Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Segond 21 (SG21)
Version
Deutéronome 11

Promesses et menaces

11 »Tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, et tu respecteras toujours ses ordres, ses prescriptions, ses règles et ses commandements. Reconnaissez aujourd'hui – car je ne parle pas à vos enfants, qui n'ont pas connu ni vu tout cela – la façon dont l’Eternel votre Dieu vous a éduqués, sa grandeur, sa puissance et sa force, les signes et les actes qu'il a accomplis au milieu de l'Egypte contre le pharaon, roi d'Egypte, et contre tout son pays. Reconnaissez ce qu'il a fait à l'armée égyptienne, à ses chevaux et à ses chars, la façon dont il a fait couler sur eux l’eau de la mer des Roseaux, lorsqu'ils vous poursuivaient, et les a détruits pour toujours. Reconnaissez ce qu'il a fait pour vous dans le désert jusqu'à votre arrivée ici, ce qu'il a fait à Dathan et à Abiram, les fils d'Eliab, descendants de Ruben, la façon dont la terre s’est entrouverte et les a engloutis, avec leurs familles et leurs tentes et tous leurs partisans, au milieu de tout Israël. Oui, ce sont vos yeux qui ont vu toutes les grandes choses que l'Eternel a faites. Vous respecterez donc tous les commandements que je vous prescris aujourd'hui afin d’avoir la force de prendre possession du pays dont vous allez vous emparer, et afin de vivre longtemps sur le territoire que l'Eternel a juré à vos ancêtres de leur donner, à eux et à leur descendance. C’est un pays où coulent le lait et le miel. 10 En effet, le pays que tu vas posséder n'est pas comme l'Egypte d'où vous êtes sortis: tu jetais ta semence dans les champs et tu devais les irriguer toi-même, comme un jardin potager. 11 Le pays que vous allez posséder est un pays de montagnes et de vallées, qui boit l’eau de pluie du ciel. 12 C'est un pays dont l'Eternel, ton Dieu, prend soin et sur lequel l'Eternel, ton Dieu, a constamment les yeux, du début à la fin de l'année.

13 »Si vous obéissez aux commandements que je vous prescris aujourd'hui, si vous aimez l'Eternel, votre Dieu, et si vous le servez de tout votre cœur et de toute votre âme, 14 je donnerai au moment voulu la pluie à votre pays, les premières et les dernières pluies, et tu récolteras ton blé, ton vin nouveau et ton huile. 15 Je mettrai aussi dans tes champs de l'herbe pour ton bétail et tu mangeras à satiété. 16 Veillez bien sur vous-mêmes: ne vous laissez pas persuader, dans votre cœur, de vous détourner pour servir d'autres dieux et vous prosterner devant eux. 17 La colère de l'Eternel s'enflammerait alors contre vous. Il fermerait le ciel et il n'y aurait pas de pluie. La terre ne donnerait plus ses produits et vous mourriez bien vite dans le bon pays que l'Eternel vous donne.

18 »Mettez mes commandements dans votre cœur et dans votre âme. Vous les attacherez comme un signe sur vos mains et ils seront comme une marque entre vos yeux. 19 Vous les enseignerez à vos enfants et vous leur en parlerez quand tu seras chez toi, quand tu seras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras. 20 Tu les écriras sur les montants de la porte de ta maison et sur les portes de tes villes. 21 Alors votre vie et celle de vos enfants dans le pays que l'Eternel a juré à vos ancêtres de leur donner dureront aussi longtemps que le ciel au-dessus de la terre. 22 En effet, si vous respectez tous les commandements que je vous prescris, si vous les mettez en pratique en aimant l'Eternel, votre Dieu, en marchant dans toutes ses voies et en vous attachant à lui, 23 l'Eternel chassera toutes ces nations devant vous et vous vous rendrez maîtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous. 24 Tout endroit que foulera la plante de votre pied vous appartiendra: votre frontière s'étendra du désert au Liban et de l'Euphrate jusqu'à la mer Méditerranée. 25 Personne ne vous résistera. Comme il vous l’a promis, l'Eternel, votre Dieu, répandra la frayeur et la peur vis-à-vis de vous sur tout le pays où vous marcherez.

