Read the New Testament in 24 Weeks
Jesus’ Tomb Is Empty(A)
20 Early on the first day of the week, Mary Magdalene went to the tomb while it was still dark. When she saw that the large stone had been moved away from the tomb, 2 she ran to Simon Peter and the ·follower [disciple] whom Jesus loved [C probably John]. Mary said, “They have taken the Lord out of the tomb, and we don’t know where they have put him.”
3 So Peter and the other ·follower [disciple] started for the tomb. 4 They were both running, but the other ·follower [disciple] ran faster than Peter and reached the tomb first. 5 He bent down and looked in and saw the strips of linen cloth lying there, but he did not go in. 6 Then following him, Simon Peter arrived and went into the tomb and saw the strips of linen lying there. 7 He also saw the [burial] cloth that had been around Jesus’ head, which was ·folded [or rolled] up and laid [by itself] in a different place from the strips of linen. 8 Then the other ·follower [disciple], who had reached the tomb first, also went in. He saw and believed. 9 ([L For] They did not yet understand from the Scriptures that ·Jesus must rise [it was necessary for him to rise] from the dead.)
Jesus Appears to Mary Magdalene
10 Then the ·followers [disciples] went back home. 11 But Mary stood outside the tomb, ·crying [weeping]. As she was ·crying [weeping], she bent down and looked inside the tomb. 12 She saw two angels dressed in white, sitting where Jesus’ body had been, one at the head and one at the feet.
13 They asked her, “Woman, why are you ·crying [weeping]?”
She answered, “They have taken away my Lord, and I don’t know where they have put him.” 14 When Mary said this, she turned around and saw Jesus standing there, but she did not ·know [realize] it was Jesus.
15 Jesus asked her, “Woman, why are you ·crying [weeping]? Whom are you looking for?”
Thinking he was the gardener, she said to him, “·Did you take him away, sir? [L If you took him away, sir…] Tell me where you put him, and I will get him.”
16 Jesus said to her, “Mary.”
Mary turned toward Jesus and said in the Hebrew [C Aramaic] language, “Rabboni [C a variant of the more common Rabbi].” (This means “Teacher.”)
17 Jesus said to her, “Don’t ·hold on to [cling to; or touch] me, because I have not yet ·gone up [ascended] to the Father. But go to my brothers [C his disciples] and tell them, ‘I am ·going back [ascending] to my Father and your Father, to my God and your God.’”
18 Mary Magdalene went and said to the ·followers [disciples], “I saw the Lord!” And she told them what Jesus had said to her.
Jesus Appears to His Followers(B)
19 When it was evening on the first day of the week, Jesus’ ·followers [disciples] were together. The doors were ·locked [shut], because they were afraid of ·the elders [the Jewish leaders; L the Jews]. Then Jesus came and stood right in the middle of them and said, “Peace be with you.” 20 After he said this, he showed them his hands and his side. His ·followers [disciples] ·were thrilled [rejoiced] when they saw the Lord.
21 Then Jesus said to them again, “Peace be with you. As the Father sent me, I now send you.” 22 After he said this, he breathed on them [Gen. 2:7] and said, “Receive the Holy Spirit. 23 If you forgive anyone his sins, they are forgiven. If you ·don’t forgive them [withhold forgiveness; L retain the sins of any; Matt. 16:19; 18:18], they are not forgiven.”
Jesus Appears to Thomas
24 Thomas (called Didymus [C meaning “the Twin”]), who was one of the twelve, was not with them when Jesus came. 25 The other ·followers [disciples] kept telling Thomas, “We saw the Lord.”
But Thomas said, “I will not believe it until I see the nail marks in his hands and put my finger where the nails were and put my hand into his side.”
26 ·A week later [L After eight days] the ·followers [disciples] were in the house again, and Thomas was with them. The doors were ·locked [shut], but Jesus came in and stood right in the middle of them. He said, “Peace be with you.” 27 Then he said to Thomas, “Put your finger here, and look at my hands. Put your hand here in my side. Stop ·being an unbeliever [doubting] and believe.”
28 Thomas ·said to [answered] him, “My Lord and my God!”
29 Then Jesus told him, “You believe because you see me. ·Those who believe without seeing me will be truly blessed [L Blessed are those who have not seen and yet have believed].”
Why John Wrote This Book
30 Jesus [L therefore] did many other ·miracles [L signs; 2:11] in the presence of his ·followers [disciples] that are not written in this book. 31 But these are written so that you may ·believe [or keep on believing] that Jesus is the Christ [C Greek: Christos, for Hebrew Mashiach, the “anointed one”], the Son of God. Then, by believing, you may have life through his name.
