M’Cheyne Bible Reading Plan
2 Oba dit beschloot ekj mie, daut ekj nich wada enn Truarichkjeit wud no junt kome.
2 Dan wan ekj junt truarich moak, waea wudd mie dan froo moake, bute dee, daen ek truarich muak?
3 Dit jrod schreef ekj junt, soo daut wan ekj kom, ekj nich wudd brucke truarich senne aewa daen dee mie sulle Freid brinje. En ekj ha daut toofetruehe enn junt aula, daut miene Freid uk june Freid es.
4 Dan ekj schreef junt met fael Aelend en Hoate Angst, en fael Trone, nich daut jie sulle Truarich senne, oba daut jie weete sulle woo groot miene Leew fa junt es.
5 Oba wan waea Truarich es, dee haft mie nich truarich jemoakt, oba tom Deel - daut ekj nich to fael saj - junt aula.
6 Fa soonem es dise Strof jenuach dee fonn de measchte jejaeft es worde,
7 aulsoo sull jie daem nu leewa fejaewe en treeste, daut dee nich derch groote Truarichkjeit to Grunnt kjemt.
8 Doaromm femon ekj junt daut jie am enn june Leew bestaedje.
9 Doaromm schreef ekj junt jrod, daut ekj junt oppe Proow stald, auf jie wudde enn aulem Jehaursaum senne.
10 Wautemma jie waem fejaewe, doo ekj uk; dan waut ekj fejaeft ha, wan ekj waut fejaeft ha, ha ekj daut jedone omm junet haulwe enn Christus,
11 daut dee Soton nich en Jenotte aewa onns kjricht, dan wie sent bekaunt met sien Faeanaeme.
12 Aus wie oba no Troohas kjeeme enn daem Herr sien Evanjeelium, en dee Herr onns ne Daea opjemoakt haud,
13 , haud ekj kjeene Fraed enn mien Jeist aus ekj Tietus mien Brooda nich funk. Aulsoo neem ekj Aufscheet en reised no Matsedoonean.
14 Oba Gott sie Dank, dee onns enn Christus emma enn Siejch leide deit, en moakt daen Jeroch fonn siene Erkjantnes bekaunt enn aule Staede derch onns.
15 Dan waeajen Christus sent wie en seetet Jeroch to Gott enn daen dee jerat woare, en uk enn daen dee felore gone;
16 to dee felorne sent wie en Jeroch fom Doot tom Doot, en to daen dee jerat sent, en Jeroch fom Laewe tom Laewe. Waea es doato faeaijch?
17 Dan wie sent nich soo aus faele dee Haundel driewe met Gott sien Wuat, oba soone dee truhoatijch sent, en raede fonn Gott en fer Gott enn Christus.
Dee 58 Psalm
To dän Haupt Musikaunt. Doo nijch fenijchte. En jeheemet Schats, fonn Doft.
1 Woa jie werkjlijch Jerajchtijchkjeit räde em Stelle? Doo jie rajcht rejchte, O Menschesäns?
2 Jo, em Hoat doo jie june Henj äare Jewault eewe em Launt.
3 Dee Beese sent framd jemoakt fonn daut Muttalief; dee sent febiestat wan see jebuare sent, un räde Läajes.
4 Äa Jeft es soo aus daut Jeft fonn ne Schlanj; soo aus dee doowe Schlanj dee siene Uare toostoppt.
5 Dee sien Meista siene Stem nijch heat, wan dee uk seeha goot späle kaun.
6 O Gott, bräakj äare Täne enn äa Mul; bräakj dee june Leiw äare groote Täne, O Herr Gott.
7 Lot dän wajch schmelte soo aus dee Wotasch dee wajch rane; hee bijcht siene Fiele, oba lot daut soo senne aus wan dee aufjeschnäde sent,
8 Soo aus ne Schnigj dee wajch schmelt wan dee delengd jeit, so aus ne Fru äa Misjeburt, dee seene nijch dee Sonn.
9 Fer däm daut dee Grope daut Fia fonn dee Dorne feele kaun, auf jreen oda jleajent, woat hee dee wajch fäaje.
10 Dee Jerajchte woat sikj freihe wan hee Rach sit; hee woat siene Feet wausche enn dee Gottloose äa Bloot.
11 Soo daut en Maun saje woat: "Sejchalijch doa es Loon fa dee Jerajchte; sejchalijch doa es en Gott dee opp dise Ead rejchte deit."
Dee 59 Psalm
To dän Haupt Musikaunt. Doo nijch fenijchte. Em Jeheemet Schats fonn Doft, aus Saul schekjt, en see bie daut Hus luade am doot to moake.
1 Rad mie fonn miene Fiend, O mien Gott, beschuts mie fonn dän dee sikj jäajen mie opphaewe.
2 Rad mie fonn dän dee Beeset doone, un rad mie fonn bloodrije Mensche.
3 Dan see, dee festäakje sikj un luare fa miene Seel; dee Majchtje saumle sikj toop jäajen mie, nijch wäajen mien Äweträde, un nijch wäajen miene Sind, O Herr Gott.
4 Dee rane un moake sikj reed, nijch daut ekj schuldijch sie; wakj opp mie to halpe, en see.
5 Un du, O Herr Gott aulmajchtja Gott, Iesrael äa Gott, wakj opp aul dee Natsjoone to strofe; sie nijch jnädijch to dän dee Beeset plone. Selah.
6 Dee kome oppenowent trigj; dee jule soo aus en Hunt, un gone romm dee Staut.
7 See, brelle met äa Mul, schweate sent enn äare Leppe, dan see saje "Wäa heat?"
8 Oba du, O Herr Gott, woascht äwe an lache; du woascht aul dee Natsjoone spotte.
9 O miene Macht, ekj woa fa die wachte; dan Gott es mien stoakja Torm.
10 Dee Gott fonn mien Erboarme woat mie trafe, Gott woat mie mien Felange opp miene Fiend seene lote.
11 Doo dän nijch ommbrinje, sest wudd mien Folkj fejäte; festrei dän derjch diene Krauft un brinj dän dol, O Herr Gott onns Schilt.
12 Dan dee Sind enn äare Miele es daut Wuat fonn äare Leppe, un lot daen jefange nome enn äa Stolltet, un fa fluche un leaje daut see räde.
13 Doo an fetäare enn dien Oaja, doo an fetäare soo daut see nijch meeha sent, un see sele weete daut doa en Gott es dee rejeare deit enn Joakopp bott daut Enj fonne Ead. Selah
14 Jo, dee sele trigj kome oppenowent, lot an jule soo aus en Hunt un romm dee Staut gone.
15 Lot dän han un trigj waundre fa Äte, un gnorre wan see nijch tofräd sent.
16 Oba ekj woa fonn diene Krauft sinje; jo, ekj woa Tsermorjenst fonn dien Erboarme sinje. Dan du best mien stoakja Torm, un miene Festäakjstaed enn dän Dach fonn mien Trubbel.
17 To die, O miene Krauft, woa ekj sinje; dan Gott es mien stoakja Torm, dee Gott fonn mien Erboarme.
Copyright © 2001 by Elmer Reimer