26 »Regarde! Je mets aujourd'hui devant vous la bénédiction et la malédiction: 27 la bénédiction si vous obéissez aux commandements de l'Eternel, votre Dieu, que je vous prescris aujourd’hui; 28 la malédiction si vous n'obéissez pas aux commandements de l'Eternel, votre Dieu, et si vous vous détournez de la voie que je vous prescris aujourd’hui pour suivre d'autres dieux, des dieux que vous ne connaissez pas. 29 Lorsque l'Eternel, ton Dieu, t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, tu prononceras la bénédiction sur le mont Garizim et la malédiction sur le mont Ebal. 30 Ces montagnes ne se situent-elles pas de l'autre côté du Jourdain, en direction de l’ouest, dans le pays des Cananéens qui habitent dans la plaine vis-à-vis de Guilgal, près des chênes de Moré? 31 Vous allez passer le Jourdain pour entrer en possession du pays que l'Eternel, votre Dieu, vous donne. Vous le posséderez et vous y habiterez. 32 Vous respecterez et mettrez en pratique toutes les prescriptions et les règles que je vous prescris aujourd'hui.

Psaumes 95-96

Invitation à l’adoration

95 Venez, crions de joie en l’honneur de l’Eternel,

poussons des cris de joie en l’honneur du rocher de notre salut!

Allons au-devant de lui avec des louanges,

faisons retentir des chants en son honneur,

car l’Eternel est un grand Dieu,

il est un grand roi au-dessus de tous les dieux.

Il tient dans sa main les profondeurs de la terre,

et les sommets des montagnes sont à lui.

La mer est à lui: c’est lui qui l’a faite;

la terre aussi: ses mains l’ont formée.

Venez, prosternons-nous et humilions-nous,

plions le genou devant l’Eternel, notre créateur,

car il est notre Dieu

et nous sommes le peuple dont il est le berger,

le troupeau que sa main conduit.

*Aujourd’hui, si vous entendez sa voix,

n’endurcissez pas votre cœur comme à Meriba,

comme lors de la journée de Massa, dans le désert:

là vos ancêtres m’ont provoqué,

ils m’ont mis à l’épreuve, bien qu’ils m’aient vu agir.

10 Pendant 40 ans j’ai eu cette génération en dégoût

et j’ai dit: «C’est un peuple dont le cœur s’égare,

ils ne connaissent pas mes voies.»

11 Aussi, j’ai juré dans ma colère:

«Ils n’entreront pas dans mon repos!»[a]

Hymne à la grandeur et à la gloire de Dieu

96 Chantez en l’honneur de l’Eternel un cantique nouveau,

chantez en l’honneur de l’Eternel, habitants de toute la terre!

Chantez en l’honneur de l’Eternel, bénissez son nom,

annoncez de jour en jour son salut!

Racontez sa gloire parmi les nations,

ses merveilles parmi tous les peuples!

Oui, l’Eternel est grand et digne de recevoir toute louange;

il est redoutable, plus que tous les dieux.

En effet, tous les dieux des peuples ne sont que des faux dieux,

alors que l’Eternel a fait le ciel.

La splendeur et la magnificence sont devant lui,

la force et la gloire remplissent son sanctuaire.

Familles des peuples, rendez à l’Eternel,

rendez à l’Eternel gloire et honneur!

Rendez à l’Eternel la gloire due à son nom,

apportez-lui des offrandes et entrez dans ses parvis!

Prosternez-vous devant l’Eternel avec des ornements sacrés,

tremblez devant lui, habitants de toute la terre!

10 Dites parmi les nations: «L’Eternel règne.

Aussi, le monde est ferme, il n’est pas ébranlé.

L’Eternel juge les peuples avec droiture.»

11 Que le ciel se réjouisse, que la terre soit dans l’allégresse,

que la mer retentisse avec tout ce qu’elle contient,

12 que la campagne et tout ce qui s’y trouve soient en fête,

que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie

13 devant l’Eternel, car il vient.

Oui, il vient pour juger la terre.

Il jugera le monde avec justice,

et les peuples suivant sa fidélité.

Ésaïe 39

Délégation de Babylone auprès d'Ezéchias

39 A la même époque, le roi de Babylone Merodac-Baladan, fils de Baladan, envoya une lettre et un cadeau à Ezéchias, car il avait appris sa maladie et son rétablissement. Cela réjouit tant Ezéchias qu’il montra aux envoyés tous les endroits où étaient ses objets de valeur, l'argent et l'or, les aromates et l'huile précieuse, tout son arsenal et tout ce qui se trouvait dans ses trésors. Ezéchias leur montra absolument tout dans son palais et sur tout son territoire.

Le prophète Esaïe vint ensuite trouver le roi Ezéchias et lui demanda: «Qu'ont dit ces gens-là et d'où sont-ils venus pour te voir?» Ezéchias répondit: «Ils sont venus d'un pays éloigné, de Babylone, pour me voir.» Esaïe ajouta: «Qu'ont-ils vu dans ton palais?» Ezéchias répondit: «Ils ont vu tout ce qu’il y a chez moi, je leur ai montré absolument tout dans mes trésors.» Alors Esaïe dit à Ezéchias: «Ecoute la parole de l'Eternel, le maître de l’univers! Les jours viendront où l'on emportera à Babylone tout ce qu’il y a chez toi et que tes ancêtres ont accumulé jusqu'à aujourd’hui. Il n'en restera rien, dit l'Eternel. De plus, on prendra plusieurs de tes fils, de ceux qui sont issus de toi et dont tu es le père, pour faire d’eux des eunuques dans le palais du roi de Babylone.» Ezéchias répondit à Esaïe: «La parole de l'Eternel, que tu viens de dire, est bonne. En effet, ajouta-t-il, il y aura paix et sécurité pendant ma vie.»

Apocalypse 9

Le cinquième ange sonna de la trompette et je vis une étoile qui était tombée du ciel sur la terre. La clé du puits de l'abîme lui fut donnée. Elle ouvrit le puits de l'abîme et une fumée pareille à celle d'une grande fournaise monta du puits; le soleil et l'air furent obscurcis par la fumée du puits. Des sauterelles sortirent de la fumée et couvrirent la terre, et un pouvoir semblable à celui des scorpions de la terre leur fut donné. Elles reçurent l’ordre de ne pas faire de mal à l'herbe de la terre, ni à aucune verdure, ni à aucun arbre, mais seulement aux hommes qui n'avaient pas l’empreinte de Dieu sur le front. Il leur fut permis, non de les tuer, mais de les tourmenter pendant cinq mois. Le tourment qu'elles causaient était comme celui causé par le scorpion quand il pique un homme.

Durant ces jours-là, les hommes rechercheront la mort et ne la trouveront pas. Ils désireront mourir, mais la mort fuira loin d'eux. Ces sauterelles ressemblaient à des chevaux préparés pour le combat. Elles avaient sur la tête comme une couronne d'or, et leur visage était pareil à celui d'un homme. Elles avaient des cheveux semblables à des cheveux de femme et leurs dents étaient comme celles des lions. Leur poitrine était comme une cuirasse de fer et le bruit de leurs ailes ressemblait à celui de chars tirés par plusieurs chevaux qui courent au combat. 10 Elles avaient des queues armées de dards comme les scorpions, et c'est dans leur queue que se trouvait leur pouvoir de faire du mal aux hommes durant cinq mois. 11 A leur tête, elles avaient comme roi l'ange de l'abîme, appelé en hébreu Abaddon et en grec Apollyon.

12 Le premier malheur est passé. Voici que deux malheurs viennent encore après cela.

13 Le sixième ange sonna de la trompette, et j'entendis une voix venant des quatre cornes de l'autel d'or qui est devant Dieu. 14 Elle disait au sixième ange qui tenait la trompette: «Relâche les quatre anges qui sont enchaînés près du grand fleuve, l'Euphrate.» 15 Ainsi les quatre anges qui étaient prêts pour l'heure, le jour, le mois et l'année furent relâchés afin de faire mourir le tiers des hommes. 16 Le nombre des troupes de la cavalerie était de 200 millions; j'en entendis le nombre. 17 Voici comment, dans la vision, je vis les chevaux et ceux qui les montaient: ils avaient des cuirasses couleur de feu, d'hyacinthe et de soufre. Les têtes des chevaux étaient comme des têtes de lions, et de leur bouche sortaient du feu, de la fumée et du soufre. 18 Le tiers des hommes fut tué par ces trois fléaux: le feu, la fumée et le soufre, qui sortaient de leur bouche. 19 En effet, le pouvoir des chevaux se trouvait dans leur bouche et dans leur queue. Leurs queues ressemblaient à des serpents; elles avaient des têtes, et c'est par elles qu'ils faisaient du mal. 20 Les autres hommes, ceux qui n'avaient pas été tués par ces fléaux, ne se détournèrent pas de ce que leurs mains avaient fait: ils ne cessèrent pas d’adorer les démons et les idoles en or, en argent, en bronze, en pierre et en bois qui ne peuvent ni voir, ni entendre, ni marcher, 21 et ils ne se repentirent pas de leurs meurtres, ni de leur sorcellerie, ni de leur immoralité sexuelle, ni de leurs vols.

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève