M’Cheyne Bible Reading Plan
Tej tjatz itzˈj Jesús
28 Tbajlenxitzen jkˈij te ajlabl, tej chˈitk kskix tuj tneel kˈij te smant, ja tzunj xuj María Magdalena, tuya juntlxuj María, ul cyeˈyelte tjayel Jesús. 2 Tisen tiiˈ tej ttzaj jun nintzaj xcyaklajnab, bix e cuˈtz jun tsanjel Dios tuj cyaˈj, bix el tiiˈn jxak ttziiˈ tjayel anem, bix e cub ke ángel tibaj xak. 3 Tzinxsen ntxakakan, tisen jun tken kˈancyok, bix sakxix t‑xbalen tisen skbaken. 4 Jatzen ke soldado, e tzaj luˈlenkexin tuˈn ttz̈i ángel cyiˈjxin, bix ya min e yucchkexin, tisen ke cyimne. 5 Bix e xiˈ tkbaˈn tsanjel Dios cye xuuj:
―Miˈn chi jaw seyˈpaj cyey. Ntzkiˈna nchi jyon cyey t‑xumlal Jesús, jxin e jaw twitz cruz. 6 Pero ya min‑altl texin tzalu, cuma ma jaw itzˈjxin juntl maj, tisen e tkbaxin. Cycyeˈyenctz. Min‑alxin jaaˈj ocxexin. 7 Cyucxa naja cykbaˈxsen cye t‑xnakˈatzxin ma jatz itzˈjxin juntl maj tuj cyamecy, bix cxeˈl nej texin cywitz tuj Galilea, jatztzen cˈoquel cycyeˈyen jaxin. Lu ma txiˈ nkbaˈna cyey―tz̈i ángel.
8 Entonces bix etz ajkelen kej xuj xuuj. E tzaj ttz̈i cyiˈjxuj, pero jax juˈx e tzalajkexuj. E xiˈkexuj tuj ajkelbil kbalte tyol ángel cye t‑xnakˈatz Jesús. 9 Pero jeyˈ, oc nojtl Jesús cywitzxuj, bix e xiˈ tkˈoˈnxin jun kˈolbebl cyexuj. Bix e pon lkˈekexuj tiˈjxin, bix e cub majekexuj twitzxin tuˈn cysukenxuj t‑xeeˈ tkenxin.
10 Bix e xiˈ tkbaˈnxin cyexuj:
―Miˈn tzaj ttz̈i cyiˈja. Cyucxa cykbaˈx xsuna cye nxnakˈatza tuˈn cyxiˈ tuj Galilea, jatztzen cˈoquel cycyeˈyen inayena―tz̈i tzunxin.
Tej tul tumel cyuˈn cˈojlal ti otk baj
11 Maatktzen xiˈne cyxiˈ kej xuuj lu, at juun cyxol soldado cˈojlal tjayel Jesús e xiˈ tuj Jerusalén, bix e xiˈ cykˈumen cye nejenel cye pala ti otk baj. 12 Tejtzen cybinte pala cyyol soldado, e baj cychmon cyiib cyuya nintzaj xjal tuˈn cyyolen tiˈj cyxolx. E xiˈ cykˈoˈn nim cypwak ke soldado, 13 bix e xiˈ cykbaˈn cye:
―Cykbanx cye xjal: “Ul ke t‑xnakˈatz Jesús te koniyan bix etz cyalkˈaˈn t‑xumlalxin tej nko wutana,” tz̈i cybela. 14 Bix ka ma tbi gobernador etz kˈiˈn Jesús joocˈtzen nchi wutana, cbinel tiˈj kuˈna tuyaxin tuˈntzen miˈn chi byeta―tz̈i nejenel cye judío cye soldado te Roma.
15 E xiˈ cyiiˈntzen soldado pwak, bix e cybincha tisenx e tzaj cykbaˈn cye. Ja ẍtakˈ yol lu el tz̈itj cyxol judío, bix hasta jaˈlewe at xjal tzin cybiˈn.
Mancˈbil tyol Jesús cye t‑xnakˈatz
16 Yaltzen cye junlaaj t‑xnakˈatz Jesús, e ponkexin tuj Galilea, twiˈ witz jaaˈ otk tkba Jesús. 17 Bix tej cylontexin Jesús, e jaw cynimsaˈnxin jaxin. Pero at cab cyxolxin e baj cycˈuˈjxin ka yaaˈn jaxin.
18 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cye t‑xnakˈatz:
―Ma tzaj kˈoˈn weya wipemala tuˈn ncawena tibaj cykilca tuj cyaˈj bix twitz txˈotxˈ. 19 Juˈ tzunj, cyucxa tuj cykilca tnom twitz txˈotxˈ te kbalte cye xjal tuˈn cyoc nxnakˈatza. Bix cybautizara cye te techel cywitz xjal ma txiˈ cykˈon cyiib te Dios Mambaj bix te Dios Cwalbaj bix te Espíritu Santo. 20 Cyxnakˈtzanx cye tuˈn tbint cyuˈn cykilcaj ma txiˈ nkbaˈna cyey. Bix chin temela cyuyey cykilca kˈij, hasta ojxe tul mancˈbil kˈij―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz.
Tej tten Pablo tuj txˈotxˈ tcwentel Malta
28 Cykilca koˈya uˈla baˈn twitz txˈotxˈ. Bix tej kpona twitz txˈotxˈ, bix el kniˈya tiˈj ka jaj txˈotxˈ Malta tbi. 2 Kej xjal najl tuj txˈotxˈa oc cˈojlet koˈya cyuˈn, bix axsen jun cynaabl. Bix akˈ jbal. Nimxsen takˈ cheˈw, bix e cub cykˈoˈn xjal kˈakˈ, bix e xiˈ t‑xquet koˈya tiˈ kˈakˈ tuˈn kmekˈta. 3 Jaan Pablo akˈ onel te chmol siiˈ, pero tejtzen takˈxin kˈolecxte tuj kˈakˈ, bix etz junjil lbaj nim tvenenojil, tuˈn tcykal kˈakˈ, bix oc ttxˈaˈnjil tkˈab Pablo, bix oc tbalkˈiˈn tiibjil tiˈ tkˈab Pablo. 4 Tejtzen toc cycyeˈyen jxjal te Malta jjil lbaj otk tzˈoc tbalkˈiˈn tiibjil tiˈ tkˈab Pablo, bix e xiˈ cyyolenxin cyxolelaxin:
―Jaxte tej xjal lu jun byol xjalte. Ma tcoˈpate tiib tuˈn miˈn cyim tuj mar, pero jatl tzunj jil lbaja ma tzˈoc ttxˈaˈnte tuˈn tchjet til tiˈj o tbiy―tz̈itzen ke xjal t‑xiˈ cybisen tiˈj.
5 Pero nuk oˈcx el ts̈toˈn Pablo jajil lbaj tuj kˈakˈ, bix mintiiˈ texin oc ikˈen. 6 Tuˈn tzunj bix el kleeˈ tuj cywitz xjal. Nuktzen e cyyotl xjal tuˈn t‑xiˈ mal Pablo tuˈn veneno, ma nuk tuˈn tcyimxin. Pero yajcˈatl toc cycyeˈyen xjal mintiiˈ otk tzˈoc ikˈen Pablo. Juˈ tzunj, akˈa ke xjal bislx tiˈj ka jun dios Pablo.
7 Nkatzen taˈ jtxˈotxˈ lu taˈ ttxˈotxˈ jxin xjal mas nintzaj tuj txˈotxˈ te Malta. Publio tbixin. Ja tzunj xin Publio oyente ttxˈotxˈxin keya tuˈn kposadayina twitz, bix baˈn e cyjaˈ koˈya tuyaxin. Oxe kˈij e takˈxin kwaya. 8 Yajcˈatltzen chˈintl bix e kbiya ka yaab jxin tman Publio tuˈn cyak bix nim aˈ tuj tcˈuˈjxin. Bixsen e xiˈ Pablo te kˈolbel texin. Tbajlen naˈnxitltzen Pablo Dios tibajxin, bix e cub tkˈoˈn Pablo tkˈab tibajxin. Juˈtzen uˈla tnaablxin. 9 Tejtzen tbinte, cykil xjal yaab te Malta e xiˈke jaaˈ taˈ Pablo, bix jax uˈlcye cynaabl. 10 Nimxsen otk tzˈoc ten tiˈ cyanem xjal, bix nim kcotza e tzaj cyuˈn xjal. Tejtzen tul canan jkˈij tuˈn ttzyet kbeya, bix e tzaj cykˈoˈn xjal nim kcotza te tuj kbeya.
Tej tpon Pablo tuj tnom Roma
11 Oxe xjaw e ten koˈya tuj ttxˈotxˈ Malta. Attzen jun barc otk tzajxe Alejandría. Otktzen pon tuj Malta bix e ten cykil jbalel tuj Malta. “Kej Yoẍ” tbi barc. Oc tbi juˈwa cyej caˈba tcwal junxin dios Zius. Tel tzunj oxe xjaw, bix ocx koˈya tuj barc. 12 Bix etz koˈya tuj Malta, bix e pon koˈya tuj tnom Siracusa tuj txˈotxˈ te Sicilia. E ten koˈya oxe kˈij. 13 Bix etz koˈya. E bet koˈya nka ttxaˈn mlaj txˈotxˈ. Cwaxsen kpona tuj txˈotxˈ Italia, tuj tnom te Regio. Juntzen kˈij mas yaj bix e tzaj tzyet jun cykˈiˈk te cubne, bix e xiˈ tlomoˈn ejooˈya jawne. Jeyˈ, te juntl kˈij bix e pon koˈya tuj tnom te Puteoli, nakchxsen tiˈ Regio. Jatztzen e tzaaˈ koˈya tuj barc junx maj, cˈojlaˈntzen ke pres cyuˈn soldado. 14 Tuj tzunj tnom te Puteoli oca noj cab ocslal kwitza, bix e t‑xquet koˈya tuˈn ktena jun smant. Tel tzunj wuuk kˈij, bix e tzyet kbeya tuˈn kpona Roma. 15 Ke ocslal te Roma ya otk cybi ka etoˈya tuj be tuˈn kpona. Entonces bix etzke tuj Roma te clul keya te kˈolbel keya tuj be. At cab e pon maan tuj tnom Mercado te Apio, bix at cabtl jax e ponakej tuj tnom te Oxe Posada. Tejtzen toc kcˈulban kiiba cyuya caˈba cloj ocslala, nimxsen oc nimset tcˈuˈj Pablo, bix e xiˈ tkˈoˈnxin chjonte te Dios. Junxsen kxiˈya tuj nin tnom te Roma.
16 Tejtzen kpona tuj Roma, bix e xiˈ tkˈoˈn Julio, jxin capitán, ke pres cye ke cawel cyibaj ke cˈojlal te cars. Pero te Pablo bix e kˈoj tumel texin tuˈn ttenxin najal tuj jun jaaˈ tjunalxin, tuya jun soldado te cˈojlal texin.
Tej tkbaˈn Pablo tyol Dios tuj tnom Roma
17 Tetzen oxe kˈij tuj Roma bix e xiˈ tsmaˈn Pablo txocbil cyej xjal nintzaj cyxol judío najl tuj Roma, tuˈn cytzaj chmet, bix e xiˈ tkbaˈnxin cyjulu:
―Key te ntanem, mintiiˈ junwe wil ma cub nbinchen tiˈ ktanem judío, mitetpe tiˈ cycostumbre ke ootxa xjal. Pero tzunj lu, ke xjal judío tuj Jerusalén e jaw tzyunte we tisencˈa jun kaˈ xjal ken, bix e n‑oc kˈoˈn tuj cykˈab cawel te Roma. 18 Entonces bixsen e cyjoy aj Roma wila, pero mintiiˈ wil e cnet cyuˈn. Juˈ tzunj, mintzen in cuba, bix jax min in tzakpeta. 19 Pero mi tuˈnj juˈwa minx e cycuya ke judío. Min el baˈn tuj cywitz. Juˈ tzunj, e nkana najsbil tuˈn ja nintzaj cawel te Roma toclel ebinte nyol, tuˈntzen ka at bix ka mintiiˈ wil. Juˈ tzunj, ma chin ul tzalu, amale minttiiˈwa naˈn wuˈn cyiˈ nxjal. 20 Ma chi tzaj ntxcoˈna tzalu tuˈn toc cybiˈna ti nten cyey, tuˈntzen tel cyniˈya tiˈj ti waj cywitza tzalu. Lu ken nchin n‑oc cycyeˈyena ẍpon tuya cadena tisen jun pres. Bix niyˈx wuˈna ja lu nuk tiˈj nyol tiˈj Scyˈoˈn tuˈn Dios o tzulte cyuya xjal te Israel―tz̈itzen Pablo cye nintzaj xjal judío najl tuj Roma.
21 Bix aj cytzakˈbeˈnxin:
―Taat, bajx kiikˈeke mi nuketpe jun uˈj kaˈ tiˈja cyuˈnj xjal judío eteˈ tuj ttxˈotxˈ Judea. Bix mi nuketpe jun xjal o tzul aj kbal kaˈ yol tiˈja. Mintiiˈte yol kaˈ tey tiˈj. 22 Pero jaxte nuk jakˈch nchi yolena cye xjal kaˈ tiˈ cyocslabl xjal lepch tiˈ Jesús, bix ja tey jun xjal juˈwa. Pero kaja kbiya ti tten cyocslabl. Kbantz chˈinke ke―tz̈i tzunkexin.
23 Pero tuˈntzen toc cybiˈnxin tyol Pablo, bixsen e cub cykˈoˈnxin juntl kˈij tuˈn toc cychmon cyiibxin tuya Pablo. Tejtzen tpon jkˈij, nimxsen xjal judío e pon tuj jaaˈ jaaˈ taˈ Pablo. Te tzunj kˈija, te klax hasta texa koniyan, e txˈolba Pablo cyexin ti tten tcawbil Dios tibaj twitz txˈotxˈ, bix e baj ttxˈolbaˈnxin ti elpenina tley Moisés, bix ti elpenina cyyol ke tyolel Dios nejl. Cyiˈj tzunj yol otk cyaj ttzˈiˈben Moisés bix kej tyolel Dios, e tyeecˈatzen Pablo ka tiˈ Jesús otk chi yolena. Juˈtzen tajbe Pablo tuˈn tcub cyiˈjxin. 24 Cab tzunxin kˈolbel oc ebinte tyol Pablo, pero cabtl tzunxin min. 25 Cyxolela xsunxin min e cubkexin tuj tumel, bix nim tyol juun bix cabtl. Cwa cyakˈ eletztl. Pero te mitknaˈx cyetz xjal, bix e xiˈ tyolen Pablo juntl maj cye xjal. Tz̈ixin cyjulu:
―Tej te Dios tyol, juˈ eˈlate tisenj otk tyola jxin tyolel Dios Isaías. 26 Juˈtzen toc tuˈn Dios te Isaías: “Isaías, cutxa bix yolen cyuya xjal te Israel ja nyol lu: ‘Pero cˈoquel cybiˈna, pero mlay tzˈel cyniˈya tiˈj nyol. Pero cˈoquel cycyeˈyena, pero mlay tzˈoc cycˈuˈja tiˈj.’ 27 Ja tzunja cxeˈl tkbaˈna cye xjal, Isaías. Kbanx ja lu, cuma cyiwxsen cyanem jxjala, bix cycyˈix tzˈoc cybiˈn nyol, bix ncub cymutzˈbaˈn cywitz tiˈj jax yol. Min tziyˈx tuj cywiˈ, cuma cycyˈi cybi. Min tzakˈ cywitz tiˈj, cuma cycyˈi tzˈel cyniyˈ tiˈj. Cyiw cyten, cuma cycyˈi chi meltzˈaj tuj cyil tuˈn tcub nnajsaˈn cyil,” tz̈i Dios te Isaías.
28 Key xjal judío te ntanem, ke xjal judío tzinenxix ma tzˈel cyxooˈn tyol Dios. Qˈuelelcˈatzen cyniˈya tiˈj, te Dios ma txiˈ toyen texin tyolxin te coˈpbil cyej xjal yaaˈn judío. Min ma cyiikˈ ke xjal judío tcoˈpbil Dios, pero ke xjal yaaˈn judío ccyiikˈel tyol Dios te coˈpbil cye―jutzen toc tuˈnxin cye xjal judío.
29 Tejtzen tbaj yolen Pablo juˈwa, bix aj ke judío cyja. Pero cyxoltzen e jaw nim yol cyiˈj tyol Pablo.
30 Pablo e najanxin caˈba jnabkˈi tuj Roma. Jaxxin e chjon tej jaaˈ jaaˈ e najanaxin, bix e tcuyaxin nuk laˈ aljxe xjal ul kˈolbel texin. 31 Mintiiˈ texin il tiˈj tuˈn ley te Roma tuˈn t‑xiˈ tyolenxin tyol Dios cye xjal. Nuk e yolenx texin tiˈ Jesús, jxin Scyˈoˈn tuˈn Dios. Min‑al jun e cub wabante texin tiˈj.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International