M’Cheyne Bible Reading Plan
Ri Jesús cukˈalajisaj chi cäwulix na ri nimalaj rachoch Dios
13 Elem bi re ri Jesús pa ri nimalaj rachoch Dios, jun chque ru tijoxelab xubij che: ¡Ajtij, chilampe la we jeˈlalaj tak abaj riˈ, xukujeˈ tak we ja ri yacom riˈ ri sibalaj e cajmabal! ―xcha che.
2 Xchˈaw cˈu ri Jesús, xubij che: ¿A cawil conojel we nimalaj tak ja ri e yacom riˈ? ―cächaˈ. Man cäcanaj tä cˈu can jun abaj puwiˈ ri jun abaj chic ri mat cäwulix na, ―xcha che.
Ri Jesús queutzijoj ri etal re ri qˈuisbal tak kˈij
3 Xeˈ cˈu ri Jesús, e rachiˈl ru tijoxelab, pa ri Ujuyubal Olivos ri cˈo apan cho ri rachoch Dios. Tˈuyul cˈu ri Jesús chilaˈ, ri tat Pedro, ri tat Jacobo, ri tat Juan, xukujeˈ ri tat Andrés xquitaˈ che ri Areˈ pu tuquiel wi, 4 xquibij: Cäkaj chi cäbij la chke jampaˈ cäbantaj na waˈ. ¿Jas u wäch etal cäban na chucˈutic chkawäch chi xopan ri kˈij riˈ ri quebantaj na conojel tak waˈ ri bim la chke? ―xecha che.
5 Ri Jesús xchˈawic, xubij chque: ¡Chichajij iwib cˈo jachin jun mixsubuwic! ―cächaˈ. 6 E qˈuia cˈut ri quepe na, cäquicoj na ri nu biˈ, cäquibij: “¡In riˈ ri Cristo!” ―quecha na. E qˈuia cˈu riˈ ri quequisub na, ―cächa chque.
7 Aretak quita nimalaj tak chˈoj, xukujeˈ quita u tzijoxic tak chˈoj jawijeˈ tak chiˈ, mixej iwib. Rajwaxic chi cäbantaj na waˈ. Cˈä mäjok cˈu ri qˈuisbal re ri kˈij junab riˈ, ―cächaˈ. 8 Cächˈojin cˈu jun tinimit rucˈ ri jun tinimit chic, xukujeˈ cächˈojin jun nim takanel rucˈ jun nim takanel chic. Quepe cˈu na qˈuia cäbrakan jawijeˈ tak chiˈ, cäpe na wiˈjal xukujeˈ, ri winak cˈut sibalaj cäquituquij na quib. Xak cˈu chaplebal waˈ re ronojel ri cˈäx ri cäpe na pa qui wiˈ ri winak, ―cächa chque.
9 ¡Chichajij baˈ iwib! ―cächaˈ. Quixjach cˈu na pa tak qui kˈab ri qui nimakil winak ri quetakan pa qui wiˈ, xukujeˈ quixchˈay na chquiwäch ri qui nimakil ri winak pa tak ri rachoch Dios ri cäquimulij wi quib ri winak. Quixtacˈabax na chquiwäch kˈatal tak tzij, xukujeˈ chquiwäch takanelab ri nimak qui banic rumal wech in rech quikˈalajisaj na ri Utzalaj Tzij re ri Evangelio chquiwäch ri e areˈ, ―cächa chque. 10 Cˈä mäjok cˈu copan ri qˈuisbal re ri kˈij junab riˈ, rajwaxic cätzijox na we Utzalaj Tzij riˈ re ri Evangelio chque conojel qui wäch winak cho ruwächulew, ―cächaˈ. 11 Aretak quixcˈam na bic rech quixjach chquiwäch ri kˈatal tak tzij, mixej iwib, michomaj bic jas ri quibij na chque, xane chibij ri cäyiˈ chiwe rumal ri Dios pa ri kˈij riˈ. Man ix tä cˈut ri quixtzijon na, xane are ri Lokˈalaj Espíritu. 12 Ri winak quequijach na ri cachalal pa cämisaxic, ri nan tat quequijach na ri calcˈual pa cämisaxic. Ri alcˈualaxelab cäquiyac na quib chquij ri qui nan qui tat, quequijach na pa cämisaxic. 13 ¡Conojel ri winak cäquetzelaj na i wäch xa rumal wech in! ―cächaˈ. Are cˈu ri cächˈijowic cˈä cäqˈuis na ronojel, curik na riˈ ru tobanic ri Dios, ―cächa chque.
14 Ri ka mam Daniel, jun chque ri kˈalajisal re ru Lokˈ Pixab ri Dios, xutzˈibaj ojer chrij ri “itzelalaj äwas ri quetzelan ronojel.” ¡Jachin ri cusiqˈuij waˈ, ri tzˈibtal waral, chuchˈoboˈ jas riˈ ri äwas ri cubij chiˈ! Aretak quiwil waˈ cäcˈoji chilaˈ jawijeˈ ri man yaˈtal tä wi, rajwaxic chi ri winak ri e cˈo pa Judea queanimaj bi pa tak ri juyub. 15 Ri winak ri e cˈo puwiˈ tak cachoch, aninak chekaj lok, meboc chi bi chupam ri ja chucˈamic bi jun jasach. 16 Xukujeˈ ri e cˈo pa ri juyub mätzelej bi cho ja chucˈamic ri qui kˈuˈ. 17 ¡Sibalaj cˈäx que ri ixokib ri yawab tak winak chic pa tak ri kˈij riˈ, xukujeˈ ri e cˈo alaj tak cal ri cˈä quetuˈnic! 18 ¡Chibana baˈ orar, chixbochiˈn che ri Dios chi mäcˈulmataj ronojel waˈ pa tak ri u kˈijol ri tew! 19 Je riˈ, rumal chi cäpe na nimalaj cˈäxcˈol pa tak ri kˈij riˈ, ri man cˈolinak tä riˈ tzpa ru chaplexic lok ru banic ruwächulew rumal ri Dios cˈä pa tak we kˈij riˈ. Te cˈu riˈ man cˈo tä jumul ri quepe chi na cˈäxalaj tak kˈij junam rucˈ ri cˈäxcˈol riˈ. 20 We ta ri Kajaw Dios mat cubano chi xak kˈatatal kˈij cäcˈoji we cˈäxcˈol riˈ, mat cˈo jun winak riˈ ri cäcˈasi canok. Ri Dios cˈut u banom chi xak kˈatatal kˈij cäcˈoji waˈ rumal chi queraj ri e chaˈtal rumal ri Areˈ.
21 We cˈu cˈo jun ri cubij chiwe: “¡Chiwilampeˈ, cˈo ri Cristo chi riˈ!” We cubij: “¡Chiwilampeˈ, cˈo jelaˈ!” ―we cächaˈ. ¡Micoj baˈ! ―cächa chque. 22 Quepe na winak ri cäcaˈn che quib chi e are ri Cristo, xukujeˈ quepe chi na juleˈ chic ri cäcaˈn che quib chi e kˈalajisal tak re ru Lokˈ Pixab ri Dios. Quecaˈn cˈu na etal, xukujeˈ cajmabal che qui subic ri winak ri e chaˈtal rumal ri Dios we quecowinic, ―cächaˈ. 23 ¡Chiwila baˈ iwib! Nu bim chi cˈu apan ronojel waˈ chiwe, ―xcha ri Jesús chque.
Waral cätzijox wi jas ru petic ri Ralcˈual ri Dios ri Kas Winak
24 Pa tak ri kˈij riˈ aretak ocˈowinak chic ri nimalaj cˈäx riˈ, ri kˈij cäkˈekumar na, ri icˈ cˈut man cätunun tä chic. 25 Quetzak cˈu na lok ri chˈimil cho ri caj. Queslabisax cˈu na conojel ri cˈo qui chukˈab ri e cˈo cho ri caj, jeˈ jas ri kˈij, ri chˈimil, ri icˈ, xukujeˈ niqˈuiaj chic, ―cächaˈ. 26 Te cˈu riˈ quilitaj cˈu na chi ri in, in riˈ ri Ralcˈual ri Dios ri Kas Winak, quinpe pa tak ri sutzˈ rucˈ nimalaj nu chukˈab, cänimarisax cˈu nu kˈij, ―cächaˈ. 27 Te riˈ queintak na bi ri ángeles rech quequimulij ri winak ri e chaˈtal rumal ri Dios pa ri relbal kˈij, pa ru kajbal kˈij, pa ri u moxkˈab ri relbal kˈij, pa ru wiquiäkˈab ri relbal kˈij, tzpa ronojel ri cajulew, ―xcha chque.
28 Chichˈobo baˈ ri cˈutbal chrij ru cheˈal higos: Aretak queräxar ru kˈab, quetuxin cˈu ru xak, iwetam riˈ chi xak jubikˈ chic man copan ri kˈalaj. 29 Je riˈ xukujeˈ ri ix aretak quiwil qui cˈulmaxic ronojel waˈ, quiwetamaj na chi xak jubikˈ chic man copan ri kˈij ri quinpetic. Jeˈ ta ne chi in cˈo chiˈ ri uchibe. 30 Kas tzij ri quinbij chiwe chi quebantaj na ronojel waˈ ri xinbij chiwe cˈä mäjok quecäm ri winak re we kˈij junab riˈ, ―cächaˈ. 31 Cäsach na u wäch ri caj, xukujeˈ ruwächulew, are cˈu ri tzij ri nu bim chiwe quebantaj na waˈ, ―xcha chque.
32 Man cˈo tä cˈu jachin jun ri retam jampaˈ copan ri kˈij riˈ, o ri hora. Man quetam tä ri ángeles, man retam tä ru Cˈojol ri Dios, xane xak xuwi ri ka Tat Dios retam waˈ, ―cächaˈ.
33 Rumal waˈ, ¡chiwila baˈ iwib, chixcˈascˈatok, chibana orar! ¡Man iwetam tä cˈut jampaˈ copan ri kˈij riˈ! ―cächa chque. 34 Are jeˈ jas jun achi benam cubano, naj queˈ wi. Cˈä mäjaˈ quel bic cho ja, cuya can ronojel pa qui kˈab ri patänil tak re, xukujeˈ cuya can ri qui chac chquijujunal. Cätakan can che ri chajil uchibe chi utz rilic ri ja cubano, ―cächa chque. 35 ¡Chiwila baˈ iwib, chixcˈascˈatok! rumal chi man iwetam taj jampaˈ cäpe ri ajchakˈel ja, we tajin coc ri akˈab aretak cäpetic, we pa niqˈuiaj akˈab, we pa ri hora ri cokˈ ri amaˈ äcˈ, we tajin cäpe chi ru sakiric. 36 Chiwila baˈ iwib rech we xak teˈtalic cäpetic mixulurika ne tajin quixwaric. 37 Ri quinbij chiwe, quinbij cˈu chque conojel. ¡Chiwila baˈ iwib, chixcˈascˈatok! ―xcha chque.
13 Rajwaxic chi conojel cäquiya quib pa takic chque ri cˈo qui takanic pa ri kˈatbal tzij. Man e cˈo tä cˈu kˈatal tak tzij we ta mat u yoˈm ri Dios waˈ chque. Conojel ri kˈatal tak tzij ri e cˈolic are ri Dios e cojowinak. 2 Rumal riˈ jachin ri cuyac rib chrij ri kˈatbal tzij cuban u cˈulel riˈ che ri takaninak wi ri Dios. Ri jeˈ cäcaˈn waˈ xa cäquitzucuj qui mac riˈ, cäcˈäjisax cˈu na qui wäch. 3 Je riˈ, rumal chi ri kˈatal tak tzij man e cojom taj rech ri winak ri cäcaˈn utzil cäquixej quib, xane rech cäquixej quib ri winak ri cäcaˈn etzelal. We cawaj chi man caxej tä awib che ri kˈatal tzij, chabana baˈ ri utz pa ri a cˈaslemal. Ri kˈatal tzij cˈut cuya na a kˈij at. 4 Je riˈ, rumal chi ri areˈ are patänil re ri Dios chubanic ri utzil chawe. We cˈu caban ri man utz taj, rajwaxic chi caxej awib, rumal chi ri kˈatal tzij yaˈtal che chi cucˈäjisaj a wäch. Cˈo cˈu ri areˈ chupatänixic ri Dios rech cäcˈäjisax u wäch ri banal etzelal jas ri takal che. 5 Rumal riˈ rajwaxic chi quiya iwib pa takic chque ri kˈatal tak tzij, man xak tä rumal chi quixej iwib chi cäcˈäjisax i wäch, xane rumal chi quinaˈ pa iwanimaˈ chi rajwaxic jeˈ quibano. 6 Xukujeˈ rumal waˈ ri ix quitoj ri alcabal, rumal chi ri kˈatal tak tzij e cˈo chupatänixic ri Dios, qui yoˈm cˈu quib chubanic we chac riˈ.
7 Chaya chque ri winak chquijujunal ri yaˈtal chque. Chatojo ri alcabal che ri tokˈil alcabal, chatojo cˈu ri a wuj che jachin ri rajwaxic cätoj wi. Nim chawila wi jachin ri rajwaxic nim quil wi, chaya cˈu u kˈij jachin ri rajwaxic cäyiˈ wi u kˈij. 8 We cˈo a cˈas rucˈ jun winak, chatojo. Chcˈoji cˈu ri utzalaj ka cˈas chi cäkaj kib ri jun rucˈ ri jun chic. Jachin cˈu ri queraj ri rach tak winak, u banom riˈ jas ri cubij ri Pixab. 9 Ri Pixab cˈut cubij: “Mabana ri nimalaj mac ri äwas u banic rucˈ ri rixokil o ri rachajil jun winak chic, matcämisanic, mabana ri elakˈ, mabana tzij chrij jachin jun, marayij u wäch ri jastak re jun winak chic,” ―cächa riˈ. We takanic riˈ xukujeˈ conojel ri niqˈuiaj tak takanic chic pa we quieb oxib tzij riˈ e cˈo wi: “Chawaj ri awach winak jas ri at cawaj awib,” ―cächaˈ. 10 Jachin ri queraj ri rach tak winak man cuban tä cˈäx riˈ chque. Ri queraj ri rach tak winak, kas cuban riˈ jas ri cubij ri Pixab.
11 Tajin quinbij waˈ rech kas quichomaj jas tak ri kˈij ri uj cˈo wi cämic. Chichˈobo baˈ chi are tak kˈij waˈ ri rajwaxic cujcˈastajic, rumal chi xa jubikˈ craj chi cäpe ri kˈij pa ka wiˈ aretak cäkarik na ru tobanic ri Dios. Man jeˈ tä waˈ nabe aretak cˈä teˈ xujcojon che ru Lokˈ Pixab ri Dios. 12 Ya xeˈ waˈ ri akˈab, naˈtam chic, xa jubikˈ cˈu man cäsakiric. Makaˈn chi baˈ ri man utz taj ri queban pa ri kˈekum, xane kaˈna ri utzil jeˈ ta ne are toˈbal kib waˈ jas ri cäquicoj ri soldados, quechˈojin cˈu pa ri sakil. 13 Utz kaˈna pa ri ka cˈaslemal jas ri takal u banic pakˈij. Mujkˈabaric, mäkaya u wiˈ ri ka wiˈm, mäkaˈn ke jas ri cäcaˈn ri tzˈiˈ ri xak cäquirik kib, man cˈo tä qui pixab, mäkaˈn xak jas ri cäkarayij ri xa qˈuixbal u banic, mujchˈojinic, mäkarayij cˈu ri jastak ri rech jun winak chic. 14 Mäkaˈn waˈ, xane kacojo ri Kajaw Jesucristo, jeˈ ta ne chi are toˈbal kib ri cucoj jun soldado pa ri chˈoj. Michomaj cˈu u banic ri i rayibal ri man utz taj.
Copyright © 1997 by Wycliffe Bible Translators International