Read the New Testament in 24 Weeks
El pecado de la parcialidad
2 Hermanos míos(A), no tengáis vuestra fe(B) en nuestro glorioso Señor Jesucristo(C) con una actitud de favoritismo(D). 2 Porque si en vuestra congregación[a] entra un hombre con anillo de oro y vestido de ropa lujosa[b](E), y también entra un pobre con ropa sucia[c](F), 3 y dais atención especial[d] al que lleva la ropa lujosa(G), y decís: Tú siéntate aquí, en un buen lugar; y al pobre decís: Tú estate allí de pie, o siéntate junto a mi estrado; 4 ¿no habéis hecho distinciones entre vosotros mismos, y habéis venido a ser jueces con malos pensamientos[e](H)? 5 Hermanos míos amados(I), escuchad: ¿No escogió Dios a los pobres(J) de este[f] mundo para ser ricos en fe(K) y herederos del reino(L) que Él prometió(M) a los que le aman? 6 Pero vosotros habéis menospreciado[g] al pobre. ¿No son los ricos los que os oprimen y personalmente[h] os arrastran a los tribunales(N)? 7 ¿No blasfeman ellos(O) el buen nombre por el cual habéis sido llamados[i]? 8 Si en verdad cumplís la ley real[j](P) conforme a la Escritura: Amarás a tu prójimo como a ti mismo(Q), bien hacéis. 9 Pero si mostráis favoritismo(R), cometéis pecado y sois hallados culpables por la ley como transgresores. 10 Porque cualquiera que guarda toda la ley, pero tropieza(S) en un punto, se ha hecho culpable de todos(T). 11 Pues el que dijo: No cometas[k] adulterio(U), también dijo: No mates[l](V). Ahora bien, si tú no cometes adulterio, pero matas, te has convertido en transgresor de la ley. 12 Así hablad y así proceded, como los que han de ser juzgados por la ley de la libertad(W). 13 Porque el juicio será sin misericordia(X) para el que no ha mostrado misericordia; la misericordia triunfa sobre[m] el juicio.
La fe y las obras
14 ¿De qué sirve[n](Y), hermanos míos(Z), si alguno dice que tiene fe, pero no tiene obras? ¿Acaso puede esa[o] fe salvarlo? 15 Si un hermano o una hermana no tienen ropa[p](AA) y carecen del sustento diario, 16 y uno de vosotros les dice: Id en paz(AB), calentaos y saciaos, pero no les dais lo necesario para su cuerpo, ¿de qué sirve[q]? 17 Así también la fe(AC) por sí misma, si no tiene obras, está muerta. 18 Pero alguno dirá: Tú tienes fe y yo tengo obras(AD). Muéstrame tu fe sin las obras(AE), y yo te mostraré mi fe(AF) por mis obras(AG). 19 Tú crees que Dios es uno[r](AH). Haces bien(AI); también los demonios creen(AJ), y tiemblan. 20 Pero, ¿estás dispuesto a admitir[s], oh hombre vano[t](AK), que la fe sin obras es estéril[u](AL)? 21 ¿No fue justificado por las obras Abraham nuestro padre(AM) cuando ofreció a Isaac su hijo sobre el altar? 22 Ya ves que la fe actuaba juntamente con sus obras(AN), y como resultado de las obras[v](AO), la fe fue perfeccionada; 23 y se cumplió la Escritura que dice: Y Abraham creyó a Dios y le fue contado por[w] justicia(AP), y fue llamado amigo de Dios(AQ). 24 Vosotros veis que el hombre es justificado por las obras y no solo por la fe. 25 Y de la misma manera, ¿no fue la ramera Rahab(AR) también justificada por las obras cuando recibió a los mensajeros y los envió por otro camino(AS)? 26 Porque así como el cuerpo sin el espíritu está muerto, así también la fe sin las obras está muerta(AT).
El poder de la lengua
3 Hermanos míos(AU), no os hagáis maestros muchos de vosotros(AV), sabiendo que recibiremos un juicio más severo[x]. 2 Porque todos tropezamos[y] de muchas maneras(AW). Si alguno no tropieza en lo que dice[z](AX), es un hombre perfecto(AY), capaz también de refrenar todo el cuerpo(AZ). 3 Ahora bien, si ponemos el freno en la boca de los caballos(BA) para que nos obedezcan, dirigimos también todo su cuerpo. 4 Mirad también las naves; aunque son tan grandes e impulsadas por fuertes vientos, son, sin embargo, dirigidas mediante un timón muy pequeño por donde la voluntad[aa] del piloto quiere. 5 Así también la lengua es un miembro pequeño, y sin embargo, se jacta de grandes cosas(BB). Mirad, ¡qué gran bosque se incendia con tan pequeño fuego(BC)! 6 Y la lengua es un fuego(BD), un mundo de iniquidad. La lengua está puesta entre nuestros miembros, la cual contamina todo el cuerpo(BE), es encendida por el infierno[ab](BF) e inflama el curso[ac] de nuestra vida[ad]. 7 Porque todo género[ae] de fieras y de aves, de reptiles y de animales marinos, se puede domar y ha sido domado por el género[af] humano, 8 pero ningún hombre puede domar la lengua; es un mal turbulento y lleno de veneno mortal(BG). 9 Con ella bendecimos a nuestro Señor y Padre(BH), y con ella maldecimos a los hombres, que han sido hechos a la imagen de Dios(BI); 10 de la misma boca proceden bendición y maldición. Hermanos míos, esto no debe ser así. 11 ¿Acaso una fuente por la misma abertura echa agua dulce y amarga? 12 ¿Acaso, hermanos míos, puede una higuera producir aceitunas(BJ), o una vid higos? Tampoco la fuente de agua salada puede producir agua dulce.
Sabiduría de lo alto
13 ¿Quién es sabio y entendido entre vosotros? Que muestre(BK) por su buena conducta(BL) sus obras en mansedumbre de sabiduría. 14 Pero si tenéis celos amargos y ambición personal[ag](BM) en vuestro corazón, no seáis arrogantes y así mintáis contra la verdad(BN). 15 Esta sabiduría no es la que viene de lo alto(BO), sino que es terrenal(BP), natural[ah](BQ), diabólica[ai](BR). 16 Porque donde hay celos(BS) y ambición personal[aj], allí hay confusión y toda cosa mala. 17 Pero la sabiduría de lo alto(BT) es primeramente pura(BU), después pacífica(BV), amable(BW), condescendiente[ak], llena de misericordia(BX) y de buenos frutos, sin vacilación(BY), sin hipocresía(BZ). 18 Y la semilla cuyo fruto es la justicia[al](CA) se siembra en paz por[am] aquellos que hacen la paz.
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation