M’Cheyne Bible Reading Plan
Alcyej ctzˈilelxix xjal tuˈn twitz Dios
15 Attzen jun kˈij bix e pon tuya Jesús cab xjal nimalxsen te ley, ejeeˈj xjal fariseo, tuya cabxin txˈolbal ley. Otk chi tzajxexin maa Jerusalén. E xiˈ cykanenxin texin:
2 ¿Tikentzen min tzin cyniman tey t‑xnakˈatza ley cye xjal te ootxa? Nchi waaˈn pero min ma txjet cykˈabxin tisex tten te mitknaˈx toc waaˈn―tz̈i ke fariseo.
3 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús cyexin:
―¿Tiken n‑el cyiiqˈuena tley Dios tuˈn cyoc lpey tiˈj jcyexa cyleya? 4 E tkba Dios cyjulu: “Cybiˈnqˈuey cymana bix cytxuy. Alcye ma txiˈ tkbaˈn kaˈ tiˈj tman bix ka tiˈj ttxu, il tiˈj tuˈn tbyet,” tz̈i Dios. 5 Pero cyey, tzin cyxnakˈtzaˈna cye xjal: “Amale atet il tiˈj tman jun xjal bix ka ttxu, pero ka ma txiˈ toyen tpwak te tja Dios, 6 mas il tiˈj jlu twitzj tuˈn t‑xiˈ tkˈoˈn onbil cye tman,” tz̈ikey. Juˈtzen tten n‑el cyiiqˈuena jtzin tkbaˈn Dios tuˈn toc cycˈojlaˈna jcyexa cyleya. 7 ¡Xmeletzˈ xjalkey! Jaxxix toc tuˈn tyol tyolel Dios Isaías tej tcyaj ttzˈiˈben cyiˈja cyjulu: 8 “‘Kej xjal lu nchi naˈn Dios nim tuya cytzi, perotzen cyanem nakch taˈ wiˈja. 9 Mintiiˈ baˈn tajbeˈna oj nchi naˈn nbiˈya. Bix xnakˈtzbil cye yaaˈn wuˈna, sino nuk cyuˈnx,’ tz̈i Dios,” tz̈i Isaías―tz̈i Jesús cye fariseo.
10 Yajcˈatltzen bix e ttxoc Jesús ke xjal, bix e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:
―Chin cybiˈtzen, bix tzˈelx cyniˈya tiˈj nyola. 11 Yaaˈn jcˈoquex tuj ttzi jun xjal cchucjalet tuˈn, sino ja tej ctzaal tiˈ tanem xjal, jatzente teja ctzˈilaxix xjal tuˈn twitz Dios―tz̈ixin.
12 E pontzen lkˈe ke t‑xnakˈatzxin ttxlajxin, bix e xiˈ cykbaˈnxin texin:
―¿Mapa tzˈel tniˈya tiˈj kaˈ s‑ela tyola tuj cywitz fariseo?
13 E xiˈ ttzakˈbeˈnxin:
―Miˈn baj cycˈuˈja cyiˈj, cuma miˈn cyaj cybinchben cyuˈn. Cykilca awal min ma cuˈx tawaˈn Nmana at tuj cyaˈj, cjawetz lequet cylocˈ. 14 Juˈ tzunj, miˈn cheˈx lpey cyiˈj aj fariseo. Ejeeˈ cyisen mos̈, bix kej xjal nchi oc lpe cyiˈj, jax cyisen mos̈. Ka ma txiˈ tyeecaˈn jun mos̈ be te juntl mos̈, junx chi xeˈl tzˈak tuj jun jul―tz̈i Jesús.
15 E xiˈ tkbaˈn Pedro te Jesús:
―Kbantz keya ti elpenina tyola cye xjal tiˈj waabj.
16 Bix aj ttzakˈbeˈnxin:
―¿Minaˈxpatzen tel cyniˈya tiˈj? Ejeeˈy tisen ke niyˈtl xjal. 17 ¿Mimpa ma tzˈel cyniˈya tiˈj ka ti jilel ma tzˈocx tuj ttzi jun xjal, cxeˈlte tuj tcˈuˈj, tuˈn tiyˈ tcˈuˈn? 18 Jaj ctzaal itzˈj tiˈ tanem xjal bix n‑etz tuj ttzi, jatzen teja ctzˈilelxix xjal tuˈn twitz Dios, 19 cuma tujxe tanem ntzaaˈ itzˈja tkaˈyel, biˈyen, aj pajlel, tuˈn toc ipan tiˈ juntl xuuj, alkˈal, ẍtakˈel, bix tuˈn tyolen kaˈ tiˈ juntl xjal. 20 Cykil tzunj lu ntzˈilaxix xjal twitz Dios. Pero oj t‑xiˈ twaaˈn jun xjal bix min ma tzˈel ttxjoˈn tkˈab, mlay chucj te xjal tuˈn―tz̈i Jesús.
Jaj tocslabl xuj xuuj te Canaán
21 Yajcˈatltzen, bix etz Jesús tuj lugar lu, bix e xiˈ tuj tnom te Tiro tuyax tnom te Sidón. 22 Attzen junxuj xuuj yaaˈn judío najl tuj lugar lu, aj Canaánxuj. Etzxuj tuj ttanemxuj tuˈn tponxuj tuya Jesús, bix akˈxuj s̈‑il:
―Taat, jay Tcwal Rey David, kˈontz tcˈuˈja wiˈja, cuma nimxsen nyajlan jun biman tiˈj txin wala―tz̈ixuj.
23 Pero te Jesús, min aj ttzakˈbeˈnxin texuj. Bix e pon lkˈe ke t‑xnakˈatzxin tiˈjxin, bix e xiˈ cykanenxin texin:
―Kbanxa te xuuj lu tuˈn taj, cuma nuk lepchec s̈‑il kiˈj.
24 Pero aj ttzakˈbeˈnxin cyexin:
―Nuk cyej xjal aj Israel o cheˈx tzˈak cyisen carnel e tzaj tsmaˈn Dios inayena―tz̈ixin.
25 Pero te xuuj, e cub majexuj twitz Jesús, bix e cubsanxuj twitzxuj texin:
―Taat, chin tonentza.
26 Bix aj ttzakˈbeˈnxin texuj:
―Yaaˈn tumel oj tel kˈiˈn cywa neeˈ tuˈn t‑xiˈ kˈoˈn cye txyan―tz̈ixin.
27 Pero e xiˈ tkbaˈnxuj:
―Jax toc tuˈna, Taat. Pero tzintlpe cyyoˈn txyan tjakˈ mes niyˈ qˈuelel tzˈak ttxˈakan cywa cyaawjil ttxaˈn mes―tz̈ixuj.
28 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús texuj:
―Naa, nimxix tocslabla wiˈja. Cbinel tajbila―tz̈ixin. Bix jaxj hora e kˈanj talxuj.
Tej tul cynaabl nim xjal tuˈn Jesús
29 Yajcˈatltzen, bix etz Jesús cyuj tnom lu, bix aj meltzˈajxin ttziiˈ tnijabel aˈ te Galilea. Bix e jaxxin twiˈ jun witz, bix e cub kexin. 30 E pontzen nimxsen xjal tuyaxin. E xiˈ cyiiˈn kej xjal ẍtˈunc, kej xjal cox, kej mos̈, kej men, bix kej xjal yaab, bix e cub cykˈoˈn t‑xeeˈ tkenxin. Bix cykilca e kˈanj tuˈnxin. 31 Tejtzen cylonte xjal nbintl cyyolen men bix e cyaj baˈn ke ẍtˈunc bix nchi bet ke cox juntl maj bix nbintl cycyeˈyen ke mos̈, e jaw kleeˈtzen ke xjal, bix e jaw cynimsaˈn tbi Dios ncawen cyibaj aj Israel.
Tej t‑xiˈ tkˈoˈn Jesús cywa cyaja mil xjal
32 Bixse e tzaj ttxcoˈnxin ke t‑xnakˈatzxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:
―Ma tzˈoc kˈaˈben ncˈuˈja cyiˈj xjala, cuma ma bint oxe kˈij cyten wuyena tzalu, bix mintzentiiˈtl cywa. Ncyˈiya tuˈn t‑xiˈ nsmaˈna cye cyja mitkx nchi waaˈn, cuma kape yaaˈn yaj chi tzaj yumtzˈaj tuj be tuˈn weyaj―tz̈ixin.
33 Bix aj cytzakˈbeˈn t‑xnakˈatzxin texin:
―¿Pero titzen tten tuˈn tcnet waabj kuˈna tuˈn cynoj cykilca xjal lu? Min‑al xjal najl tzalu―tz̈ikexin.
34 Bix e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:
―¿Jteˈ mukan kˈiˈn cyuˈna?
E xiˈ cykbaˈnxin:
―Wuuk kˈiˈn kuˈna, cyuyax cab quis̈ cocˈ―tz̈ikexin.