Jesus Appears to Seven Followers
21 ·Later [L After these things], Jesus ·showed [revealed] himself to his ·followers [disciples] again—this time at ·Lake Galilee [L the Sea of Tiberias; C an alternate name of Lake/the Sea of Galilee]. This is how he ·showed [revealed] himself: 2 Some of the ·followers [disciples] were together: Simon Peter, Thomas (called Didymus [C meaning “the Twin”]), Nathanael from Cana in Galilee, the two sons of Zebedee [C James and John], and two other ·followers [disciples]. 3 Simon Peter said to them, “I am going out to fish.”
The others said [L to him], “We will go with you.” So they went out and got into the boat. They fished that night but caught nothing.
4 ·Early the next morning [Just at daybreak] Jesus stood on the shore, but the ·followers [disciples] did not ·know [realize] it was Jesus. 5 Then he said to them, “·Friends [L Children; C a term of endearment], did you catch any fish?”
They answered, “No.”
6 He said to them, “Throw your net on the right side of the boat, and you will find some.” So they did, and they caught so many fish they could not pull the net back into the boat.
7 The ·follower [disciple] whom Jesus loved [C John] said to Peter, “It is the Lord!” [L So] When Peter heard him say this, he wrapped his ·coat [outer garment] around himself. (·Peter had taken his clothes off [L for he was naked].) Then he jumped into the ·water [L sea; lake]. 8 The other ·followers [disciples] went to shore in the boat, ·dragging [towing] the net full of fish. They were not very far from shore, only about a hundred yards [L two hundred cubits]. 9 When the ·followers [disciples] ·stepped out of the boat and onto the shore [landed; disembarked], they saw a fire of hot coals. There were fish on the fire, and there was bread.
10 Then Jesus said [L to them], “Bring some of the fish you just caught.”
11 Simon Peter went into the boat and ·pulled [hauled] the net to the shore. It was full of big fish, one hundred fifty-three in all, but even though there were so many, the net did not tear. 12 Jesus said to them, “Come and ·eat [or have breakfast].” None of the followers dared ask him, “Who are you?” because they knew it was the Lord. 13 Jesus came and took the bread and gave it to them, along with the fish.
14 This was now the third time [C see 20:19–23; 20:26–29] Jesus ·showed [revealed; manifested] himself to his ·followers [disciples] after he was raised from the dead.
Jesus Talks to Peter
15 When they finished eating, Jesus said to Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?” [C “These” probably refers to the other disciples (rather than the fishing gear), and could mean “Do you love me more than you love your friends?” or “Do you love me more than they love me?” The latter is more likely. This whole scene is the restoration of Peter after he had boasted of his loyalty to Jesus and then denied him.]
He answered, “Yes, Lord, you know that I love you.”
Jesus said, “Feed my lambs.”
16 Again Jesus said, “Simon son of John, do you love me?”
He answered, “Yes, Lord, you know that I love you.”
Jesus said, “·Take care of [Tend; Shepherd] my sheep.”
17 A third time he said, “Simon son of John, do you love me?”
Peter ·was hurt [grieved] because Jesus asked him the third time, “Do you love me?” Peter said, “Lord, you know everything; you know that I love you!”
He said to him, “Feed my sheep. [C In verses 15 and 16 Jesus uses a different word for “love” (agapaō) than Peter uses (phileō); but then in v. 17 Jesus uses Peter’s word (phileō). The two terms can be synonymous, and the difference is probably stylistic. The passage is not contrasting two kinds of love; rather, Peter’s three affirmations counterbalance his three denials; see 18:15–18, 25–27] 18 ·I tell you the truth [L Truly, truly I say to you], when you were younger, you ·tied your own belt [dressed yourself] and went where you wanted. But when you are old, you will put out your hands and someone else will ·tie [dress] you and take you where you don’t want to go.” 19 (Jesus said this to ·show [indicate; signify] how Peter would die to ·give glory to [glorify] God.) Then Jesus said to Peter, “Follow me!”
20 Peter turned and saw that the ·follower [disciple] Jesus loved [C John] was ·walking behind them [following]. (This was the ·follower [disciple] who had leaned against Jesus at the supper and had said, “Lord, who will ·turn against [betray] you?” [see 13:24–25]) 21 When Peter saw him behind them, he asked Jesus, “Lord, what about him?”
22 Jesus answered [L him], “If I want him to live until I come back, ·that is not your business [L what is that to you?]. You follow me.”
23 So a ·story [rumor; report; saying; L word] spread among the ·followers [disciples; L brothers] that this one would not die. But Jesus did not say he would not die. He only said, “If I want him to live until I come back, ·that is not your business [what is that to you?].”
24 That ·follower [disciple] is the one who ·is telling [witnesses/testifies to] these things and who has now written them down. We know that ·what he says [his testimony/witness] is true.
25 There are many other things Jesus did. If every one of them were written down, I suppose the whole world would not be big enough for all the books that would be written.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.