Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
Version
Error: '出埃及記 37 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
約翰福音 16

16 「我把這些事告訴了你們,免得你們被絆倒[a] 他們將要把你們趕出會堂。不但如此,時候就要到了!那殺你們的人,都會以為自己是在事奉神[b] 他們做這些事,是因為不認識父,也不認識我。 不過我把這些事告訴了你們,是為了當事情發生的時候,你們會記起我對你們說過了。我當初沒有告訴你們這些事,是因為我一直與你們在一起。

聖靈的工作

「現在我要回到派我來的那一位面前,你們當中卻沒有人問我:『你要到哪裡去?』 只因為我對你們說了這些話,你們心裡就充滿了憂傷。 但我把真相告訴你們:我離去對你們是有益處的,因為我如果不去,慰助者就不會到你們這裡來;如果我去了,我就會派遣他到你們這裡來。 他來了,要在關於罪、關於義、關於審判的事上,使世界知罪。 關於罪,是因為世界不信我; 10 關於義,是因為我到父那裡去,而你們不再看到我了; 11 關於審判,是因為世界的那掌權者已經被定罪了。

12 「我還有很多事要告訴你們,可是你們現在擔當不了, 13 不過當那位真理的靈來了,他就會引導你們進入一切真理[c]。那時,他不會憑著自己說話,只把所聽到的說出來,並且把那些就要來的事傳講給你們。 14 他將榮耀我,因為他將從我領受,並傳講給你們。 15 父所擁有的一切,都是我的。所以我說,聖靈將從我領受,並傳講給你們。

憂傷變成喜樂

16 「過一會兒,你們就不再看到我了;再過一會兒,你們又將見到我[d]。」

17 於是他的門徒當中有的彼此問:「他對我們說『過一會兒,你們就看不到我了;再過一會兒,你們又將見到我』,還說『是因為我要到父那裡去』,這是什麼意思呢?」 18 他們又說:「他說的[e]『過一會兒』是什麼意思呢?我們不明白他在說什麼。」

19 耶穌知道他們想要問他,就對他們說:「我剛才說『過一會兒,你們就看不到我了;再過一會兒,你們又將見到我』,你們就為了這話彼此議論嗎?

20 「我確確實實地告訴你們:你們將會痛哭、哀號,這世界反而會喜樂;你們將會憂傷,然而你們的憂傷要變成喜樂。 21 婦人生產的時候會有憂慮,因為她的時候到了;但是生了孩子以後,她就因著有人出生到世上的喜樂,而不再記住那痛苦了。 22 這樣,你們現在雖然也有憂慮,但是我會再見到你們,你們心裡將喜樂,並且沒有人能奪去你們的喜樂。 23 在那一天,你們什麼也不會問我了。

「我確確實實地告訴你們:你們奉我的名無論向父求什麼,他都將賜給你們。 24 直到如今,你們沒有奉我的名求過什麼。你們祈求吧!就會得到,好使你們的喜樂得以滿足。

耶穌勝了世界

25 「我用比喻對你們說了這些話。但是時候就要到了!那時我不再用比喻對你們說話,而是要明確地告訴你們有關父的事。 26 在那一天,你們會奉我的名祈求,而且我並不是說我要替你們向父祈求。 27 要知道,父自己愛你們,因為你們已經愛我,並且相信我是從神[f]而來的。 28 我從父而出,來到這世界;又要離開這世界,到父那裡去。」

29 他的門徒們說:「看,如今你說得明明白白,而不說比喻了。 30 現在我們已經明白你知道一切,也不需要任何人問你,從這一點我們就相信你是從神而來的。」

31 耶穌對他們說:「你們現在相信嗎? 32 看哪,時候就要到了,而且已經到了!你們要被驅散,每個人到自己的地方,留下我一個人。其實我不是獨自一人,因為父與我同在。 33 我把這些事告訴了你們,好讓你們在我裡面有平安。在世上你們有患難,然而你們要鼓起勇氣!我已經勝過了這世界。」

Error: '箴言 13 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
以弗所書 6

兒女與父母

你們做兒女的,要在主裡順從自己的父母,因為這是理所當然的。 「要孝敬父母,使你得福,在地上長壽。」[a]這是第一條[b]帶著應許的誡命。 你們做父親的,不要惹自己兒女生氣,而要照著主的訓練和警戒養育他們。

奴僕與主人

你們做奴僕的,要懷著敬畏和戰兢,以忠實的心順從自己在世上的[c]主人,就像聽從基督一樣。 不要只在人眼前服事,像是討人的歡心,而要像基督的奴僕,從心裡遵行神的旨意。 要甘心樂意地服事,如同服事主,不是服事人, 因為你們知道:每個人,無論是奴隸或是自由人,如果做了什麼美善的事,就將從主那裡領受這事的回報。 你們做主人的,對奴僕也要這樣做,不要威嚇他們,因為你們知道,他們和你們同樣有一位主人在天上,而且他是不偏待人的。

屬靈爭戰

10 最後,[d]你們要在主裡藉著他力量的權能得以剛強。 11 你們要配上神的全副武裝,使你們得以站立,對付魔鬼的騙局, 12 因為我們不是與血肉之體搏鬥,而是與那些統治的、掌權的、管轄這黑暗世界的[e],以及天上邪惡的屬靈勢力搏鬥。 13 為此,要拿起神的全副武裝,好使你們在邪惡的日子能夠抵擋,並且在完成一切以後,還站立得住。 14 所以,你們要站立得住:

用真理束上腰,穿上公義的護胸甲;
15 把所預備好的和平[f]福音,穿在腳上;
16 在任何情況下,要拿起信仰的盾牌;
你們藉著它就能消滅那惡者一切燃燒的飛箭;
17 並且要接受救恩的頭盔和聖靈的寶劍——就是神的話語。

18 你們要以各樣的禱告和祈求,藉著聖靈時刻祈禱;而且為此警醒,以極大的忍耐,為所有聖徒祈求, 19 也為我祈求,好使我在開口的時候被賜予話語,能坦然無懼地讓人明白福音的奧祕—— 20 為此,我成了帶鎖鏈的特使。請為我祈求[g],使我能照著應該說的,放膽傳道。

信末的問候

21 在主裡蒙愛的弟兄、忠心的僕人[h]特其庫斯,會讓你們明白一切,好讓你們也知道有關我的事和我現在所做的事。 22 我正是為此派他到你們那裡去,好讓你們知道有關我們的事,並且讓他安慰你們的心。

23 願平安以及隨著信仰的愛,從父神和主耶穌基督臨到弟兄們! 24 願恩典與所有愛我們主耶穌基督的人同在——直到永遠[i][j]

Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative