M’Cheyne Bible Reading Plan
4 Aus see tom Follkj raede, kjeeme dee Priesta en Tempel Faeastona, en dee Sadutsaea,
2 en weare seeha jesteat daut see daut Follkj leade, en praedjde daut Jesus fom Doot oppjestone wea.
3 En see laede aeare Henj opp an en bewoade an bott tsemorjenst; dan daut wea aul Owent.
4 Oba faele fonn dee, dee daut Wuat heade, jleewde, en dee Tsol femead sikj bott onnjefaea fief Dusant Maun.
5 Nu pasead daut auset tsemorjenst wea, daut dee Leida en elteste en dee Schreftjeleade enn Jerusalem,
6 en Hanas dee Huagapriesta, en Kaifas, en Jehaun en Auleksaunda, en aul dee, dee fonn daut huagapriesta Jeschlacht weare, sikj fesaumelde,
7 en aus see daen enenn brochte, fruage see an: "Derch wautfonna Macht, oda enn waut fonn Nome deed jie dit?"
8 Donn saed Peeta, jefelt met daem Heilje Jeist: "Jie leida fonn dit Follkj, en Elteste;
9 wan onns dis Dach unjasocht woat waeajen daut goodet Woakj daut jedone es worde aun daem jelaemde Maun, en wuaderch hee nu jeheelt es;
10 dan sel jie, en daut gaunse Follkj Iesrael weete, daut dis Maun fer junt jeheelt steit derch Jesus Christus fonn Natsaret sien Nome, daen jie jekrietsicht ha, en daem Gott fom Doot oppjewakjt haft.
11 Dit es dee Steen daen jie Bulied fe-acht haude, dee nu tom Akjsteen jeworde es.
12 En doa es uk enn kjeen aundrem Radunk; dan doa es kjeen aundra Nome unja daem Himel mank Mensche jejaeft, derch woont wie kjenne seelich woare."
13 Aus see sage woo driest Peeta en Jehaun weare, en enn worde daut dee onnjeleat en jeweenlije Mensche weare, erstaunde see, en moakjte daut see weare met Jesus toop jewast.
14 En aus see daem Maun fer an stone sage dee jeheelt wea, kunne see nusscht jeaejenaun saje.
15 Soo schekjte see an ut daem Rot erut, en beraede sikj unjaenaunda
16 en saede: "Waut sel wie met dise Mana doone? dan daut en besondret wunnda derch an paseat es, es oppenboa to aul daen dee enn Jerusalem wone, en wie kjenne daut nich feleaje;
17 oba dautet nich wieda spreede deit mank dee Mensche, wel wie an opp earnst dreiwe daut see to kjeenem meeha fonn dis Nome raede sele."
18 See roopte an enenn, en befoole an daut see nich meeha sulle daem Nome brucke, uk nich enn Jesus sien Nome unjarechte.
19 Oba Peeta en Jehaun auntwuade an en saede: "Doot jie selfst entschiede aufet Racht es fer Gott junt to jehorche, leewa aus Gott."
20 Dan wie kjenne nich aundasch aus doafonn to raede waut wie jeseene en jeheat ha."
21 Aus see an noch meeha jedreift haude, leete see an gone, en funge kjeen Wach woo see an strofe kunne waeajen dee Mensche, dan aula Maun lowd Gott fa daut waut paseat wea,
22 dan dee Maun wea aewa featich Yoa oolt, dee jeheelt wea derch daut Wunndateakjen.
23 Aus see an haude loos jelote, jinje see no aeare eajne Lied en jeewe en Berecht fonn aules daut dee Schreft- jeleade en Elteste jesajcht haude.
24 Aus see daut heade, hoowe see met een Senn aeare Stemme no Gott, en saede: "Herr, du best Gott, dee Himel en Ead jemoakt haft, en daut Maea en aules waut doa benne es,
25 dee du derch daem Heilje Jeist derch onns Foda Doft jeraet hast; 'Wuaromm toobde dee Natsjoone, en dee Mensche plonde waut nusscht wea?
26 De Kjeenije oppe Ead, en dee Harscha saumelde sikj toop jaeajen daem Herr en jaeajen sien Christus.'
27 Dan enn woarheit saumelde sikj beid Heerodes uk Ponntius Pielatus met dee Natsjoone, uk daut Follkj Iesrael enn dise Staut toop jaeajen dien Kjnacht Jesus, daen du ennjesaeajent hast,
28 daut to doone waut du ferhaea jeordent hautst daut paseare sull.
29 En nu, Herr, jeff oobacht opp aea Dreiwe, en jeff diene Sklowe daut wie gauns driest dien Wuat raede muchte,
30 en daut du diene Haunt utstrakje deist tom heele, en Teakjen en Wunnda muchte paseare derch dien heilje Knacht Jesus sien Nome."
31 En waearent see baede, wea dee Staed jescheddat wua see fesaumelt weare, en see weare aula met daem Heilje Jeist jefelt, en praedjde brow Gott sien Wuat.
32 Nu aul dee Mensche dee Jleewde weare toop enn een Hoat en Seel, en kjeena saed daut waut hee eajend sient wea, oba see haude aules em Jemeene,
33 en met groote Krauft jeewe dee Apostel Zeichnes fonn daem Herr Jesus sien oppstone fom Doot; en groote Jnod wea opp an aula.
34 En kjeena unja an faeldet aun irjend waut; dan waea Launt oda Hiesa eajend, fekoffte dee en brochte daut Jelt,
35 en laede daut fer dee Apostel aeare Feet; en dee deelde daut ut doano aus en jiedrem daut faeld.
36 En Joosef, daem dee Apostel uk Barnabas nande - aewasat meent daut: en Treesta Saen - en Leewiet fonn Tsiepern,
37 haud Launt, en aus hee daut fekofft haud, brocht hee daut Jelt en laed daut fer dee Apostel aeare Feet.
27 Tiedich tsemorjenst, hilde aul dee Huagapriesta en dee Elteste utem Follkj en Rot jaeajen Jesus, omm an doot to moake.
2 Aus see am jebunje haude, leide see am wajch, en aewejeewe am aun Pielatus daen Rejeara.
3 Donn aus Judas, dee am ferode haud, sach daut am feuadeelt wort, wea am daut leet waut hee jedone haud, en jinkj en brocht dee Selwastekja trig no dee Huagapriesta en Eltesta en saed:
4 "Ekj ha jesindicht enn daem daut ekj onnschuldjet Bloot ferode ha." Oba see saede: " Waut jeit onns daut aun? See selfst doano".
5 En hee schmeet dee Selwastekja em Tempel enenn, jinkj wajch en honk sikj selfst.
6 Oba dee Huagapriesta neeme dee Selwastekja en saede: "Daut es nich erlaupt daut enne Kaus enenn to laje, dan daut es Blootjelt."
7 See hilde en Rot, en koffte doamet daut Toppstrikja Leemflekj tom Framde begrowe.
8 Doaromm woat daut flekj Launt bott fonndoagendach daut Blootflekj jenant.
9 Donn wort erfelt waut derch daen Profeet Jeremia jesajcht wea: "See neeme dee dartich Selwastekje, daen Pries daen see betsemt haude fa dee Iesrael Saens,
10 en jeewe daut fa daut Toppstrikja Leemflekj, soo aus de Herr mie befoole haud."
11 En Jesus stunnt fer daem Rejeara; en dee fruach am: "Best du de Jude aea Kjeenich?" En Jesus saed to am: "Du hastet jesajcht."
12 En aus dee Huagapriesta en Eltesta am beschuljde, jeef hee kjeene Auntwuat.
13 Donn saed Pielatus to am: "Heascht du nich woo fael dise faeabrinje jaeajen die?"
14 Oba hee auntwuad nich en Wuat, soo daut dee Rejeara sikj seehe fawunndad doaewa.
15 Nu opp daut Fast haud dee Rejeara ne Jewanheit een Jefangna loos to lote, waememma see wulle.
16 En see haude donn en beriemda Jefangna dee Barabas heet.
17 Aus see nu soo fesaumelt weare, saed Pielatus to an: "Waem wel jie daut ekj loos lote saul, Barabas, oda Jesus dee Christus jenant woat?"
18 Dan hee wist daut see am Jesus waeajen Aufgonst jebrocht haude.
19 Aus hee nu opp sien Rechtastool saut, schekjt siene Fru no am, en saed: "Ha nusscht met daem jerajchta Maun to doone, dan ekj ha fael jelaede fonndoag enn en Droom waeajen am."
20 Oba dee Huagapriesta en Eltesta beraede daut Follkj daut see sulle no Barabas froage, en Jesus ommbrinje.
21 Oba dee Rejeara auntwuad en saed to an: "Woona fonn dee twee wel jie daut ekj loos lote saul?" See saede: "Barabas".
22 Pielatus saed to an: "Waut saul ekj dan doone met Jesus, dee Christus jenant es?" See saede aula: "Lot am jekjrietsicht woare!"
23 Oba hee saed: "Wuaromm, waut haft hee beeset jedone?" Oba see schreaje bloos dolla, en saede: "Lot am jekjrietsicht woare!"
24 En aus Pielatus sach daut hee nusscht kunn utreede, oba dautet leewa en grootet Opprua jeef, neem hee Wota, en wossch siene Henj fer daut Follkj, en saed: "Ekj sie oone Schullt aun dis Maun sien Bloot! Seet junt selfst doafaea."
25 En daut Follkj auntwuad en saed: "Sien Bloot sie opp onns en onnse Kjinja."
26 Donn jeef hee an Barabas, en leet Jesus feheift woare, en aewajeef am daut am sull jekjrietsicht woare.
27 Donn neeme daen Rejeara siene Soldote Jesus em Rechthus enenn, wua dee gaunse Schoa Soldote toop fesaumelt weare.
28 En see trokke am siene Kjleeda auf, en neeme am en schoarlock rooda Mauntel omm.
29 En see flochte ne Kroon fonn Dorne, en sade am daen oppem Kopp, en jeewe am en Rua enn siene rajchte Haunt, en kjneede fer am han, spotte am, en saede: "Wie jreese die, du Judekjeenich!"
30 en speaje am em Jesecht, en neeme daut Rua en schluage am doamet aewam Kopp.
31 Aus see am soo fespott haude, trokke see am daen Mauntel auf, en leida am wajch omm am to kjrietsje.
32 En aus see rut jinje, funge see en Maun fonn Kjiereene, dee Siemoon heet, en bedwunge daem sien Kjriets to droage.
33 Aus see bott dee Staed kjeeme dee Golgata heet - ne Staed dee uk Doodeskopp Plauts jenant woat -
34 jeewe see am Wien met Gaul jemenjt to drinkje; oba aus hee daut schmakjt, drunk hee daut nich.
35 En aus see am jekjrietsicht haude, deelde see sikj siene Kjleeda enn, en Leesde fa dee,
36 en sade sikj dol en woakjte doa aewa am.
37 En see stalde bowa sien Kopp dee Schreft wuamet hee beschuldicht wea: 'DIT ES JESUS, DEE JUDE KJEENICH".
38 Donn worde twee Reiba met am jekjrietsicht, eena aune rajchte sied, en eena aune linkje.
39 En dee, dee febie jinje, scheddeda mete Kjap en lastede am en saede:
40 "Du, dee du daem Tempel dolbraeakje wust, en enn dree Doag wada oppbuehe, wan du Gott sien Saen best, dan komm nu fom Kjriets rauf."
