Read the New Testament in 24 Weeks
5 Then kai I saw in epi the ho right hand dexios of the ho one who was seated kathēmai on epi the ho throne thronos a scroll biblion written graphō inside esōthen and kai on the back opisthen, sealed katasphragizō with seven hepta seals sphragis. 2 And kai I saw a powerful ischuros angel angelos proclaiming kēryssō in en a loud megas voice phōnē, “ Who tis is worthy axios to open anoigō the ho scroll biblion and kai break lyō · ho its autos seals sphragis?” 3 But kai no one oudeis in en · ho heaven ouranos or oude on epi · ho earth gē or oude under hypokatō the ho earth gē was able dynamai to open anoigō the ho scroll biblion or oute look blepō into it autos. 4 So kai I began to weep klaiō bitterly polys because hoti no one oudeis was found heuriskō worthy axios to open anoigō the ho scroll biblion or oute to look blepō into it autos. 5 Then kai one heis of ek the ho elders presbyteros said legō to me egō, “ Stop mē weeping klaiō! Look idou, the ho Lion leōn · ho of ek the ho tribe phylē of Judah Ioudas, the ho root rhiza of David Dauid, has won the victory nikaō so that he can open anoigō the ho scroll biblion and kai · ho its autos seven hepta seals sphragis.” 6 And kai I saw standing histēmi there, between en mesos the ho throne thronos and kai the ho four tessares living creatures zōon and kai among en mesos the ho elders presbyteros, a Lamb arnion that appeared hōs to have been killed sphazō, having echō seven hepta horns keras and kai seven hepta eyes ophthalmos, which hos are eimi the ho seven hepta spirits pneuma of ho God theos sent out apostellō into eis all pas the ho earth gē. 7 And kai he went erchomai and kai took lambanō the scroll from ek the ho right hand dexios of the ho one who was seated kathēmai on epi the ho throne thronos. 8 And kai when hote he had taken lambanō the ho scroll biblion, the ho four tessares living creatures zōon and kai the ho twenty-four eikosi tessares elders presbyteros fell down piptō before enōpion the ho Lamb arnion, each hekastos holding echō a harp kithara and kai golden chrysous bowls phialē full gemō of incense thumiama, which hos are eimi the ho prayers proseuchē of the ho saints hagios. 9 And kai they sang adō a new kainos song ōdē, saying legō, “ Worthy axios are you eimi to take lambanō the ho scroll biblion and kai to open anoigō · ho its autos seals sphragis, for hoti you were slain sphazō, and kai by en your sy blood haima you ransomed agorazō people for ho God theos · ho from ek every pas tribe phylē, · kai language glōssa, · kai people laos, and kai nation ethnos. 10 And kai you have made poieō them autos a kingdom basileia and kai priests hiereus to ho our hēmeis God theos, and kai they will reign basileuō on epi the ho earth gē.”
11 Then kai I looked, and kai I heard akouō the voice phōnē of many polys angels angelos surrounding kyklōi the ho throne thronos and kai the ho living creatures zōon and kai the ho elders presbyteros; and kai their autos number arithmos was eimi · ho ten thousand myrias times ten thousand myrias and kai thousands chilias of thousands chilias, 12 saying legō with a loud megas voice phōnē, “ Worthy axios is eimi the ho Lamb arnion who ho was slain sphazō, to receive lambanō · ho power dynamis and kai wealth ploutos and kai wisdom sophia and kai might ischus and kai honor timē and kai glory doxa and kai praise eulogia!” 13 Then kai I heard akouō every pas creature ktisma in en · ho heaven ouranos and kai on epi · ho earth gē and kai under hypokatō the ho earth gē and kai in epi the ho sea thalassa, and kai · ho all pas that is in en them autos, saying legō, “ To the ho one seated kathēmai on epi the ho throne thronos and kai to the ho Lamb arnion be · ho praise eulogia and kai · ho honor timē and kai · ho glory doxa and kai · ho might kratos for eis all ho time aiōn ho! · ho 14 And kai the ho four tessares living creatures zōon said legō, “ Amen amēn!” And kai the ho elders presbyteros fell down piptō and kai worshiped proskyneō.
6 Then kai I watched as hote the ho Lamb arnion opened anoigō one heis of ek the ho seven hepta seals sphragis, and kai I heard akouō one heis of ek the ho four tessares living creatures zōon say legō with phōnē a voice phōnē like hōs thunder brontē, “ Come erchomai!” 2 · kai I looked, and kai behold idou, a white leukos horse hippos! And kai the ho one seated kathēmai on epi it autos had echō a bow toxon; and kai there was given didōmi to him autos a crown stephanos, and kai he went exerchomai out conquering nikaō and kai to hina conquer nikaō.
3 And kai when hote he opened anoigō the ho second deuteros seal sphragis, · ho I heard akouō the ho second deuteros living creature zōon saying legō, “ Come erchomai!” 4 And kai out came exerchomai another allos horse hippos, bright red pyrros; and kai · ho its autos rider kathēmai was allowed didōmi to take lambanō · ho peace eirēnē from ek the ho earth gē · kai so that hina men should slay sphazō one another allēlōn, and kai a great megas sword machaira was given didōmi to him autos.
5 And kai when hote he opened anoigō the ho third tritos seal sphragis, · ho I heard akouō the ho third tritos living creature zōon saying legō, “ Come erchomai!” And kai I looked, and kai behold idou, a black melas horse hippos! And kai · ho its autos rider kathēmai had echō a pair of scales zygos in en · ho his autos hand cheir. 6 And kai I heard akouō what seemed to be hōs a voice phōnē in en the midst mesos of the ho four tessares living creatures zōon, saying legō, “A quart choinix of wheat sitos for a denarius dēnarion, and kai three treis quarts choinix of barley krithē for a denarius dēnarion, but kai do adikeō not mē harm adikeō the ho oil elaion and kai the ho wine oinos!”
7 And kai when hote he opened anoigō the ho fourth tetartos seal sphragis, · ho I heard akouō the voice phōnē of the ho fourth tetartos living creature zōon saying legō, “ Come erchomai!” 8 And kai I looked, and kai behold idou, a pale chlōros horse hippos! And kai · ho its autos rider’ s kathēmai name onoma was · ho Death thanatos, and kai · ho Hades hadēs was following akoloutheō with meta him autos. And kai authority exousia was given didōmi to them autos over epi a ho fourth tetartos of the ho earth gē, to kill apokteinō with en sword rhomphaia and kai with en famine limos and kai with en pestilence thanatos and kai by hypo · ho wild beasts thērion of the ho earth gē.
9 And kai when hote he opened anoigō the ho fifth pemptos seal sphragis, I saw under hypokatō the ho altar thusiastērion the ho souls psychē of those ho who had been slain sphazō for dia the ho word logos of ho God theos and kai for dia the ho witness martyria they had borne echō. 10 And kai they cried out krazō with a loud megas voice phōnē, saying legō, “ How heōs long pote, O ho Sovereign Lord despotēs, · ho holy hagios and kai true alēthinos, before ou you bring judgment krinō and kai avenge ekdikeō · ho our hēmeis blood haima on ek those ho who dwell katoikeō on epi the ho earth gē?” 11 Then kai a white leukos robe stolē was given didōmi to each hekastos of them autos and kai they autos were told legō to hina rest anapauō a little mikros while chronos, until heōs the number was reached plēroō · kai · ho of their autos fellow servants syndoulos and kai · ho their autos brothers adelphos who ho were mellō to be killed apokteinō just kai as hōs they autos had been.
12 And kai when hote he opened anoigō the ho sixth hektos seal sphragis, · ho I looked, and kai there was ginomai a great megas earthquake seismos; · kai the ho sun hēlios became ginomai as black melas as hōs sackcloth sakkos made of hair trichinos, · kai the ho entire holos moon selēnē became ginomai like hōs blood haima, 13 and kai the ho stars astēr of the ho sky ouranos fell piptō to eis the ho earth gē as hōs a fig tree sykē drops ballō · ho its autos winter fruit olynthos when shaken seiō by hypo a fierce megas wind anemos. 14 · kai The ho sky ouranos vanished apochōrizō like hōs a scroll biblion being rolled up helissō, and kai every pas mountain oros and kai island nēsos was removed kineō from ek · ho its autos place topos. 15 Then kai the ho kings basileus of the ho earth gē and kai the ho princes megistan and kai the ho generals chiliarchos and kai the ho rich plousios and kai the ho powerful ischuros and kai everyone pas—slave and kai free eleutheros— hid kryptō themselves heautou in eis the ho caves spēlaion and kai among eis the ho rocks petra of the ho mountains oros. 16 · kai They said legō to the ho mountains oros and kai the ho rocks petra, “ Fall piptō on epi us hēmeis and kai hide kryptō us hēmeis from apo the face prosōpon of the ho one who is seated kathēmai on epi the ho throne thronos and kai from apo the ho wrath orgē of the ho Lamb arnion, 17 because hoti the great megas day hēmera of ho their autos wrath orgē has come erchomai, · ho · ho and kai who tis is able dynamai to stand fast histēmi?”
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.