35 Bixse e xiˈ tkbaˈnxin tuˈn cycub ke cykil xjal twitz txˈotxˈ. 36 Bixse e tzaj ttzyuˈnxin jwuuk pan cyuyax quis̈, bix e xiˈ tkˈoˈnxin chjonte te Dios cyiˈj, bix e cub tpaˈnxin, bix e xiˈ tkˈoˈnxin cye t‑xnakˈatzxin tuˈntzen t‑xiˈ cypaˈnxin cyxol xjal. 37 Cykilca xjal e waaˈn tejxe cynoj. Bix e jaw cychmoˈn ttxˈakan waabj ya min otk baj cyuˈn xjal, bix e noj wuuk chiˈl. 38 Kej e waaˈn, cyaja mil xinak, bix at nimtl xuuj cyuya ke cyal e waaˈn. 39 Tej cybaj waaˈn xjal, bix e xiˈ tkbaˈnxin cye tuˈn cyaj cyja. Bix e cuˈxxin tuj jun barc, bix e ponxin tuj txˈotxˈ te Magdala.
Tej toc cychmon cyiib ke t‑xel Jesús cyuya jun clojxin tnejenel te tja Dios tuj Jerusalén
15 Maatkxsen eteˈ Pablo tuya Bernabé tuj tnom te Antioquía, bix e pon jun clojxin xjal judío, te ttxˈotxˈ Judeakexin. Bixsen akˈkexin kbal cye ocslal ka tuˈn cycoˈpja tuj il, il tiˈj cbinel cyuˈna tisenx tten tcostumbre Moisés e cyaj ttzˈiˈben. Tz̈i tzunkexin:
―Te tzun kej kˈij ootxa ke cye xjal il tiˈj el cpette ttzˈumel twiˈ cytzˈalbil te techel ka te Dios ke t‑xjal. Juˈx ley jaˈlewe ke cyey ejeeˈy judío, il tiˈj cxeˈl cyiiˈna ja costumbrewa, bixsen ke cyey xjal yaaˈn judío, juˈxa il tiˈj cycuyey ja costumbre te ootxa. Ka min, mlay chi coˈpja―tz̈itzen ke judío te Judea cye ocslal.
2 Pero te Pablo tuya Bernabé, min el baˈn tuj cywitzxin tiˈj cyxnakˈatzxin, bix e jaw jun kˈoj. Pero tuˈntzen tbaj twiˈ ja kˈoja, bix aj cysmaˈn ke ocslal ja Pablo tuya Bernabé bixsen cabtl xjal tuj tnom te Jerusalén, tuˈn cyiikˈen texin mas txolen tiˈj cykˈoj tiˈj tley Moisés cye t‑xel Jesús bix cye tij. 3 Entonces bixsen e xiˈ bintkexin tuj tnom te Jerusalén. Tuˈn cyponxin, il tiˈj iyˈkexin tuj txˈotxˈ te Fenicia bix Samaria. Tejtzen cybet‑xin cyuj ja txˈotxˈa, bix e cyaj cykˈoˈnxin tuj chicˈaj cyej xjal judío tiiˈn ke xjal yaaˈn judío otk cyaj cykˈoˈn cycostumbre tuˈn cyoc lpe tiˈ Dios. N‑ocxetzen cybiˈn ocslal juˈwa, nchi jawxe tzalaj.
4 Cwax cypon Pablo tuya ke tuya tuj tnom te Jerusalén, bix e kˈijkexin cyuˈn t‑xel Jesús twitz txˈotxˈ bix cyuˈn cawel tuj tja Dios, bix cyuˈn cykil xjal tuj tja Dios. Bix e xiˈ cykbaˈn Pablo cyexin tikˈch otk bint tuˈn Dios cyuj juntl lugar, bix ti tten otk tonen Dios ejeeˈxin.
5 Pero cyxoltzen ocslal tocxe cabxin cyiw cykˈoˈna cyiib tuya tley Moisés. Bix e jaw weˈkexin, bix akˈkexin yolel cyjulu:
―Baˈnte tiˈj kej xjal yaaˈn judío ma chi akˈ ocslal tcoˈpbil Jesús. Pero il tiˈj chi oquel kchkˈoˈn tuˈn cycuyante tikˈchj e tkba Moisés, tuˈn toc cyechel tiˈ twiˈ cytzˈalbil tisenx tten cyxol xjal judío―tz̈i tzun kej xin ocslal cyiw cykˈona cyiib tuj cyley. Ejeeˈ ke fariseo.
6 Tbajlenxitl tzunj yola, cykil ke t‑xel Jesús cyuya ke cawel tuj tja Dios bix oc cychmon cyiibxin te cyeyˈlte, bix te nincˈulte ti chi temela jxjal yaaˈn judío ka tuˈn cyoc lmet tiˈj tuˈn tel keset ttzˈumel twiˈ cytzˈalbil bix ka min, tuˈntzen tbint cyuˈnxin tixix ctemela. 7 Nimxsen tyem e yolenkexin tibaj juˈwa. Nimxsen jun yol otk jaw. Pero cwa tjaw weˈ Pedro, bix e xiˈ tkbaˈnxin:
―Key hermano, cytzkiˈntl tzuna at‑xe tyem tscyˈoˈn kena tuˈn Dios tuˈn t‑xiˈ nkbaˈna jbaˈn tpocbal kej xjal yaaˈn judío tuˈn cyocslaˈn. 8 Ttzkiˈnte Dios alj baˈn taj, bix e xiˈ tkˈoˈnxin Espíritu Santo cye tisenx tten tzaj tkˈoˈnxin Espíritu Santo ke. Juˈtzen tten tkbamlente Dios ka tuˈn tiikˈen texin kej xjal yaaˈn judío tisenxj kewa. 9 Yaaˈntzen ti elpenina ja lu jaj min tzˈoc tcyeˈyente Dios ka tecˈax xjal koˈ. Min‑alte jun mas achen twitz juntl. Cuma o chi ocslan, cykilkecye o tzˈel ttxjoˈn Dios il tiˈ cyanem. 10 Katzen juˈwa, ka nuk tuˈncˈa Jesús taˈ coˈpbil, ¿tikentzen eteˈqˈuey cyakwusalecte Dios? ¿Tikentzen n‑oca cykˈoˈna cykilj tley Moisés cyej xjal yaaˈn judío? Tej tley Moisés tisen jun iktz te ja kibaj, mitetpe ejooˈke mitetpe ke ootxa xjal mix ebina tjaw cyiken, bix ya cyajtltzen cyey tzˈoc cychkˈoˈna cabtl te ikjawte. 11 ¡Min, key taat! Min chi oc cylomoˈna tiˈ tley Moisés. Ktzkiˈntl tej coˈpbil ke tuˈn a tanem Kman Jesús, bix juˈxsen ke xjal yaaˈn judío, jax coˈpl te cye tuˈn Kman Jesús. Mintiiˈtl juntl mas. Mintiiˈtl menos. Oˈcx Jesús―tz̈i Pedro cye niyˈtl xjal.
12 Tbajlenxitl tzunj juˈwa, mintzentiiˈtl yol e baj. Bix akˈ Pablo tuya Bernabé yolel. Cykil xjal oc ebinte cyexin tej cyyolenxin tiˈ, tikˈch tcyecayil bixsen techlal e bint tuˈn Dios cyuˈnxin te yecˈbil ka ncyˈiwlan Dios cyiˈj xjal yaaˈn judío tisenx cyej xjal judío. 13 Tejtzen cybaj yolen Pablo tuya Bernabé, bix akˈ Jacobo yolel, titzˈen Jesús, bix jaxin tneel cawel cyibaj ocslal. Tz̈i tzunxin cyjulu:
―Key hermano, cybintz nyol, nuksama. 14 Otzen tzˈoc cybiˈna tiˈj tyol jxin Simón Pedro. Ma tzaj tyolenxin ke ti tten tscyˈonte Dios ke xjal yaaˈn judío tuˈn cyoc te ocslal bix tuˈn cyoc te t‑xjal Dios. 15 Kej tyol Pedro lu junxcˈake tuyaj tuˈl cyyol tyolel Dios twitz txˈotxˈ jatxe nejl. Cybintzney ti tten tyol ktzan tyolel Dios Amós. Tz̈itzen cyjulu: 16 “Tz̈itzen Kman Dios cyjulu: ‘Cyuj tzunj kˈij chi ul, inayena Dios chi oquel ncˈojlaˈna juntl maj kej xjal el itzˈj tiˈ cawel David. Ya cycawbil t‑xeˈchel David ma tzakˈ pjel twiˈ, tisenxj nintzaj tja Dios e bint tuˈn David mintiiˈtl tipemal. Pero tzul jun kˈij oj tjaw ntz̈ˈiysaˈn tcawbil jun t‑xeˈchel David, tisen jun jaaˈ ma cub xitj pero cjawel cybinchaˈn juntl maj. 17 Cbinel ja lu wuˈn tuˈntzen cykil ke tnom twitz txˈotxˈ yaaˈn judío tuˈn t‑xiˈ cyjyoˈn Taaw entera twitz txˈotxˈ, tuˈn cyoc te nxjal,’ 18 juˈtzen toc tuˈn Kaawa,” tz̈itzen Amós. Entonces o cyaj tkˈoˈn Dios tuj chicˈaj at‑xe tyem ka tajxin kej xjal yaaˈn judío.
