eiserchomai because dia of disobedience apeitheia, God again palin ordains horizō a certain tis day hēmera—“ today sēmeron”— saying legō through en David Dauid, after meta so long tosoutos a time chronos, just as kathōs it has been said before, “ Today sēmeron, if ean you hear akouō · ho his autos voice phōnē, do not harden sklērynō · ho your hymeis hearts kardia.” For gar if ei Joshua Iēsous had given them autos rest katapauō, God would an not ou have spoken laleō of peri another allos time hēmera after meta that houtos. Consequently ara there remains apoleipō a Sabbath sabbatismos rest for the ho people laos of ho God theos. 10 For gar the ho one who enters eiserchomai · ho God’ s autos rest katapausis has also kai rested katapauō from apo · ho his autos works ergon, as hōsper God theos did from apo · ho his idios. · ho 11 Let us , therefore oun, make every effort spoudazō to enter eiserchomai that ekeinos · ho rest katapausis; otherwise hina mē one tis of you might fall piptō by en the ho same autos sort hypodeigma of ho disobedience apeitheia.

12 For gar the ho word logos of ho God theos is living zaō and kai effective energēs, · kai sharper tomos than hyper any pas two-edged distomos sword machaira, · kai cutting through diikneomai so as to achri divide merismos soul psychē from kai spirit pneuma, joints harmos from kai marrow myelos. It is even kai able to discern kritikos the thoughts enthumēsis and kai deliberations ennoia of the heart kardia. 13 And kai nothing ou in creation ktisis is eimi hidden aphanēs from God’ s autos sight enōpion, but de everything pas is uncovered gymnos and kai exposed trachēlizō to the ho eyes ophthalmos of the one autos to pros whom hos we hēmeis must give · ho account logos.

14 Therefore oun since we have echō a great megas high priest archiereus who has gone through dierchomai the ho heavens ouranos, Jesus Iēsous the ho Son hyios of ho God theos, let us continue to hold fast to krateō our ho confession homologia. 15 For gar we do not ou have echō a high priest archiereus who is unable to feel sympatheō · ho our hēmeis weaknesses astheneia, but de one who has been tempted peirazō in kata every way pas just as we are kata—yet without chōris sin hamartia. 16 Therefore oun let us approach proserchomai with meta confidence parrēsia the ho throne thronos of ho grace charis, so that hina we may receive lambanō mercy eleos and kai find heuriskō grace charis for eis help boētheia when we need eukairos it .

For gar every pas high priest archiereus, being chosen lambanō from among ek men anthrōpos, is appointed kathistēmi on behalf of hyper men anthrōpos to represent them in matters ho related to pros · ho God theos, to hina offer prospherō gifts dōron and kai sacrifices thusia for hyper sins hamartia. He is able dynamai to deal compassionately metriopatheō with the ho ignorant agnoeō and kai going astray planaō, since epei he autos too kai is subject to perikeimai weakness astheneia. · kai That is why dia he is obligated opheilō to offer prospherō sacrifice for peri his own autos sins hamartia, just as kathōs he does for peri the sins of the ho people laos. · kai And kai no ou one tis takes lambanō this ho honor timē on his own accord heautou, but alla receives it when called kaleō by hypo · ho God theos, just as kathōsper Aaron Aarōn also kai was.

So houtōs also kai · ho Christ Christos did doxazō not ou exalt doxazō himself heautou to become ginomai high priest archiereus, but alla was appointed by the ho one who said laleō to pros him autos, “ You sy are eimi my egō Son hyios, today sēmeron I egō have become your sy Father gennaō”; as kathōs also kai in en another heteros place God says legō, “ You sy are a priest hiereus for eis all ho time aiōn according kata to the ho order taxis of Melchizedek Melchisedek.”

In en the ho days hēmera of ho his autos flesh sarx, Jesus hos offered up prospherō prayers deēsis and kai supplications hiketēria, with meta loud ischuros crying kraugē and kai tears dakryon, to pros the ho one who was able dynamai to save sōzō him autos from ek death thanatos, and kai he was heard eisakouō because of apo his ho godly fear eulabeia. Although kaiper he was eimi a son hyios, he learned manthanō obedience hypakoē from apo what hos he suffered paschō. · ho And kai once made perfect teleioō, he became ginomai for all pas those ho who obey hypakouō him autos the source aitios of eternal aiōnios salvation sōtēria, 10 having been designated prosagoreuō by hypo · ho God theos a high priest archiereus according to kata the ho order taxis of Melchizedek Melchisedek.

11 On peri this hos subject we hēmeis have much polys · ho to say logos and kai it is hard dysermēneutos to explain legō, since epei you have become ginomai sluggish nōthros in ho understanding akoē. 12 · kai For gar though by dia this ho time chronos you ought opheilō to be eimi teachers didaskalos, you have echō need chreia of someone tis to teach didaskō you hymeis again palin · ho the ho basic archē elements stoicheion · ho of ho God’ s theos revelation logion. · ho · kai You have become ginomai people having echō need chreia of milk gala, not ou solid stereos food trophē; 13 for gar everyone pas who ho lives on metechō milk gala is inexperienced apeiros with the teaching logos about righteousness dikaiosynē, since gar he is eimi still a child nēpios. 14 But de solid stereos food trophē is eimi for the mature teleios, · ho for those ho who by virtue of dia their ho maturity hexis have echō · ho senses aisthētērion that are trained gymnazō to pros distinguish diakrisis good kalos from kai evil kakos.

Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE)

The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.