New Testament in a Year
伟大的救恩
2 所以,我们必须越发注意所听见的道,免得我们随流失去。 2 既然那藉着天使所传的话是确定的,凡违背不听从的,都受了该受的报应; 3 我们若忽略这么大的救恩,怎能逃避呢?这拯救起先是主亲自讲的,后来是听见的人给我们证实了。 4 神又按自己的旨意,更用神迹奇事、百般的异能,和圣灵所给的恩赐,与他们一同作见证。
救恩的元帅
5 我们所说将来的世界, 神没有交给天使管辖。 6 但有人在某处证明说:
“人算什么,你竟顾念他;
世人算什么,你竟眷顾他。
7 你使他暂时比天使微小[a],
赐他荣耀尊贵为冠冕,
你派他管理你手所造的,
8 使万物都服在他的脚下。”
既然使万物都服他[b],就没有剩下一样不服他的了。只是如今我们还不见万物都服他; 9 惟独见那成为暂时比天使微小的耶稣,因为受了死的痛苦,得了尊贵荣耀为冠冕,好使他因着 神的恩,为人人经历了死亡。
10 原来那为万物所属、为万物所本的,为要领许多儿子进入荣耀,使救他们的元帅因受苦难而得以完全,本是合宜的。 11 因那使人成圣的,和那些得以成圣的,都是出于一。为这缘故,他称他们为弟兄也不以为耻, 12 说:
“我要将你的名传给我的弟兄,
在会众中我要颂扬你。”
13 他又说:
“我要依赖他。”
他又说:
“看哪!我与 神所给我的儿女都在这里。”
14 既然儿女同有血肉之躯,他也照样亲自成了血肉之躯,为能藉着死败坏那掌管死权的,就是魔鬼, 15 并要释放那些一生因怕死而作奴隶的人。 16 诚然,他并没有帮助天使,而是帮助了亚伯拉罕的后裔。 17 所以,他凡事应当与他的弟兄相同,为要在 神的事上成为慈悲忠信的大祭司,为百姓的罪献上赎罪祭。 18 既然他自己被试探而受苦,他能帮助被试探的人。
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.