19 Juˈ tzunj, key taat, weya tuj nwitz min tzˈoc kyajlaˈn ke xjal yaaˈn judío tuyaj cycostumbre judío, cuma ya ma cyaj cykˈoˈn cycostumbre nuk tuˈn ma tzˈoc lpe cyanem tiˈ Dios. 20 Nuk cab yol tiˈj yaaˈn baˈn cxeˈl kkbaˈn tuj jun uˈj, nuk jaj ti jilelj n‑el cyxooˈn xjal judío. Min‑al jun ocslal cxeˈl chyonte jchiˈpj otk txiˈ oyet cye sant, kej mintiiˈ cyanem. Min‑al juntl xuuj tajbe xinak, bix min‑al juntl xinak tajbe xuuj. Nuk ja t‑xuˈl, nuk ja tchmil. Min‑al jun toclen tiˈj chyoj jun alimaj nuk otk jaw jtzˈet, cuma min ma tzˈel ttz̈iyˈ, bix tuˈn miˈn txiˈ cycˈaˈn tz̈iyˈ. Oˈcx xsunj. 21 Jatzen cyaja tumel lu cxeˈl kkbaˈn cye, tuˈntzen mintiiˈ takˈ tiˈ cyanem ocslal judío, cuma eteˈ tuj cykil kej tnoma, bix tzinx n‑oc cybiˈn tyol Moisés, nxiˈ cyeyette jaca sábado, jaca smant at‑xe kˈij. Cyuya tzunja yol cxeˈl kkbaˈn cbinela cye cyuˈn. Juˈtzen ko temel chˈin cyuyey tuj ttz̈yal―tz̈itzen Jacobo te cabtl.
22 Cykilxsen ke t‑xel Jesús, ke cawel, bixsen ke ocslal el tyol Jacobo baˈn tuj cywitz, bixsen etz cyscyˈoˈnxin caˈba xjal te tuya Pablo bix Bernabé, tuˈn cyxiˈxin cyuya ocslal tuj tnom te Antioquía. Nintzaj kˈil txolen xsunkexin cyxol ocslal te Jerusalén. Judasxin, juntl tbixin Barsabás, bixsen Silas. 23 Cycyaal tzunj xin xjal lu e xiˈ kˈonte jun uˈj cyej ocslal yaaˈn judío. Tz̈itzen uˈj cyjulu: “Achenkey ocslal te Antioquía, bixsen cykil ke ocslal yaaˈn judío te ttxˈotxˈ Siria bix Silicia. Jun kˈolbebl cyey. Keya ejooˈya t‑xel Jesús, bix cawel tuj tja Dios, bix cykilj cabtl ocslal tuj Jerusalén ma txiˈ kkˈoˈna ja uˈj lu cyey. 24 O kbiya at cab xjal e xiˈ tzalu bix o chi pon cyuyey. Pero mintiiˈ tumel o txiˈ kkˈoˈna, bix o chi oc ten yajlalec cyey tuya cyxnakˈatz, bix o chi cub tzpeta. Tz̈itzenke ka te cyey, il tiˈj tuˈn cyoc lpey tiˈ tley Moisés. Tisen tzunj, kej xinak il tiˈj qˈuelel cpet ttzˈumel twiˈ cytzˈalbil tisenj cye xjal judío. 25 Juˈ tzunj ma baj knincˈuˈn ke tiˈj tzalu. Matzen cub kuˈna tuˈn tetz kscyˈoˈna cab xjal te kej kcloja tuˈn cyxiˈ tuya Bernabé bix Pablo. Ejeeˈtzen xjalja n‑oc nim kakˈa cye. 26 N‑oc ke ke kcˈuˈj tiˈ Bernabé bix tiˈ Pablo, cuma nuk tuˈncˈa Jesús ma txaˈ cykˈoˈn cychunkˈlal tuj t‑xobiyil. 27 Ja tzunj caˈbaxin kyolela ma txiˈ ksmaˈna, jatzen Judas tuya Silas. Cˈoquel cymojbaˈn cyyol tuya Pablo bix Bernabé, tuˈntzen t‑xiˈ cykbaˈn cyey ti jilel ma baj knincˈuˈna tiˈj. 28 Jatzen yol ja lu. Te Espíritu Santo bixsen keya, baˈn ma tzˈel tuj kwitza tuˈn miˈn jaw cyikena jun ley cyiw. Oˈcx xsun cye ja lu: 29 ‘Miˈn txiˈ cychyoˈna kej alimaj otk txiˈ oyet cye sant. Miˈn txiˈ cycˈaˈna tz̈iyˈ. Miˈn txiˈ cychyoˈna ke alimaj at‑x tz̈iyˈ tuj t‑xumlal. Mintiiˈ cyoclena tiˈ juntl xinak ma juntl xuuj yaaˈn t‑xuˈla ma yaaˈn tchmila.’ Ka ma cub cycˈuˈna kej yola, baˈntzen chi xeˈla. Cykˈoˈnc cyipena,” tz̈itzen uˈj.
30 Entonces bixsen e xiˈ cysmaˈn ocslal ke Pablo, Bernabé, Judas, bixsen Silas maan Antioquía tuyaj uˈj. Cycyaal tzunxin e xiˈkexin. Tejtzen cyponxin, bix oc cychmoˈnxin cykil ke ocslal tuj jun lugar, bixsen e xiˈ cykˈoˈnxin uˈj. 31 Tejtzen t‑xiˈ cycyeˈyenxin uˈj, bix e jaw tzalajkexin tuˈnj baˈn ocsabl cycˈuˈjxin e pon. 32 Bix oc cytzakˈtzaˈn chˈintl Judas tuya Silas cabtl yol. At‑xix cyexin cyipemal te kbalx tyol Dios. Nimxsen oc cynimsaˈnxin cycˈuˈj ocslal tuya cyyolxin.
33 E ten ke Judas tuya Silas cabtl kˈij. Tel‑lenxitl tzunj cab cykˈijxin tuj Antioquía, bix e kˈolben ke ocslal cyexin, tuˈn tuj ttz̈yal chi temelaxin oj cymeltzˈajxin tuj Jerusalén cyuyaj xjal e xiˈ chkˈonte cyexin. 34 Pero cwa tcub tuˈn Silas tuˈn tcyajxin tuj Antioquía. 35 Pablo tuya Bernabé bix e cyajkexin tuj Antioquía. Tuya cabtl xjal bix e xnakˈtzanxke cye xjal, bix e kbankexin tyol Dios.
Tej tel tpaˈn tiib Pablo tiˈ Bernabé
36 Tel‑lenxitltzen cab cykˈijxin, bix e xiˈ tkbaˈn Pablo te Bernabé:
―Nchin ximan cyiˈj ocslal cyuj tnom jakˈch o ko iˈya te kbal tyol Jesús. Titzele min koˈx te kˈolbelcye juntl maj te cyeyˈlcye laˈ tiiˈn eteˈ―tz̈i Pablo te Bernabé.
37 Baˈn eˈla tuj twitz Bernabé. Pero e tajbe tzunxin tuˈn t‑xiˈ Juan Marcos cyuyaxin. 38 Pero min e tcuya Pablo, cuma jxin Juan Marcos tuj tneel maj cybexin bix otk cyaj tcyeˈyenxin ejeeˈ Pablo tuya Bernabé tuj Panfilia, bix min oc lpexin cyiˈjxin tuj cyaakˈenxin. 39 Mix e cyjaˈkexin baˈn. Cwa cycub paxxin tuˈn mix e bina cytenxin. Bix oc tmojban tiib Bernabé tuya Juan Marcos. Cycaˈbel tzunxin ocxkexin tuj jun barc tuˈn cyponxin tuj ttxˈotxˈ Chipre, te yolel cyuya xjal tiˈ tyol Dios. 40 Yaltzen te Pablo, bix iyˈ tiiˈnxin Silas te tuyaxin tuj tbexin. E naˈn ke ocslal Dios cyibajxin, tuˈntzen ttzaj nim tcˈuˈj Dios cyibajxin tuj be, bix e tzyet cybexin. 41 Bix akˈkexin betel tuj ttxˈotxˈ Siria bix Silicia, bix nuk jakˈch iˈyakexin. Oc cynimsaˈnxin cycˈuˈj ocslal cyuj tja Dios.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International