M’Cheyne Bible Reading Plan
Tej tpon kˈiˈn Jesús twitz Pilato
23 Bix cykilcaj xjal otk chi chmet, e jaw weˈ, bix e xiˈ cyiiˈnxin Jesús twitz Pilato, jxin gobernador. 2 Bix twitz Pilato akˈkexin xool yol tiˈ Jesús. E xiˈ cykbaˈnxin:
―Ma tzyet ja xjal lu kuˈna, cuma ma txiˈ t‑xitenxin cynaabl ke kxjala. O tkbaxin cye xjal yaaˈn il tiˈj tuˈn t‑xiˈ kchjoˈna kchojentja te cawel te Roma. Tzin tkbaˈnxin ka jaxxin jun rey scyˈoˈn tuˈn Dios te cawel―tz̈ikexin.
3 Bix e xiˈ tkanen Pilato te Jesús:
―¿Japa tey rey cye xjal judío?―tz̈ixin.
Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús texin:
―Jay ma scyˈonte ja yol rey cye judío, yaaˈn inayena―tz̈i Jesús.
4 Bix e xiˈ tkbaˈn Pilato cyej xin tneel pala bix te cykilca xjal:
―Mintiiˈ til ja xjal lu ncnet wuˈna―tz̈ixin.
5 Pero cycyˈi xjal e weˈke cyyolen tiˈjxin. E xiˈ cykbaˈnxin:
―Tuˈnj t‑xnakˈtzbilxin, nchi jaw ke xjal tiˈ gobierno. Tneel e xnakˈtzanxin tuj Galilea, bix mas yaj e xnakˈtzanxin tuj Judea, bix yal jaˈlewe o tzulxin tzalu tuj Jerusalén―tz̈ikexin.
Tej tpon kˈiˈn Jesús twitz Herodes
6 Tej tbinte Pilato juˈwa, e xiˈ tkanenxin cye xjal ka te Galilea Jesús. 7 Tej tbintexin ka e ten Jesús tjakˈ tcawbil Galilea, e xiˈ tsmaˈnxin ja Jesús te Herodes, jxin gobernador te Galilea, cuma otk tzul Herodes tuj Jerusalén te ninkˈij. 8 Tej tpon cyiiˈnxin Jesús twitz Herodes, e jaw tzalaj Herodes, cuma otk tzˈel kˈij tuˈn tajxin tilxin twitz Jesús, tuˈnj nim tpocbal tikˈch otk bint tuˈn Jesús, bix e tajbexin tuˈn tcub tyeecˈan Jesús ti baˈn tuˈn twitzxin. 9 Nim e xiˈ tkanenxin te Jesús tiˈj ti baˈn tuˈn, pero min akˈ Jesús. 10 Cyuyax xsunkej xin tneel pala bix ke txˈolbal ley e pon twitz Herodes, bix nim e jaw cys̈iˈnxin ẍtakˈbil yol tiˈ Jesús twitz Herodes. 11 Bix akˈ Herodes cyuya tsoldadoxin iicˈbelte Jesús bix te xmucchalte. Nuk te cyxmucchbilxin oc cykˈoˈnxin jun t‑xbalen rey tiˈj. Bix e xiˈ tsmaˈn Herodes ja Jesús juntl maj tuya Pilato te tyecˈbilxin el tniyˈxin tiˈj at mas tipemal Pilato twitzxin. 12 Juˈ tzunj, te xsunj kˈij, e cyaj Pilato baˈn tuya Herodes, bixsen e cub cymojbitlxin cyyolxin, cuma nejl at chˈin kˈoj cyxolxin.
Tej tbint tiˈj tuˈn tbyet Jesús
13 E tzajtzen ttxcoˈn Pilato kej xin tneel pala bix kej niyˈtl xjal nejenel, tuya nimcˈatl xjal, 14 bix e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:
―Ma tzul cyiiˈna ja xjal lu nwitza bix ma tzaj cykbaˈna nkbaˈnxin cye xjal tuˈn cykˈojl tiˈ gobierno te Roma. Pero jeyˈ, ma chin jyon tilxin cywitza, pero mintiiˈ tilxin ma cnet wuˈna, tisenj tzin cykˈumena. 15 Jax juˈx te Herodes, mintiiˈ til ja xjal lu ncnet tuˈnxin. Matzen tzaj tsmaˈnxin juntl maj wuyena. Cycyeˈyenc, mintiiˈ il o bint tuˈn ja xinak lu tuˈn tcyim. 16 Juˈ tzunj nuk tzˈuˈn cxeˈl tiˈj cyuˈn soldado, bix oj tel tuj tzˈuˈn, cxeˈl ntzakpiˈna―tz̈i Pilato, 17 cuma at jun ley jaca jnabkˈi tuj ninkˈij te Pascua n‑el tzakpet jun pres.
18 Pero e jaw cys̈iˈn xjal:
―¡Min! ¡Kaja tuˈn tcubxin! Ja te Barrabás tzakpintz keya―tz̈ikexin.
19 Ja tzunj xin Barrabás tocx tuj tzeeˈ tuˈnj otk baj tbyoˈnxin cab aj Roma tuj Jerusalén tuj jun kˈoj tiˈ gobierno te Roma. 20 Juˈ tzunj e tajbe Pilato tuˈn tel ttzakpiˈn Jesús, yaaˈn Barrabás, bix juntl maj e xiˈ tkbaˈnxin cye xjal tuˈn tel ttzakpiˈnxin Jesús. 21 Pero e jaw cys̈iˈn xjal:
―¡E tjaw twitz cruz! ¡E tjaw twitz cruz!―tz̈ikexin.
22 Bix e xiˈ tkbaˈn Pilato te toxen maj cye xjal:
―¿Tikentzen cyaja tuˈn tbyet ja xjal lu? ¿Alcye kaˈ o bint tuˈnxin? Mintiiˈ tkaˈyel j‑o bint tuˈnxin ma cnet wuˈna tuˈn tcyimxin. Juˈ tzunj nuk tzˈuˈn cxeˈl tiˈjxin bix qˈuelex ntzakpiˈn xina―tz̈i Pilato.
23 Pero minx e cykey xjal tyol Pilato, bix e jaw cys̈iˈn juntl maj tuˈnx tbyet Jesús twitz cruz, hasta tejxe cycaman tibaj tyol Pilato. 24 Juˈ tzunj e xiˈ tkbaˈn Pilato tuˈn tbyet‑xin tisenj alcye cyaj xjal. 25 El ttzakpiˈn Pilato Barrabás, tisenj e cyajbe xjal, jxin pres tuˈnj otk kˈojxin tiˈ gobierno bix otk byonxin xjal. Pero yal te Jesús, e tcuyax Pilato cyyol xjal tuˈn tbyet‑xin.
Tej tjaw kˈoˈn Jesús twitz cruz bix e cyim
26 Bix ex cyiiˈn ke soldado jaxin, bix jax Jesús e xiˈ kitente jtzeeˈ cruz jaaˈ tuˈn tcuˈxe awet, tuˈn tjawxin twitz. Pero e baj tipenxin, bix e cub cymakuˈn soldado junxin xjal tzajninxin tuj cojbil tuˈn tponxin tuj tnom, bix e jaw cykˈoˈnxin cruz tiˈ tkul jxjal. Jxin xjal Simón tbixin, jun aj tnom te Cirenexin, bix e xiˈ tkitenxin cruz, bix oc lpexin tiˈ Jesús.
27 Nimxsen xjal oc lpe tiˈ Jesús cyuya nim xuuj. Tzinxsen n‑oc cytzˈajan xuuj tiˈ cyin tuˈn takˈ tcastiwa Jesús tiˈ cyanemxuj, bix nchi okˈxuj tisex nbaj cyexuj oj ncyim jun xjal. 28 Pero aj tcyeˈyen Jesús cyexuj, bix e xiˈ tkbaˈnxin:
―Key xuuj te Jerusalén, miˈn chi okˈa wiˈja, sino chi okˈa cyiˈjxa bix tiˈ cyala, 29 cuma tzul jun kˈij te nim qˈuixcˈaj te cyey bix te cyala. Tuj tzunj kˈij tzul, cxeˈl cykbaˈn xjal: “Mas baˈn ke cyej xuuj mintiiˈ cyal bix ke cyej xuuj bajx chi alena bix ke cyej xuuj min‑al nchˈuˈn tiˈ cyin, cywitzj ke cyej xuuj at cyal,” tz̈i cybel. 30 Bix cxeˈl cykbaˈn xjal cye witz: “Chi aaltz tzˈaka kibaja,” bix cye buˈj: “Ko cyewacxa, tuˈn kcleta cywitz kej xjal o chi ul te byolte keya,” tz̈i cybel. 31 Jaxte tzul qˈuixcˈaj cyiˈja, cuma ka ma tzˈocx chaˈx tzeeˈ tuj kˈakˈ, ¿yaaˈntzen loj tzkij tzeeˈ il tiˈj cˈoquex? Jtzin nkbaˈna, ka ma cub ncastiwiya mintiiˈ wila, ¿yaaˈntzen loj cyey at nim cyila?―tz̈i Jesús.
32 Tuyax caˈba binchal il e xiˈ cyiiˈn ke soldado, tuˈn cybyet junx tuya Jesús. 33 Tej cyponxin t‑xeeˈ jun linaj Tbakel Wiˈybaj tbi, e xiˈ cykˈoˈnxin clavos tuj tkˈab bix tuj tken Jesús twitz cruz, bix jax juˈx e tematl caˈba binchal il twitz cycruz, jun e jaw tuj tmankˈab Jesús, bix juntl tuj tneẍ. 34 Maatkxsen ncub cykˈoˈn soldado Jesús twitz cruz, e xiˈ tkbaˈnxin te Dios:
―Taat, najsancˈa cyil kej soldado lu ncub cybyoˈn inayena, cuma min tzˈel cyniyˈ tiˈj alcyej ncub cybyoˈn―tz̈i Jesús.
Bix e cub cypaˈn soldado t‑xbalen Jesús cyxolxxin. E cub cykˈoˈnxin suerte tiˈj tuˈn al ccamal tiˈ juun.
35 Yaltzen cye tnimal xjal, nuk oc cycyeˈyen tiˈ Jesús. Nim xjal cyxolxin, cyuya kej nejenel cye judío, oc cychmucchaˈnxin tiˈjxin. E xiˈ cykbaˈnxin:
―Ja xjal lu o tcol nim xjal. Laˈtzen ka jacˈa tcol te tiib jaˈlewe. Ka jaxxix jaxin Jscyˈoˈn tuˈn Dios, qˈueleltzen tcoˈpan tiibxin twitz cruz―tz̈ikexin.
36 Jax juˈx ke soldado oc cyxmucchaˈn ja Jesús. E pon lkˈekexin tiˈjxin twitz cruz, bix e xiˈ cykbaˈnxin:
―Tcuˈtza, ko kcˈaˈx chˈin cˈa vino tzalu―tz̈ikexin. 37 Bix e xiˈ cykbaˈntlxin:
―Ka jay cawel cyibaj judío, clomtzen tiiba―tz̈ikexin.
38 Bix e jaw cykˈoˈn soldado cab letra tuj twiˈ Jesús tzin tkbaˈn te oxe yol junx taˈ: “Ja xjal lu cawel cye xjal judío,” tz̈i letra tuj yol te griego bix te latín bix te hebreo.
39 Jax juˈx cyej xin aj il e jaw twitz cruz tuya Jesús, at junxin oc t‑xmucchaˈnxin ja Jesús.
―Ka jay Jscyˈoˈn tuˈn Dios, clomtzen tiiba, bix kuyaxa―tz̈ixin.
40 Ja tzunj juntlxin aj il tjaw twitz cruz oc ilenxin tiˈj xin oc xmucchante Jesús. E xiˈ tkbaˈnxin:
―¡Cˈola! ¿Mimpatiiˈ tnaabla twitz Dios, aj jaana at tuˈn tcyim? 41 Ke, ma kˈoj kcastiwa tuˈnj kaˈ o bint kuˈn, pero ja xjal lu, mintiiˈ kaˈ o bint tuˈn―tz̈i juntlxin.
42 Bix e xiˈ tkbaˈn jxin min oc t‑xmucchaˈn te Jesús:
―Jesús, oj toca tuj tcawbila, takˈxita weya tuˈn woca tjakˈ tcawbila―tz̈ixin.
43 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús texin:
―Cxeˈl nkbaˈna tey, tex kˈij jaˈlewe cpomela wuyena tuj lugar te tzalajebl Paraíso tbi―tz̈i Jesús.
44 Tejtzen tpon chil kˈij, bix e cub jpet jun nintzaj klolj entera twitz txˈotxˈ, bix e ten klolj oxe hora. 45 Oc klolj twitz kˈij. Bix tuyax jnintzaj xbalen tjaw tuj nintzaj tja Dios te maksibl twitzj jawnex xjan cwart jaaˈ uˈla Dios, biˈx e cub rotj tmij. 46 Yal te Jesús, e jaw ts̈iˈnxin te Tmanxin:
―Taat, cxeˈl wokxenena wanema tuj tkˈaba―tz̈i Jesús. Bix tej t‑xiˈ tkbaˈnxin juˈwa, ncyimtlxin.
47 Yal tzunj xin capitán cye soldado e jaw kˈonte Jesús twitz cruz, tej toc tcyeˈyenxin cykilcaj otk baj, e xiˈ tkbaˈnxin:
―Jaxte mintiiˈ til ja xjal lu―tz̈ixin, bix e jaw nimset tbi Dios tuˈnj tyolxin.
48 Yal tzunkej xjal otk chi chmet te cyeyˈlte tej tjaw Jesús twitz cruz, tej t‑xiˈ cycyeˈyen otk cyim Jesús, bix ajke, bix akˈ ke xjal tzˈajlecte ttziiˈ cyxuucˈ tisex tten oj ncyim jun xjal. 49 Pero ja tzunkej tuya Jesús bix kej xuuj otk chi tzaj lpe tiˈj Jesús te Jerusalén tuj Galilea, e cyaj tenke, nakch chˈin, te cyeyˈlte ti pjel tiˈj.
Tej tocx kˈoˈn Jesús tuj mukbil
50 Cyxol tzunkej tuya Jesús at junxin xjal José tbi. Tocx José cyxolj xin nejenel e cawen cyxol judío. Jun baˈn xjalxin bix jiquenxin twitz Dios. 51 Min otk tzˈocxxin cyxol niyˈtl xjal nejenel tej tcub cynincˈuˈn jun kaˈ tiˈ Jesús. Jatz itzˈjaxin tuj tnom te Arimatea, jun tnom cyxol judío. Bix oc ten tiˈ tanemxin tuˈn tul tcawbil Dios. 52 Jatzen José e xiˈ tuya Pilato te kanlte t‑xumlal Jesús, tuˈn tocx tkˈoˈnxin tuj tjayel. 53 E tcuya gobernador, bix e cub tiiˈn José t‑xumlal Jesús twitz cruz, bix oc tbalkˈiˈnxin jun xbalen sak tiˈj. Bix ocx tkˈoˈnxin tuj jun tjayel anem twitz xak. Acˈaj. Mitknaˈx tocx cyimne tuj. 54 Tej kˈij oj nbaj cybinchaˈn xjal tikˈch cye tuˈn miˈn chi akˈananxin te juntl kˈij, jatzen kˈij te ajlabl. Chˈitk tex kˈij, bix attzen tuˈn cyxiˈ cyiiˈn xjal kˈij te ajlabl.
55 Yal tzunkej xuuj otk tzaj tuya Jesús tuj Galilea, bix ocx lpekexuj tiˈ José tuj jul tocx tuj xak, bix oc cycyeˈyenxuj ti e tse José t‑xumlal Jesús tej tocx. 56 Bix e pon meltzˈajkexuj tuj tnom, tuˈn cybinchanxuj cˈocˈsbil cye xjal, tuˈntzen toc cysuˈnxuj tiˈ t‑xumlal Jesús tbajlenxitl kˈij te ajlabl. Pero tneel ajlankexuj tuj kˈij te ajlabl, tisen tzin tkbaˈn cyley.
Tuˈn t‑xiˈ kkˈoˈn jun onbil tuya cykil kcˈuˈj
8 Key hermano, jaˈlewe waja txiˈ nkbaˈna cyey ti nbaj cyxol ocslal tuj cykilca tnom tuj Macedonia. Tuˈn t‑xtalbil Dios cyibaj, o cycaman pwak te onbil cye mebe ocslal tuj Jerusalén. 2 Amale nimet e niyˈbet ke ocslal te Macedonia tuj qˈuixcˈaj, bix amale penat nchi itzˈja tuˈn tcyajlal, pero tuˈn cytzalajebl e xiˈ cykˈoˈn jun onbil tuya cykil cycˈuˈj. 3 Inayena tstiwa e xiˈ cykˈoˈn onbil tuya cykil cycˈuˈj, bix e xiˈ cykˈoˈn laˈ niyˈ chˈin e cnet cyuˈn, bix e xiˈ chˈintl tibaj. 4 Nim e cubsanke cywitz weya tuˈn t‑xiˈ nkˈoˈna xtalbil cye tuˈn cyonen cyiˈ ocslal judío. 5 E xiˈ cyonen kej ocslal tisenj e wajbeˈya, bix e bintl mas jawnextl cyuˈn. Yaaˈn nuk e tzaj cykˈoˈn cypwak, sino e xiˈ cykˈon cyiib te Kaaw bix mas yaj te weya, tisen taj Kaaw. 6 Ojat tbint cyuˈna juˈwa. Juˈ tzunj o chin cubsan nwitza te Tito tuˈn tpon cyxola juntl maj, tuˈntzen tbaj bint taakˈen otk tzyet cyxola nejl, jaj tej cyakˈa chmolte pwak te cye ocslal mebe tuj Jerusalén. 7 Chˈimacˈa o bint cyuˈna baˈn. Nim n‑oc ke cycˈuˈja tiˈ Dios. Bix baˈn t‑xiˈ cykˈumena tyol Dios. Bix n‑el cyniˈya tiˈj tyol Dios. Bix nchi akˈanana tuya cykil cycˈuˈja tuˈn cyela baˈn tuj nwitza. Bix at cyanema wiˈja. Yal jaˈlewe, tisen cykilca o bint cyuˈna tuj tumel, jax juˈx cykˈoˈnc cyipena tiˈj tuˈn t‑xiˈ cyonena kej judío mebe. 8 Min chi oc nlojoˈna tiˈj tuˈn cychmona pwak. Nuk nxiˈ nkbaˈna cyey ke ocslal tzalu tuj Macedonia nim nchi yeecˈan lastim cye mebe, tuˈntzen toc ncyeˈyena ka juˈx cyey ka at lastim cye mebe cyuˈna tuya cykil cycˈuˈja. 9 Il tiˈj cxeˈl cykˈoˈna cyoybila, cuma cytzkiˈna xtalbil o cyaj tkˈoˈn Kaaw Jesucristo cyey. Amale kˈinet xsunxin tuj cyaˈj, pero ocxin te mebe xjal twitz txˈotxˈ nuk tuˈn tyeecˈaxin tkˈakˈbil tcˈuˈjxin cyey, tuˈntzen tajben tmebeyilxin tuˈn cyiikˈentey t‑xtalbil Dios.
10 Cxeˈl nkˈoˈna jun consejo te cyey, cuma ja cˈabel te onbil te cyey. Ma bint jun jnabkˈi e cub cybisena tuˈn cychmona jun cyoybila cye mebe judío. Ejeeˈy tneel ocslal tuˈn tcub cybisena juˈwa. Bix yaaˈn nuk e cub cybisena, bix akˈkey binchalte. 11 Pero ma pon tumel tuˈn tjaw baj cychmona jcyoybila. Tuj tneel e cyajbey tuˈn tcub cychooˈna tuya cykil cycˈuˈja, pero ma pon tumel tuˈn tcub baj cyuˈna j‑o tzˈoc cytxˈaakena. Teeylex juun cyey ckˈolte laˈ niyˈ chˈin baˈn tcnet cyuˈna. 12 Ka tuya cykil cycˈuˈja nchi kˈona laˈ niyˈ chˈin baˈn t‑xiˈ cykˈoˈna, ntzalaj Dios cyiˈja. Ka at juun cyey mlay cnet nim cyuˈn, pero cykˈaˈx chˈin, ntzalajtzen Dios cyiˈj. 13 Tzin nkbaˈna baˈn tuˈn t‑xiˈ cykˈoˈna cyoybila laˈ niyˈ chˈin ncnet cyuˈna, cuma yaaˈn baˈn tuˈn mintiiˈtl cyey cyjel oj t‑xiˈ cykˈoˈna onbil cye mebe. Nuktzen tzin nkbaˈna il tiˈj ko onel cye mebe. 14 Pero ntzkiˈnwe jaˈlewe yaaˈn mebekey. Juˈ tzunj baˈn cyonena cyiˈj xjal pena nchi itzˈja. Kape laˈ alcye jun kˈij chi oquela te mebe xjal, bix ja tzunkej xjal mebe jaˈlewe chi oquel te kˈine, bix ejeeˈtltzen chi onel cyey tuˈn cyitzˈja. Juˈtzen at kitzˈjel te cykilca koˈ. 15 Tz̈i tyol Dios cyjulu: “Jxjal e jaw tchmoˈn nim waabj e cutz tkˈoˈn Dios, mintiiˈ ttxˈaken e cyaj. Ja tzunj xjal e jaw tiiˈn nuk chˈin, at twa jaca kˈij tuˈn titzˈj,” tz̈i tyol Dios cyiˈj xjal tuj tzkij txˈotxˈ tej tcuˈtz tuj cyaˈj jun wik cywa “maná” tbi.
16 Chjontetzen te Dios jaxin o cux kˈonte tuj tanem Tito tuˈn at tkˈakˈbil tcˈuˈjxin cyiˈja, tisexj weya. 17 E tbixin nyola tej t‑xiˈ nkanena texin tuˈn tponxin cyxola, pero cpomelxin yaaˈn nuk tuˈnj e xiˈ nkˈumena, sino cuma tajx texxin ponxin. 18 Attzen juntl ocslal cxeˈl nsmaˈna junx tuya Tito tuˈn cypon cyuyey. Cykilca ocslal cyuj cykilca tja Dios tzalu cytzkiˈn baˈn tnaablxin, cuma tuya cykil tcˈuˈjxin o tzˈoc tkˈon tiibxin tuj taakˈen Dios. 19 Bix yaaˈn nuk oˈcx n‑oc ke cycˈuˈj ocslal cyuj cykilca tja Dios tiˈj tnaablxin, sino jax juˈx o jyet‑xin cyuˈn ocslal tuˈn t‑xiˈxin wuyena oj nxiˈya Jerusalén te kˈolte onbil cye mebe. Tuˈnj onbil lu cynimet tbi Dios, bix chicˈajaxet waja tuˈn t‑xiˈ wonena ke mebe ocslal tuj Jerusalén. 20 Cxeˈl tzunj ocslal lu wuyena, tuˈntzen min‑al cjawel wiˈja ka min e xiˈ nkˈoˈna j‑onbil cye mebe tuj tumel. 21 Tuya cykil ncˈuˈja waja tuˈn wakˈanana tuj tumel, tuˈntzen wela baˈn twitz Kaaw, pero yaaˈn nuk twitz Kaaw, sino tuyax cywitz xjal.
22 Bix at‑x juntl ocslal cxeˈl nsmaˈna cyey junx cyuya Tito. Bix chˈimpaxe maj txiˈ nkˈoˈna taakˈen, bix e bint tuˈn tuya cykil tnaabl. Nim taj tzaj tonen ejeeˈy tiˈ tchmoj cyoybila, cuma nim n‑oc ke tcˈuˈjxin cyiˈja.
23 Yaltzen te Tito, jaxin jun akˈanal wuyena bix jaxin npon te nxela cyxola. Ja tzunj caˈbatl ocslal, ejeeˈja nchi pon te cyxel cyxol ocslal tzalu, bix baˈnkexin tuj twitz Cristo. 24 Juˈ tzunj cyyeecˈax cyej oxe ocslal bix cyej cykil ocslal tzalu, at tkˈakˈbil cycˈuˈja cyiˈj ocslal mebe, bix cyyeecˈax nyola jaxxix tiˈj oj tzin nkbaˈna tuˈn tcub baj cyoybila cyuˈna.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International