Read the New Testament in 24 Weeks
La mujer, el dragón y el niño
12 Una gran señal(A) apareció en el cielo(B): una mujer(C) vestida del sol(D), con[a] la luna debajo de sus pies, y una corona de doce estrellas sobre su cabeza. 2 Estaba encinta, y gritaba*(E) por los dolores del parto y el sufrimiento de dar a luz.
3 Entonces apareció otra señal en el cielo(F): Un gran dragón rojo(G) que tenía siete cabezas(H) y diez cuernos(I), y sobre sus cabezas había siete diademas(J). 4 Su cola arrastró* la tercera parte de las estrellas del cielo(K) y las arrojó sobre la tierra(L). Y el dragón(M) se paró delante de la mujer que estaba para dar a luz, a fin de devorar a su hijo(N) cuando ella diera a luz. 5 Y ella dio a luz un Hijo varón, que ha de regir[b] a todas las naciones[c] con vara de hierro(O). Su Hijo fue arrebatado hasta Dios y hasta Su trono(P). 6 La mujer huyó al desierto, donde tenía* un lugar preparado por Dios, para ser sustentada[d] allí por 1,260 días(Q).
7 Entonces hubo guerra en el cielo: Miguel(R) y sus ángeles combatieron contra el dragón(S). Y el dragón y sus ángeles lucharon(T), 8 pero no pudieron vencer[e], ni se halló ya lugar para ellos en el cielo. 9 Y fue arrojado el gran dragón(U), la serpiente antigua(V) que se llama Diablo y Satanás(W), el cual engaña al mundo entero(X). Fue arrojado a la tierra(Y) y sus ángeles fueron arrojados con él.
10 Entonces oí una gran voz en el cielo(Z), que decía:
«Ahora ha venido la salvación(AA), el poder y el reino de nuestro Dios(AB) y la autoridad de Su Cristo[f], porque el acusador(AC) de nuestros hermanos, el que los acusa delante de nuestro Dios día y noche, ha sido arrojado. 11 Ellos lo vencieron(AD) por medio de la sangre del Cordero(AE) y por la palabra del testimonio de ellos(AF), y no amaron sus vidas, llegando hasta sufrir la muerte(AG). 12 Por lo cual regocíjense, cielos(AH) y los que moran en ellos(AI). ¡Ay de la tierra y del mar(AJ)!, porque el diablo ha descendido a ustedes(AK) con[g] gran furor, sabiendo que tiene poco tiempo(AL)».
13 Cuando el dragón(AM) vio que había sido arrojado a la tierra, persiguió a la mujer que había dado a luz al Hijo varón(AN). 14 Y se le dieron a la mujer las dos alas de la gran águila(AO) a fin de que volara de la presencia[h] de la serpiente al desierto(AP), a su lugar, donde fue* sustentada por un tiempo, tiempos y medio tiempo(AQ). 15 La serpiente(AR) arrojó de su boca, tras la mujer, agua como un río, para que ella fuera arrastrada por la corriente[i].
16 Pero la tierra ayudó a la mujer, y la tierra abrió su boca y tragó el río que el dragón había arrojado de su boca. 17 Entonces el dragón se enfureció contra la mujer, y salió para hacer guerra(AS) contra el resto de la descendencia de ella(AT), los que guardan los mandamientos de Dios(AU) y tienen el testimonio de Jesús(AV).
La bestia que sube del mar
13 El dragón se paró[j] sobre la arena del mar[k].
Y vi que subía del mar una bestia(AW) que tenía diez cuernos(AX) y siete cabezas(AY). En sus cuernos había diez diademas(AZ), y en sus cabezas había nombres blasfemos(BA). 2 La bestia que vi era semejante a un leopardo(BB), sus pies eran como los de un oso(BC) y su boca como la boca de un león(BD). El dragón(BE) le dio su poder, su trono(BF), y gran autoridad. 3 Vi una de sus cabezas como herida de muerte, pero su herida mortal(BG) fue sanada. Y la tierra entera se maravilló(BH) y seguía tras la bestia. 4 Adoraron al dragón, porque había dado autoridad(BI) a la bestia. Adoraron a la bestia, diciendo: «¿Quién es semejante a la bestia(BJ), y quién puede luchar contra ella?».
5 A la bestia se le dio una boca que hablaba palabras arrogantes[l](BK) y blasfemias, y se le dio autoridad para actuar[m] durante cuarenta y dos meses(BL). 6 Y abrió su boca con blasfemias contra Dios, para blasfemar Su nombre y Su tabernáculo, es decir, contra los que moran en el cielo(BM). 7 Se le concedió hacer guerra contra los santos(BN) y vencerlos. Y se le dio autoridad sobre toda tribu, pueblo, lengua y nación(BO). 8 Adorarán a la bestia todos los que moran en la tierra(BP), cuyos nombres no han sido escritos(BQ) desde la fundación del mundo(BR) en el libro de la vida del Cordero que fue inmolado(BS).
9 Si alguno tiene oído, que oiga(BT). 10 Si alguien es destinado a la cautividad, a la cautividad va(BU); si alguien ha de morir a espada(BV), a espada ha de morir. Aquí está la perseverancia(BW) y la fe de los santos.
La bestia que sube de la tierra
11 Vi otra bestia(BX) que subía de la tierra. Tenía dos cuernos semejantes a los de un cordero(BY) y hablaba como un dragón(BZ). 12 Ejerce toda la autoridad de la primera bestia(CA) en su presencia[n](CB), y hace que la tierra y los que moran en ella(CC) adoren a la primera bestia(CD), cuya herida mortal fue sanada(CE). 13 También hace grandes señales(CF), de tal manera que aun hace descender fuego del cielo(CG) a la tierra en presencia de los hombres. 14 Además engaña(CH) a los que moran en la tierra(CI) a causa de las señales que se le concedió hacer(CJ) en presencia de[o] la bestia(CK), diciendo a los moradores de la tierra que hagan una imagen de la bestia que tenía* la herida de la espada(CL) y que ha vuelto a vivir.
15 Se le concedió dar aliento a la imagen de la bestia, para que la imagen de la bestia también hablara y diera muerte a todos(CM) los que no adoran la imagen(CN) de la bestia. 16 Y hace que a todos, pequeños y grandes, ricos y pobres, libres y esclavos(CO), se les dé[p] una marca(CP) en la mano derecha o en la frente, 17 para que nadie pueda comprar ni vender, sino el que tenga la marca(CQ), la cual es el nombre de la bestia(CR) o el número de su nombre(CS).
18 Aquí hay sabiduría(CT). El que tiene entendimiento, que calcule el número de la bestia, porque el número es el de un hombre(CU), y su número[q] es 666.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation