Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Reimer 2001 (REIMER)
Version
Error: Book name not found: Josh for the version: Reimer 2001
Psalme 135-136

Dee 135 Psalm

Pries däm Herr Gott! Preis däm Herr Gott sien Nome, aul jie dee däm Herr Gott deene, enn dee Fäaleew fonn onns Gott sien Hus;

Preis däm Herr Gott! Dan dee Herr Gott es Goot! Sinjt Preise to sien Nome, dan daut es foll Freid!

Dan dee Herr Gott haft Joakopp jewält fa sikj selfst – Iesrael fa sien Schats.

Dan ekj weet daut dee Herr Gott groot es, un onns Herr es bowe aule Jetta.

Aules daut dee Herr Gott welle deed to doone, haft Hee jedone enne Himmels un enne Ead, un enn dän See un dee deepe Städe.

Hee moakt dän Donnst nehejcht to gone fonn daut Enj fonn dee Ead; Hee moakt dän Blitz fa dän Räajen, Hee brinjt dän Wint ut sien Schats Koma;

Hee schluach dee Iejipte äare Easchtjebuarna, fonn Mensch bott Tiare;

Dee Teakjens un Wunda schekjt enn diene Med, O Iejipte, opp Farao un aul siene Deena;

10 dee groote Nazione schluach, un muak majchtje Kjeenije Doot;

11 Sihon dee Amorieta Kjeenijch; un Og dee Baschan Kjeenijch; un aul dee Kanaanieta Kjeenijchs.

12 Un Hee jeef äa Launt aus en Oafgoot, en Oafgoot to sien Folkj Iesrael.

13 O Herr Gott, dien Nome blift eewijch; O Herr Gott, dien Aunjedenkj es fonn Jennerazion to Jennerazion.

14 Dan dee Herr Gott woat sien Folkj rejchte; un Hee woat Metleet ha opp siene Deene.

15 Dee Nazione äare Jetta sent Selwa un Golt, dee Mensche äare Oabeit;

16 Dee ha Miela oba dee saje nuscht; dee ha Uage, oba dee seene nuscht;

17 dee ha Uare, oba dee kjenne nijch heare; jo, doa es kjeen Odem enn äare Miela.

18 Soone dee dee moake sent soo aus dee sent, jieda eena dee enn dän fetrühe.

19 Säajen däm Herr Gott, O Iesrael Jeschlajcht; säajen däm Herr Gott, O Oant Jeschlajcht;

20 säajen däm Herr Gott, O Leefie Jeschlajcht; jie dee jie däm Herr Gott ferjchte, säajent däm Herr Gott.

21 Jesäajent es dee Herr Gott ut Zion, dee enn Jerusalem wont, Preis däm Herr Gott!

Dee 136 Psalm

O jäft Dank to däm Herr Gott, dan Hee es goot; dan sien Erboarme es duarhauft fa emma.

O jäft Dank to däm äwa aule Jetta; dan sien Erboarme es duarhauft fa emma.

O jäft Dank to däm Herr äwa aule Herre; dan sien Erboarme es duarhauft fa emma;

to Däm dee auleen groote Wundasch deit; dan sien Erboarme es duarhauft fa emma;

to Däm dee derjch Weisheit dee Himmels jemoakt haft; dan sien Erboarme es duarhauft fa emma;

to Däm dee de Welt utspreede deed opp dee Wotasch; dan sien Erboarme es duarhauft fa emma;

to Däm dee dee groote Lijchte muak; dan sien Erboarme es duarhauft fa emma;

dee Sonn to rejeare bie Dach; dan sien Erboarme es duarhauft fa emma;

dee Mon un dee Stearns to rejeare bie Nacht; dan sien Erboarme es duarhauft fa emma;

10 to Däm dee Iejipte schluach enn äare Easchtjebuarne; dan sien Erboarme es duarhauft fa emma;

11 un brocht Iesrael rut fonn mank an; dan sien Erboarme es duarhauft fa emma;

12 met ne stoakje Haunt un en utjestrakjta Oarm; dan sien Erboarme es duarhauft fa emma;

13  dee dän Rooda See utaneen deeld enn Poat; dan sien Erboarme es duarhauft fa emma;

14 un muak Iesrael derjch dee Med gone doafonn; dan sien Erboarme es duarhauft fa emma;

15 oba scheddad Farao un siene Armee enn dän Rooda See; dan sien Erboarme es duarhauft fa emma;

16 Dee sien Folkj enn dee Wiltnes leid; dan sien Erboarme es duarhauft fa emma;

17 to Däm dee groote Kjeenijchs schluach; dan sien Erboarme es duarhauft fa emma;

18 un muak madastijchkjeit Kjeenije doot; dan sien Erboarme es duarhauft fa emma;

19 Sihon dee Amorieta Kjeenijch; dan sien Erboarme es duarhauft fa emma;

20 un Og, dee Baschan Kjeenijch; dan sien Erboarme es duarhauft fa emma;

21 un jeef äa Launt aus en Oafgoot; dan sien Erboarme es duarhauft fa emma;

22 en Oafgoot to sien Deena Iesrael; dan sien Erboarme es duarhauft fa emma;

23 Dee aun onns docht enn onns läaja Toostaunt; dan sien Erboarme es duarhauft fa emma;

24 en haft onns jerat fonn onnse Fiend; dan sien Erboarme es duarhauft fa emma;

25 Dee Äte jeef to aulet Fleesch; dan sien Erboarme es duarhauft fa emma;

26 O jäft Dank to däm Gott emm Himmel; dan sien Erboarme es duarhauft fa emma;

Error: Book name not found: Isa for the version: Reimer 2001
Mataeus 14

14 To dee Tiet head Heroodes dee Kjeenich daen Berecht fonn Jesus,

en saed to siene Deena: "Daut es Jehaun dee Taufa; dee es fomm Doot oppjestone; doaromm sent doa soo fael kjraftje Woakje enn am."

Dan Heroodes haud Jehaun jefange jenome, en haud am em Jefenknes enenn jestoppt waeajen sien Brooda Filip siene Fru;

dan Jehaun haud to am jesajcht: "Daut es die nich erlaubt daea to ha".

Hee wull am dootmoake, oba hee aengst sikj fa daut Follkj, dan dee hilde am fa en Profeet.

Oba aus Heroodes sien Jeburtsdach wea, daunst Heroodias aeare Dochta mank an aula, en daut jefoll Heroodes seeha,

en hee fespruak aea met en Schwua daut hee wudd aea irjentwaut jaewe no waut see froage wudd.

Aeare Mutta wees aea aun, en see saed: "Jeff mie, hia opp ne Plot, Jehaun dee Taufa sien Kopp."

Daem Kjeenich jinkj daut schlajcht, oba waeajen daen Schwua, en daen dee bie am aum Desch weare, befool hee daut aea daem sull jejaeft woare.

10 Hee schekjt en leet Jehaun em Jefenknes daen Kopp aufnaeme.

11 En sien Kopp wort opp ne Plot jebrocht, en daut Maeakje jejaeft, en see brocht daut no aeare Mutta.

12 Donn kjeeme Jehaun siene Jinja en neeme sien Kjarpa en begrowde daen, en kjeeme en brochte Jesus Norecht doafonn.

13 Aus Jesus daut head, feleet hee en fua enn en Schepp no ne Wiltnes Staed auleen. Oba aus daut Follkj daut head, kjeeme see tofoot fonn dee Staede.

14 En aus hee rut steach, sach hee fael Mensche, en wea ennalich bewaeacht aewa an, en heeld aeare Kranke.

15 Auset nu Owent wort, kjeeme siene Jinje no am en saede: "Dise Staed es Wiltnes, en daut es aul lot; schekj daut Follkj wajch, daut see enne Darpe gone en sikj aete kjeepe."

16 Oba Jesus saed to an: "Dee brucke nich wajch gone, jaeft jie an to aete."

17 Oba see saede to am: "Wie ha hia nusscht bute fief Brood, en twee Fesch."

18 En hee saed: "Brinjt dee no mie."

19 En hee befool daut daut Follkj sikj sull oppem Graus dolsate, en hee neem dee fief Brood en dee twee Fesch, kjikjt nehecht nom Himel, en saeajend daut, en bruak daut Broot en jeef dee Jinja daut, en dee Jinja jeewe daut to daut Follkj.

20 En dee aute aula, en worde aula saut, en dee saumelde waut aewa jeblaewe wea, twalf Kjarw foll.

21 Doa weare unjafaea bie fief dusent Mana, oone Fruehes en Kjinje dee je-aete haude.

22 En fuats befool hee de Jijna daut see em Schepp enenn sulle, en am feropp foare no de aundre sied, wiel hee daut Follkj wajch schekjt.

23 Aus hee daut Follkj entlote haud, jinkj hee apoat opp en Boajch doa to baede. Auset nu Owent wea, wea hee doa auleen.

24 Oba daut Schepp wea nu aul wiet auf fomm Launt, en leet Not waeajen dee Wale, dan dee wint wea jaeajenaun.

25 Enn dee feade Nachtwoak kjeem Jesus an entjaeajen, en jinkj oppem Wota.

26 En dee Jinje sage am oppem Wota gone, en haude groote Angst, en saede: "Daut es en Jespanst!" en schreaje ut Angst!

27 Oba Jesus saed fuats to an: "Siet Froo! Dit sie ekj, aengst junt nich!"

28 Donn saed Peeta to am: "Herr, wan du daut best, dan kroag mie oppem Wota no die to kome!"

29 En hee saed: "Komm!" Peeta kroop utem Schepp, en jinkj oppem Wota Jesus entjaeajen.

30 Oba aus hee daen Wint sach, aengst hee sikj, en funk aun unja to gone, en schreach en saed: "Herr, rad Mie!"

31 Platslich reakjd Jesus siene Haunt rut en kjreach am to hoole, en saed to am: "Du Kleenjleefscha, wuaromm twiewelds du?"

32 En aus see em schepp enenn steaje, wort dee Wint gauns stel.

33 En aul dee em Schepp baede am aun en saede: "Du best werklich Gott sien Saen!"

34 See fuare aewa en kjeeme no daut Launt Jenetsaret.

35 Dee Mana enn dee Staed kjande am, en schekjte enn dee gaunse Ommjaeajen eromm, en brochte am aul daen dee krank weare,

36 en prachada am daut see uk bloos daen Soom fonn sien Kjleet aunfote muchte, en aul dee, dee aunfoote, worde gauns Jesunt.

Reimer 2001 (REIMER)

Copyright © 2001 by Elmer Reimer