Read the New Testament in 24 Weeks
La fe y la vida cristiana
3 ¡Oh, gálatas(A) insensatos! ¿Quién los ha fascinado[a] a ustedes, ante cuyos ojos Jesucristo fue presentado públicamente como crucificado(B)? 2 Esto es lo único que quiero averiguar[b] de ustedes ¿Recibieron el Espíritu por las obras de la ley, o por el oír con fe[c](C)? 3 ¿Tan insensatos son? Habiendo comenzado por[d] el Espíritu, ¿van a terminar[e] ahora por la carne? 4 ¿Han padecido tantas cosas en vano? ¡Si es que en realidad fue en vano(D)! 5 Aquel, pues, que les suministra el Espíritu(E) y hace milagros[f] entre ustedes(F), ¿lo hace por las obras de la ley o por el oír con fe[g](G)? 6 Así Abraham creyó a Dios y le fue contado como justicia(H).
7 Por tanto, sepan que los que son de fe(I), estos son hijos de Abraham(J). 8 La Escritura, previendo que Dios justificaría[h] a los gentiles[i] por la fe, anunció de antemano las buenas nuevas a Abraham, diciendo: «En ti serán benditas todas las naciones(K)». 9 Así que, los que son de la fe son bendecidos con Abraham(L), el creyente.
10 Porque todos los que son de las obras de la ley están bajo maldición, pues escrito está: «Maldito todo el que no permanece en todas las cosas escritas en el libro de la ley, para hacerlas(M)». 11 Y que nadie es justificado ante Dios por la ley(N) es evidente, porque «El justo vivirá por la fe[j](O)». 12 Sin embargo, la ley no se basa en la[k] fe. Al contrario, «El que las[l] hace, vivirá por[m] ellas(P)».
13 Cristo nos redimió de la maldición de la ley(Q), habiéndose hecho maldición por nosotros, porque escrito está: «Maldito todo el que cuelga de un madero[n](R)», 14 a fin de que en Cristo Jesús la bendición de Abraham viniera a los gentiles(S), para que recibiéramos(T) la promesa del Espíritu mediante la fe(U).
La promesa, y el propósito de la ley
15 Hermanos(V), hablo en términos humanos[o](W). Un pacto, aunque sea humano[p](X), una vez ratificado nadie lo invalida ni le añade condiciones. 16 Ahora bien, las promesas fueron hechas a Abraham y a su descendencia[q](Y). No dice: «y a las descendencias[r]», como refiriéndose a muchas, sino más bien a una: «y a tu descendencia(Z)», es decir, Cristo[s]. 17 Lo que digo es esto: la ley, que vino 430 años(AA) más tarde, no invalida un pacto ratificado anteriormente por Dios, como para anular la promesa.
18 Porque si la herencia depende[t] de una ley, ya no depende[u] de una promesa(AB); pero Dios se la concedió a Abraham por medio de una promesa(AC).
19 Entonces, ¿para qué fue dada la ley? Fue añadida a causa de[v] las transgresiones(AD), hasta que viniera la descendencia[w] a la cual había sido hecha la promesa(AE), ley que fue promulgada mediante ángeles(AF) por mano de un mediador(AG). 20 Ahora bien, un mediador no representa a uno[x] solo, pero Dios es uno solo(AH).
21 ¿Es entonces la ley contraria a las promesas de Dios? ¡De ningún modo(AI)! Porque si se hubiera dado una ley capaz de impartir vida, entonces la justicia ciertamente hubiera dependido[y] de la ley(AJ). 22 Pero la Escritura lo encerró todo bajo pecado(AK), para que la promesa que es por la fe en Jesucristo fuera dada a todos los que creen.
23 Antes de venir la fe, estábamos encerrados bajo la ley, confinados(AL) para la fe que había de ser revelada. 24 De manera que la ley ha venido a ser nuestro guía para conducirnos a Cristo(AM), a fin de que seamos justificados por la fe(AN). 25 Pero ahora que ha venido la fe, ya no estamos bajo el guía[z](AO). 26 Pues todos ustedes son hijos de Dios(AP) mediante la fe en Cristo Jesús(AQ). 27 Porque todos los que fueron bautizados en Cristo(AR), de Cristo se han revestido(AS).
28 No hay judío ni griego; no hay esclavo ni libre; no hay hombre ni[aa] mujer(AT), porque todos son uno(AU) en Cristo Jesús(AV). 29 Y si ustedes son de Cristo(AW), entonces son descendencia[ab] de Abraham, herederos según la promesa(AX).
La adopción es solo mediante Jesucristo
4 Digo, pues: mientras el heredero es menor de edad,[ac] en nada es diferente del siervo[ad], aunque sea el dueño de todo, 2 sino que está bajo guardianes y tutores[ae] hasta la edad señalada[af] por el padre. 3 Así también nosotros, mientras éramos niños, estábamos sujetos a servidumbre(AY) bajo las cosas elementales[ag] del mundo(AZ).
4 Pero cuando vino la plenitud del tiempo(BA), Dios envió a Su Hijo, nacido de mujer(BB), nacido bajo la ley(BC), 5 a fin de que redimiera a los que estaban bajo la ley, para que recibiéramos la adopción de hijos(BD). 6 Y porque ustedes son hijos, Dios ha enviado el Espíritu de Su Hijo a nuestros corazones(BE), clamando: «¡Abba! ¡Padre(BF)!». 7 Por tanto, ya no eres siervo[ah], sino hijo; y si hijo, también heredero por medio de Dios[ai](BG).
No se vuelvan a la esclavitud
8 Pero en aquel tiempo, cuando ustedes no conocían a Dios(BH), eran siervos(BI) de los que por naturaleza no son dioses(BJ). 9 Pero ahora que conocen[aj] a Dios, o más bien, que son[ak] conocidos por Dios(BK), ¿cómo es que se vuelven otra vez a las cosas débiles, inútiles y elementales[al](BL), a las cuales desean volver a estar esclavizados de nuevo? 10 Ustedes observan los días(BM), los meses, las estaciones y los años. 11 Temo que quizá he trabajado en vano por ustedes.
12 Les ruego, hermanos(BN), háganse como yo, pues yo también me he hecho como ustedes(BO). Ningún agravio me han hecho. 13 Pero saben que fue por causa de una enfermedad física[am] que les prediqué el evangelio la primera vez[an]. 14 Y lo que para ustedes fue una prueba[ao] en mi condición física[ap], que no despreciaron ni rechazaron[aq], sino que me recibieron como un ángel de Dios, como a Cristo Jesús(BP) mismo(BQ).
15 ¿Dónde está, pues, aquel sentido de bendición que tuvieron[ar]? Pues testigo soy en favor de ustedes[as] de que de ser posible, se hubieran sacado los ojos y me los hubieran dado. 16 ¿Me he vuelto, por tanto, enemigo de ustedes al decirles la verdad[at](BR)? 17 Algunos les tienen celo, no con buena intención, sino que quieren excluirlos a fin de que ustedes muestren celo por ellos. 18 Es bueno mostrar celo con buena intención siempre, y no solo cuando yo estoy presente con ustedes(BS). 19 Hijos míos(BT), por quienes de nuevo sufro dolores de parto(BU) hasta que Cristo sea formado en ustedes(BV), 20 quisiera estar presente con ustedes ahora y cambiar mi tono, pues estoy perplejo(BW) en cuanto a ustedes.
Alegoría de la libertad en Cristo
21 Díganme, los que desean estar bajo la ley, ¿no oyen a la ley(BX)? 22 Porque está escrito que Abraham tuvo dos hijos, uno de la sierva(BY) y otro de la libre(BZ). 23 Pero el hijo de la sierva nació según la carne(CA), y el hijo de la libre por medio de la promesa(CB).
24 Esto contiene una alegoría[au](CC), pues estas mujeres son dos pactos. Uno procede del monte Sinaí(CD) que engendra hijos para ser esclavos[av](CE); este[aw] es Agar. 25 Ahora bien, Agar es el monte Sinaí en Arabia, y corresponde a la Jerusalén actual, porque ella está en esclavitud con sus hijos. 26 Pero la Jerusalén de arriba(CF) es libre; esta[ax] es nuestra madre. 27 Porque escrito está:
«Regocíjate, oh estéril, la que no concibes;
Prorrumpe y clama, tú que no tienes dolores de parto,
Porque más son los hijos de la desolada,
Que de la que tiene marido(CG)».
28 Y ustedes, hermanos, como Isaac, son hijos de la promesa(CH).
29 Pero así como entonces el que nació según la carne(CI) persiguió(CJ) al que nació según el Espíritu, así también sucede ahora(CK). 30 Pero, ¿qué dice la Escritura?
«Echa fuera a la sierva y a su hijo,
Pues el hijo de la sierva no será heredero con el hijo de la libre(CL)».
31 Así que, hermanos, no somos hijos de la sierva, sino de la libre[ay].
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation