Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Read the New Testament in 24 Weeks

A reading plan that walks through the entire New Testament in 24 weeks of daily readings.
Duration: 168 days
Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE)
Version
Revelation 7-8

After meta this houtos I saw four tessares angels angelos standing histēmi at epi the ho four tessares corners gōnia of the ho earth holding back krateō the ho four tessares winds anemos of the ho earth , so that hina no wind anemos could blow pneō on epi the ho earth or mēte on epi the ho sea thalassa or mēte against epi any pas tree dendron. Then kai I saw another allos angel angelos ascending anabainō from apo the rising anatolē of the sun hēlios, with echō the seal sphragis of the living zaō God theos. And kai he called out krazō in a loud megas voice phōnē to the ho four tessares angels angelos who hos had been given didōmi power to harm adikeō the ho earth and kai the ho sea thalassa, saying legō, “ Do not harm adikeō the ho earth or mēte the ho sea thalassa or mēte the ho trees dendron until achri we have sealed sphragizō the ho servants of ho our hēmeis God theos on epi · ho their autos foreheads metōpon.”

And kai I heard akouō the ho number arithmos of those ho who were sealed sphragizō, one hundred hekaton forty-four tesserakonta tessares thousand chilias, sealed sphragizō from ek every pas tribe phylē of the sons hyios of Israel Israēl: from ek the tribe phylē of Judah Ioudas twelve dōdeka thousand chilias sealed sphragizō, from ek the tribe phylē of Reuben Rhoubēn twelve dōdeka thousand chilias, from ek the tribe phylē of Gad Gad twelve dōdeka thousand chilias, from ek the tribe phylē of Asher Asēr twelve dōdeka thousand chilias, from ek the tribe phylē of Naphtali Nephthalim twelve dōdeka thousand chilias, from ek the tribe phylē of Manasseh Manassēs twelve dōdeka thousand chilias, from ek the tribe phylē of Simeon Symeōn twelve dōdeka thousand chilias, from ek the tribe phylē of Levi Leui twelve dōdeka thousand chilias, from ek the tribe phylē of Issachar Issachar twelve dōdeka thousand chilias, from ek the tribe phylē of Zebulun Zaboulōn twelve dōdeka thousand chilias, from ek the tribe phylē of Joseph Iōsēph twelve dōdeka thousand chilias, from ek the tribe phylē of Benjamin Beniamin twelve dōdeka thousand chilias sealed sphragizō. After meta this houtos I looked, and kai behold idou, a vast polys multitude ochlos that hos no one oudeis could dynamai count arithmeō, people from ek every pas nation ethnos, · kai tribe phylē, · kai cultural group laos, and kai language glōssa, standing histēmi before enōpion the ho throne thronos and kai before enōpion the ho Lamb arnion, dressed periballō in white leukos robes stolē, with kai palm branches phoinix in en · ho their autos hands cheir, 10 and kai they cried out krazō in a loud megas voice phōnē, saying legō, · ho Salvation sōtēria belongs to ho our hēmeis God theos who ho is seated kathēmai on epi the ho throne thronos and kai to the ho Lamb arnion!” 11 And kai all pas the ho angels angelos were standing histēmi around kyklōi the ho throne thronos and kai around the ho elders presbyteros and kai the ho four tessares living creatures zōon, and kai they fell piptō on epi their autos faces prosōpon before enōpion the ho throne thronos · ho and kai worshiped proskyneō · ho God theos, 12 saying legō, “ Amen amēn! · ho Praise eulogia and kai · ho glory doxa and kai · ho wisdom sophia and kai · ho thanksgiving eucharistia and kai · ho honor timē and kai · ho power dynamis and kai · ho might ischus be to ho our hēmeis God theos for eis all ho time aiōn ho! · ho Amen amēn.”

13 Then kai one heis of ek the ho elders presbyteros addressed apokrinomai me egō, saying legō, “ These houtos · ho dressed periballō in · ho white leukos robes stolē · ho who tis are they eimi and kai where pothen did they come erchomai from?” 14 · kai I said legō to him autos, “ My egō lord kyrios, you sy are the one who knows oida.” Then kai he said legō to me egō, “ These houtos are eimi the ho ones who have come erchomai out of ek the ho great megas tribulation thlipsis; · ho · kai they have washed plynō · ho their autos robes stolē and kai made them autos white leukainō in en the ho blood haima of the ho Lamb arnion. 15 For dia this houtos reason they are eimi before enōpion the ho throne thronos of ho God theos, and kai serve latreuō him autos day hēmera and kai night nyx in en · ho his autos temple naos, and kai the ho one seated kathēmai on epi the ho throne thronos will be a shelter skēnoō over epi them autos. 16 No ou longer eti will they go hungry peinaō, neither oude will they thirst dipsaō again eti; the ho sun hēlios will not beat down piptō upon epi them autos, nor oude any pas scorching heat kauma; 17 for hoti the ho Lamb arnion at the ho center ana mesos of the ho throne thronos will shepherd poimainō them autos and kai guide hodēgeō them autos to epi springs pēgē of living zōē water hydōr, and kai God theos will wipe away exaleiphō · ho every pas tear dakryon from ek · ho their autos eyes ophthalmos.”

· kai When hotan the Lamb opened anoigō the ho seventh hebdomos seal sphragis, · ho there was ginomai silence sigē in en · ho heaven ouranos for about hōs half an hour hēmiōrion. Then kai I saw the ho seven hepta angels angelos who hos stand histēmi before enōpion · ho God theos, and kai to them autos were given didōmi seven hepta trumpets salpinx. And kai another allos angel angelos came erchomai and kai stood histēmi at epi the ho altar thusiastērion, holding echō a golden chrysous censer libanōtos. · kai To him autos was given didōmi a large quantity polys of incense thumiama to hina offer up didōmi, with the ho prayers proseuchē of all pas the ho saints hagios, on epi the ho golden chrysous altar thusiastērion · ho that ho is before enōpion the ho throne thronos. And kai the ho smoke kapnos of the ho incense thumiama, with the ho prayers proseuchē of the ho saints hagios, rose anabainō before enōpion God theos from ek the hand cheir of the ho angel angelos. · ho Then kai the ho angel angelos took lambanō the ho censer libanōtos and kai filled gemizō it autos with ek · ho fire pyr from the ho altar thusiastērion and kai threw ballō it down on eis the ho earth , and kai there were ginomai peals of thunder brontē, · kai rumblings phōnē, · kai flashes of lightning astrapē, and kai an earthquake seismos.

And kai the ho seven hepta angels angelos who ho had echō the ho seven hepta trumpets salpinx made hetoimazō themselves autos ready to hina blow salpizō them. · kai The ho first prōtos angel blew salpizō his trumpet , and kai there followed ginomai hail chalaza and kai fire pyr, mixed mignymi with en blood haima, and kai it was thrown down ballō on eis the ho earth , and kai a ho third tritos of the ho earth was burned up katakaiō, and kai a ho third tritos of the ho trees dendron were burned up katakaiō, and kai all pas the green chlōros grass chortos was burned up katakaiō.

· kai The ho second deuteros angel angelos blew his trumpet salpizō, and kai something like hōs a great megas mountain oros, burning kaiō with fire pyr, was thrown down ballō into eis the ho sea thalassa, and kai a ho third tritos of the ho sea thalassa turned into ginomai blood haima, · kai a ho third tritos of the ho living echō creatures ktisma · ho in en the ho sea thalassa · ho died apothnēskō, and kai a ho third tritos of the ho ships ploion were destroyed diaphtheirō.

10 · kai The ho third tritos angel angelos blew his trumpet salpizō, and kai there fell piptō from ek · ho heaven ouranos a great megas star astēr, blazing kaiō like hōs a torch lampas, and kai it fell piptō on epi a ho third tritos of the ho rivers potamos and kai on epi the ho springs pēgē of ho water hydōr. 11 · kai The ho name onoma of the ho star astēr is legō · ho Wormwood apsinthos. · kai A ho third tritos of the ho waters hydōr became ginomai wormwood apsinthos, and kai many polys · ho people anthrōpos died apothnēskō from ek the ho waters hydōr because hoti they had been made bitter pikrainō.

12 · kai The ho fourth tetartos angel angelos blew his trumpet salpizō, and kai a ho third tritos of the ho sun hēlios was struck plēssō, and kai a ho third tritos of the ho moon selēnē, and kai a ho third tritos of the ho stars astēr, so that hina a ho third tritos of them autos were darkened; · kai for a ho third tritos of the ho day hēmera there was no light phainō, and kai for a third of the ho night nyx as well homoiōs.

13 Then kai I looked, and kai I heard akouō an heis eagle aetos crying legō with phōnē a loud megas voice phōnē as it flew petomai directly en overhead mesouranēma, “ Woe ouai, woe ouai, woe ouai to those ho who live katoikeō on epi the ho earth because of ek the ho blasts phōnē of the other loipos · ho trumpets salpinx that the ho three treis angels angelos · ho are about mellō to blow salpizō!”

Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE)

The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.