Read the New Testament in 24 Weeks
Христос превыше всего
3 В заключение скажу вам, братья и сёстры мои, возрадуйтесь, потому что мы принадлежим Господу! Мне не доставляет беспокойства снова и снова говорить об этом, так как вам это во благо.
2 Остерегайтесь «псов»—людей, творящих зло! Остерегайтесь тех, кто увечит тела![a] 3 Потому что мы—те, кто воистину обрезаны[b], кто поклоняется Богу через Его Духа. Мы гордимся Христом Иисусом и не полагаемся на человеческие заслуги или преимущества, обретённые с рождения, 4 хотя у меня самого есть основания полагаться на них. Если кто-нибудь ещё думает, что у него есть основания полагаться на заслуги и преимущества, то у меня их больше. 5 Мне сделали обрезание на восьмой день после моего рождения. Я принадлежу к народу Израиля, племени Вениамина. Я—иудей, родившийся от родителей иудеев. Что касается моего отношения к закону, то я—фарисей. 6 Моё рвение было направлено на преследование церкви[c]. Во всём том, что закон считает праведностью, я был безупречен.
7 В прошлом всё это было для меня важным, но теперь, благодаря Христу, больше ничего не значит. 8 Более того, я считаю, что не только это, но и всё остальное ничего не стоит по сравнению с величием познания Христа Иисуса, Господа моего. Будучи рабом Христа, я ради Него отрёкся от всего, так как всё это было ненужным сором. Моё единственное желание—обрести Христа 9 и найти самого себя в Нём с праведностью, основанной не на законе, а на вере во Христа[d], с праведностью, которая идёт от Бога и основана на вере. 10 Я хочу познать Христа и ту силу, которая воскресила Его из мёртвых. Я хочу также разделить Его страдание и уподобиться Ему в Его смерти, 11 и с надеждой, подобно Ему, воскреснуть из мёртвых.
Стремитесь достигнуть намеченной цели
12 Я не говорю, что уже достиг желаемого, но я продолжаю стремиться к тому, ради чего избрал меня Иисус Христос. 13 Братья и сёстры, я поставил себе за правило не думать о том, что осталось в прошлом, а стремиться изо всех сил к исполнению поставленной цели, 14 чтобы добиться награды, которую Бог призвал меня получить через Христа Иисуса.
15 Хотелось бы, чтобы те из нас, кто созрели духом, были настроены так же. А если вы с чем-либо не согласны, то Бог и это сделает для вас ясным. 16 Только давайте будем продолжать следовать той истине, которую мы постигли.
17 Братья и сёстры! Вы должны следовать моему примеру, как это делают другие. Смотрите на тех, кто живёт по примеру, который мы вам показали. 18 Потому что многие люди (о которых я часто говорил вам) живут как враги креста Христа, и сейчас я даже со слезами говорю вам это. 19 Их судьба—погибель, их бог—желудок, и они гордятся тем, чего должны бы были стыдиться. Они думают только о делах земных. 20 Наша же родина—на небесах. Оттуда мы ожидаем Спасителя, Господа Иисуса Христа. 21 Он изменит наши жалкие тела и сделает их подобными Своему славному Телу благодаря той силе Своей, через которую Он смог и всё остальное подчинить Себе.
О том, как следует поступать
4 Итак, любимые мои братья и сёстры, по которым я томлюсь, не теряйте веры своей в Господа, как я говорил вам. Вы—счастье моё и венец мой!
2 Я призываю Еводию и Синтихию мыслить так же. 3 Я также прошу тебя, преданный мой соратник, пожалуйста, помогай этим женщинам, принимавшим участие в моих трудах Благовестия, вместе с Климентом и другими моими соратниками, чьи имена записаны в книге жизни[e].
4 Будьте всегда полны радости в Господе! Повторяю снова, возрадуйтесь!
5 Пусть ваша доброта станет известна всем. Господь близок. 6 Не беспокойтесь ни о чём, но при любых обстоятельствах через молитву и прошение с благодарностью обращайтесь с вашими просьбами к Богу. 7 И пусть мир, исходящий от Него, превосходящий ваше понимание[f], охраняет ваши сердца и разум во Христе Иисусе.
8 В заключение, братья и сёстры, скажу: помышляйте о том, что истинно, благородно, правильно, непорочно, достойно восхищения и приятно, обо всём достойном и похвальном, 9 о том, что узнали, получили, слышали, и о том, что, как вы видели, делаю я. Продолжайте усердствовать во всём этом, и Бог, источник мира, будет с вами.
Павел благодарит верующих из Филипп
10 Я необыкновенно возрадовался в Господе, потому что наконец-то вы стали снова заботиться обо мне. Разумеется, вы всегда беспокоились обо мне, но у вас не было возможности показать свою заботу. 11 И не по нужде я это говорю, так как научился довольствоваться тем, что у меня есть, в каком бы положении я ни находился. 12 Я знал нужду и знал изобилие, научился быть довольным в любое время и при любых обстоятельствах: голоден я или сыт, пребываю в обилии или в недостатке. 13 Я могу всё превозмочь через Того, Кто даёт мне силу.
14 Однако вы поступили хорошо, разделив со мной горести мои. 15 Вы знаете сами, филиппийцы, что на заре проповеди Благовестия, когда я покинул Македонию, ни одна из церквей не поделилась со мной от щедрот своих, кроме вас. 16 И даже когда я был в Фессалониках, вы неоднократно помогали мне в нужде. 17 Не то чтобы я искал дары, скорее, я стремлюсь, чтобы прибыль была на вашем счету. 18 У меня есть всё, что мне нужно, и даже более, так как я получил от Епафродита посланные вами дары. Это приношения—благоуханные жертвы, приятные и угодные Богу. 19 Мой Бог удовлетворит все ваши нужды через славное богатство во Христе Иисусе. 20 Слава нашему Богу и Отцу во веки веков! Аминь.
Прощальные приветствия
21 Приветствую всех людей Божьих во Христе Иисусе. Братья и сёстры, которые находятся со мной, также приветствуют вас. 22 Все люди Божьи приветствуют вас, особенно домочадцы цезаря.
23 Пусть благодать Господа Иисуса Христа будет со всеми вами!
©2014 Bible League International