41 Dee Huagapriesta met dee Schreftjeleade en Elteste deede jrod soo, spotte am en saede:
42 "Hee rad aundre, oba sikj selfst kaun hee nich rade! Wan hee Iesrael aea Kjeenich es, dan lot am nu fomm Kjriets rauf kome, dan woa wie aun am jleewe.
43 Hee haud Toofetruehe enn Gott, lot daem am nu rade wan hee am habe wel, dan hee saed: 'Ekj sie Gott sien Saen'"
44 Dee Reiba dee met am jekjrietsicht weare, deede jrod soo, en spotte am uk.
45 Nu fonn klok twalw opp Medach bott klok dree Nomedach wea daut gauns diesta.
46 En onnjefaea bie klok dree no Medach schreach Jesus met ne lude Stem, en saed: "Eli, Eli, lama sabachtani?" daut heet: "Mien Gott, mien Gott, wuaromm hast du mie felote?"
47 Walkje fonn dee, dee doa romm stunnde en daut heade, saede: "Disa roopt Elia!"
48 Platslich rannd eena fonn an, en hold en Schwam en feld daen met Aedikj, en stuak daen opp en Schelprua en jeef am to drinkje.
49 Oba dee aundre saede: "Wacht! wel wie seene auf Elia woat kome en am rade!"
50 Jesus schreach wada met ne lude Stem, en jeef sien Jeist opp.
51 En kjikj! dee Gerdien em Tempel reet en twei fonn bowe bott unje, en dee Ead scheddad, en Steena reete uteneen;
52 en Jraewa worde op jemoakt, en fael kjarpa fonn daen dee jestorwe weare, stunnde opp;
53 en kjeeme ut dee Jraewe rut no daem daut Jesus fomm Doot oppjestone wea, en jinje enn dee heilje Staut enenn, en leete sikj fonn fael seene.
54 Aus dee Soldote Hauptmaun en dee aundre Soldote dee doa uk weare en aewa Jesus woakte, daut Eadbaebe en dee aundre Dinje sage dee paseade, haude see groote Angst, en saede: "Disa wea enn Woarheit Gott sien Saen".
55 Nu weare doa en deel Fruehes dee fonn en Enj auf daut aules toosage. Dee haude am nojefoljt fonn Galilaea en haude am jedeent.
56 Mank daen wea Marie Magdaleena, en Jakoobus en Joosef aeare Mutta Marie, en daen Tsebadaeaus siene Saens aeare Mutta.
57 Auset nu Owent wea, kjeem en rikja Maun fonn Aramatia dee Joosef heet, dee selfst uk eena fonn Jesus siene Jinja wea,
58 en kjeem no Pielatus en fruach no Jesus sien Lief. Donn jeef Pielatus befael daut am daen sull jejaeft woare.
59 En Joosef neem daen Lief, en wekjeld daen enn en reinet Loake,
60 en laed daen enn sien eajnet niehet Grauf daut hee ut Steen haud uthake lote, rolld en groota Steen fere Daea, en jinkj doafonn.
61 En Marie Magdaleena en dee aundre Marie saute jaeajenaewa fomm Grauf.
62 De naeakjste Morje, daut es dee Dach no daen Dach wua see reed muake fa daut Fast, saumelde dee Huagapriesta en Farisaea sikj fer Pielatus,
63 en saede: "Herr, wie ha behoole daut dee Fefeara saed aus hee noch laewd, 'No dree Doag woa ekj fomm Doot oppstone'.
64 Doaromm jeff befael daut daut Grauf goot fesechat woat bottem drede Dach, daut nich meteemol dee Jinja kome en am wajch staele, en dan saje to dee Mensche: 'Hee es fom Doot oppjestone!' Dan wudd dee latsta Fefearunk oaja aus dee Easchta."
65 Pielatus saed to an: "Jie ha dee Aunstaultswajchta: got en moakt daut soo secha aus jie kjenne"
66 See jinje en fesechade daut Grauf met dee Aunstaultswajchta, en fesaeajelde daen Steen.
Copyright © 2001 by Elmer Reimer