Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

New Testament in a Year

Read the New Testament from start to finish, from Matthew to Revelation.
Duration: 365 days
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)
Version
馬太福音 23:1-22

譴責文士和法利賽人(A)

23 那時,耶穌對眾人和門徒講論, 說:「文士和法利賽人坐在摩西的位上, 所以凡他們所吩咐你們的,你們都要謹守遵行。但不要效法他們的行為,因為他們能說不能行。 他們把難挑的[a]重擔捆起來,擱在人的肩上,但自己一個指頭也不肯動。 他們所做的一切事都是要讓人看見,所以把佩戴的經匣[b]加寬了,衣裳的繸子加長了, 喜愛宴席上的首座、會堂裏的高位, 又喜歡人們在街市上向他們問安,稱呼他們拉比[c] 但你們不要接受拉比的稱呼,因為只有一位是你們的老師;你們都是弟兄。 也不要稱呼地上的人為父,因為只有一位是你們的父,就是在天上的父。 10 不要接受師傅的稱呼,因為只有一位是你們的師傅,就是基督。 11 你們中間誰為大,誰就要作你們的用人。 12 凡自高的,必降為卑;自甘卑微的,必升為高。

13 「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們當着人的面把天國的門關了,自己不進去,要進去的人,你們也不容他們進去。[d]

15 「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們走遍海洋陸地,說服一個人入教,既入了教,卻使他成為比你們加倍壞的地獄之子。

16 「你們這瞎眼的嚮導有禍了!你們說:『凡指着聖所起誓的算不得甚麼;但是凡指着聖所中的金子起誓的,他就該謹守。』 17 你們這無知的瞎子啊,哪個更大呢?是金子,還是使金子成聖的聖所呢? 18 你們又說:『凡指着祭壇起誓的算不得甚麼;但是凡指着壇上祭物起誓的,他就該謹守。』 19 你們這些瞎子啊,哪個更大呢?是祭物,還是使祭物成聖的壇呢? 20 所以,人指着祭壇起誓,就是指着壇和壇上一切所有的起誓; 21 人指着聖所起誓,就是指着聖所和那住在聖所裏的起誓; 22 人指着天起誓,就是指着 神的寶座和那坐在上面的起誓。

Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.