M’Cheyne Bible Reading Plan
Muerte de Saúl y de sus hijos
31 (A)Los filisteos pelearon contra Israel y los hombres de Israel huyeron delante de los filisteos y cayeron muertos en el monte Gilboa(B). 2 Los filisteos persiguieron muy de cerca a Saúl y a sus hijos, y mataron[a] a Jonatán, a Abinadab[b] y a Malquisúa, hijos de Saúl(C). 3 Y arreció la batalla contra Saúl(D), los arqueros lo alcanzaron[c] y fue gravemente herido por ellos[d]. 4 Entonces Saúl dijo a su escudero(E): Saca tu espada y traspásame con ella, no sea que vengan estos incircuncisos y me traspasen y hagan burla de mí(F). Pero su escudero no quiso, porque tenía mucho miedo. Por lo cual Saúl tomó su espada y se echó sobre ella(G). 5 Al ver su escudero que Saúl había muerto, él también se echó sobre su espada y murió con él. 6 Así murió Saúl aquel día, junto con sus tres hijos, su escudero y todos sus hombres.
7 Cuando los hombres de Israel que estaban al otro lado del valle, con los que estaban más allá del Jordán, vieron que los hombres de Israel habían huido y que Saúl y sus hijos habían muerto, abandonaron las ciudades y huyeron; entonces vinieron los filisteos y habitaron en ellas. 8 Y sucedió que al día siguiente, cuando vinieron los filisteos a despojar a los muertos, hallaron a Saúl y a sus tres hijos caídos en el monte Gilboa. 9 Le cortaron la cabeza y lo despojaron de sus armas, y enviaron mensajeros por toda la tierra de los filisteos[e], para que llevaran las buenas nuevas(H) a la casa de sus ídolos y al pueblo(I). 10 Pusieron sus armas en el templo[f] de Astarot(J), y ataron su cuerpo(K) al muro de Bet-sán(L). 11 Cuando oyeron los[g] habitantes de Jabes de Galaad(M) lo que los filisteos habían hecho a Saúl, 12 se levantaron todos los hombres valientes, y caminando toda la noche, tomaron el cuerpo de Saúl(N) y los cuerpos de sus hijos del muro de Bet-sán, y volviendo a Jabes, los quemaron allí(O). 13 Y tomando sus huesos, los enterraron(P) debajo del tamarisco en Jabes(Q), y ayunaron siete días(R).
11 Sed imitadores de mí(A), como también yo lo soy de Cristo.
La mujer en la iglesia
2 Os alabo(B) porque en todo os acordáis de mí(C) y guardáis las tradiciones con firmeza, tal como yo os las entregué(D). 3 Pero quiero que sepáis que la cabeza(E) de todo hombre es Cristo[a], y la cabeza de la mujer es el hombre(F), y la cabeza de Cristo[b] es Dios(G). 4 Todo hombre que cubre su cabeza mientras ora o profetiza(H), deshonra su cabeza. 5 Pero toda mujer que tiene la cabeza descubierta mientras ora o profetiza(I), deshonra su cabeza; porque se hace una con la que está rapada(J). 6 Porque si la mujer no se cubre la cabeza, que también se corte el cabello; pero si es deshonroso para la mujer cortarse el cabello, o raparse, que se cubra. 7 Pues el hombre no debe cubrirse la cabeza, ya que él es la imagen y gloria de Dios(K); pero la mujer es la gloria del hombre. 8 Porque el hombre no procede[c] de la mujer, sino la mujer del hombre(L); 9 pues en verdad el hombre no fue creado a causa de la mujer, sino la mujer a causa del hombre(M). 10 Por tanto, la mujer debe tener un símbolo de autoridad sobre la cabeza, por causa de los ángeles. 11 Sin embargo, en el Señor, ni la mujer es independiente del[d] hombre, ni el hombre independiente de la[e] mujer. 12 Porque así como la mujer procede del hombre, también el hombre nace de la mujer; y todas las cosas proceden de Dios(N). 13 Juzgad(O) vosotros mismos: ¿es propio que la mujer ore a Dios con la cabeza descubierta? 14 ¿No os enseña la misma naturaleza que si el hombre tiene el cabello largo le es deshonra, 15 pero que si la mujer tiene el cabello largo le es una gloria? Pues a ella el cabello le es dado por velo. 16 Pero si alguno parece ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre(P), ni la tienen las iglesias de Dios(Q).
La Cena del Señor
17 Pero al daros estas instrucciones, no os alabo(R), porque no os congregáis para lo bueno[f], sino para lo malo[g]. 18 Pues, en primer lugar, oigo que cuando os reunís como iglesia[h] hay divisiones[i](S) entre vosotros; y en parte lo creo. 19 Porque es necesario que entre vosotros haya bandos(T), a fin de que se manifiesten entre vosotros los que son aprobados(U). 20 Por tanto, cuando os reunís, esto ya no es comer la cena del Señor, 21 porque al comer, cada uno toma primero su propia cena; y uno pasa hambre y otro se embriaga(V). 22 ¿Qué? ¿No tenéis casas para comer y beber? ¿O menospreciáis la iglesia de Dios(W) y avergonzáis a los que nada tienen(X)? ¿Qué os diré? ¿Os alabaré? En esto no os alabaré(Y). 23 Porque yo recibí del Señor lo mismo que os he enseñado[j](Z): que (AA)el Señor Jesús, la noche en que fue entregado, tomó pan, 24 y después de dar gracias, lo partió y dijo: Esto es mi cuerpo que es[k] para vosotros; haced esto en memoria de mí. 25 De la misma manera tomó también la copa después de haber cenado, diciendo: Esta copa es el nuevo pacto(AB) en mi sangre(AC); haced esto cuantas veces la bebáis en memoria de mí. 26 Porque todas las veces que comáis este pan y bebáis esta copa, la muerte del Señor proclamáis hasta que Él venga(AD). 27 De manera que el que coma el pan o beba la copa del Señor indignamente, será culpable del cuerpo y de la sangre del Señor(AE). 28 Por tanto, examínese cada uno[l] a sí mismo(AF), y entonces coma del pan y beba de la copa. 29 Porque el que come y bebe sin discernir correctamente el cuerpo del Señor, come y bebe juicio para sí. 30 Por esta razón hay muchos débiles y enfermos entre vosotros, y muchos duermen[m](AG). 31 Pero si nos juzgáramos a nosotros mismos, no seríamos juzgados. 32 Pero cuando somos juzgados, el Señor nos disciplina(AH) para que no seamos condenados con el mundo(AI). 33 Así que, hermanos míos, cuando os reunáis para comer, esperaos unos a otros. 34 Si alguno tiene hambre(AJ), coma en su casa(AK), para que no os reunáis para juicio. Los demás asuntos los arreglaré(AL) cuando vaya(AM).
Visión de la matanza de los culpables
9 Entonces gritó a mis oídos con gran voz, diciendo(A): Acercaos, verdugos de la ciudad, cada uno con su arma destructora en la mano. 2 Y he aquí, seis hombres venían por el camino de la puerta superior que mira al norte, cada uno con su arma destructora en la mano; y entre ellos había un hombre vestido de lino(B) con una cartera[a] de escribano a la cintura[b]. Y entraron y se pusieron junto al altar de bronce.
3 Entonces la gloria del Dios de Israel subió del querubín sobre el cual había estado, hacia el umbral del templo[c](C). Y llamó al hombre vestido de lino que tenía la cartera de escribano a la cintura; 4 y el Señor le dijo: Pasa por en medio de la ciudad, por en medio de Jerusalén, y pon una señal en la frente de los hombres(D) que gimen y se lamentan por todas las abominaciones que se cometen en medio de ella(E). 5 Pero a los otros dijo, y yo lo oí[d]: Pasad por la ciudad en pos de él y herid; no tenga piedad vuestro ojo, no perdonéis. 6 Matad a viejos, jóvenes, doncellas(F), niños y mujeres hasta el exterminio, pero no toquéis a ninguno sobre quien esté la señal(G). Comenzaréis por mi santuario(H). Comenzaron, pues, con los ancianos que estaban delante del templo[e]. 7 Entonces les dijo: Profanad el templo[f] y llenad de muertos los atrios(I). ¡Salid! Y salieron, y fueron hiriendo por la ciudad. 8 Y sucedió que mientras herían, quedé yo solo y caí sobre mi rostro(J); clamé y dije: ¡Ah, Señor Dios[g]! ¿Destruirás a todo el remanente de Israel derramando[h] tu furor sobre Jerusalén(K)? 9 Entonces me dijo: La iniquidad de la casa de Israel y de Judá es grande en extremo, la tierra está llena de sangre, y la ciudad está llena de perversión(L); porque dicen: «El Señor ha abandonado la tierra, el Señor nada ve(M)». 10 Mas en cuanto a mí, tampoco mi ojo tendrá piedad, ni yo perdonaré(N), sino que haré recaer su conducta sobre sus cabezas(O).
11 Y he aquí, el hombre vestido de lino que tenía la cartera a la cintura, trajo un informe[i], diciendo: He hecho tal como me ordenaste.
Hermosura y gloria de Sión
Cántico. Salmo de los hijos de Coré.
48 Grande es el Señor, y muy digno de ser alabado(A)
en la ciudad de nuestro Dios(B), su santo monte(C).
2 Hermoso en su elevación(D), el gozo de toda la tierra(E)
es el monte Sión, en el extremo norte,
la ciudad del gran Rey(F).
3 Dios en sus palacios
se dio a conocer como baluarte(G).
4 Pues, he aquí, los reyes se reunieron(H);
pasaron juntos.
5 Ellos la vieron y quedaron pasmados;
se aterrorizaron(I) y huyeron alarmados.
6 Allí se apoderó de ellos un temblor;
dolor como el de mujer que está de parto(J).
7 Con el viento solano(K)
tú destrozas las naves de Tarsis(L).
8 Como lo hemos oído, así lo hemos visto
en la ciudad del Señor de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios;
Dios la afirmará para siempre(M). (Selah[a])
9 En tu misericordia, oh Dios, hemos meditado(N),
en medio de tu templo.
10 Oh Dios, como es tu nombre(O),
así es tu alabanza(P) hasta los confines de la tierra;
llena de justicia está tu diestra(Q).
11 Alégrese el monte Sión,
regocíjense las hijas de Judá(R),
a causa de tus juicios.
12 Andad por Sión e id alrededor de ella;
contad sus torres(S);
13 considerad atentamente sus murallas(T),
recorred sus palacios,
para que lo contéis a la generación venidera(U).
14 Porque este es Dios,
nuestro Dios por siempre jamás;
Él nos guiará hasta la muerte[b](V).
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation