Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ)
Version
Error: Book name not found: Gen for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
SAN MATEO 8

Tej tkˈanj jun xjal otk tzaj kˈey

Tejtzen tcuˈtz Jesús twiˈ witz, nimxsen xjal oc lpe tiˈjxin. Bix ul junxin xjal yaab. Otk tzaj kˈey t‑xumlalxin tuˈnj yabel lepra. Bix e cub majexin twitz Jesús, bix e xiˈ tkbaˈnxin:

―Taat, ka taja, at tey tipemal tuˈn tel tiiˈna jyabela wiˈj―tz̈ixin.

Bix e xiˈ tnukpa Jesús tkˈab tibaj yaab, bix oc tmocoˈnxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin:

―Wajwe. Cyajtey baˈn―tz̈ixin.

Bix tujx naj t‑xiˈ tkˈumenxin, tzin ncyajtl jxin xjal baˈn.

Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús texin:

―Miˈn txiˈ tkbaˈna cye xjal ti ma baj tiˈja, sino cutxena tey, bix yeecˈanx tiiba twitzj xin pala tuˈn tel tniyˈ tiˈj ka ma tzul tnaabla. Bix kˈoncx jtoybila texin tisen o tkba Moisés, tuˈntzen t‑xiˈ tkbaˈn pala cywitz xjal ya ma cyaja baˈntla―tz̈ixin.

Tej tkˈanj t‑akˈanal capitán tuˈn Jesús

Bix e xiˈ Jesús tuj tnom te Capernaum, bix tej tocxxin tuj tnom, e pon twitz Jesús junxin capitán cye soldado te Roma. Bix e cubsanxin twitz te Jesús:

―Taat, at jun wakˈanala nim tajbel weya, pero ma yebt. Attzen njaya, bix min yucchtl t‑xumlal. Nimxsen nchyon te―tz̈ixin.

Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús texin:

―Chin xeˈla te kˈanlte―tz̈ixin.

Pero e xiˈ ttzakˈbeˈn capitán te Jesús:

―Taat, mintiiˈ wajbela twitza. Juˈ tzunj, yaaˈn tumel tuˈn tocxa tuj njaya. Bix yaaˈn il tiˈj tuˈn tula njaya tuˈn tkˈanj wakˈanala. Nuk kbantza jyol, bix cyjel wakˈanala baˈn. N‑el nniˈya tiˈj oˈcx tuˈn tyola baˈn tbint tajbila, cuma jax juˈx weya o kˈoj woclena te cawel. At nim soldado tjakˈ ncawbila. Ka ma txiˈ nkbaˈna te jun soldado, “Cutxey,” ka ntz̈iya, il tiˈj cxeˈl. Bix ka ma txiˈ nkbaˈna te juntl soldado, “Cyixtey,” ka ntz̈iya, jax il tiˈj cˈulel. Jax juˈx ka ma txiˈ nkbaˈna te jun wakˈanala, “Bincham jlu,” ka ntz̈iya, jax il tiˈj cbinel tuˈn―tz̈ixin.

10 Tejtzen tbinte Jesús tyol capitán, e jaw kleeˈxin tiˈ capitán, bix e xiˈ tkbaˈnxin cyej xjal lepchec tiˈjxin:

―Jaxxix cxeˈl nkbaˈna cyey, bajxsen wila jun aj Israel n‑oc ke tcˈuˈj wiˈja tisen ja capitán lu yaaˈn te Israel pero ma tzˈoc ke tcˈuˈj wiˈja. 11 Bix cxeˈl nkbaˈna cyey, cyxolj xjal chi temel cyxol ttanem Dios tuj tcawbil, at xjal te cykilca twitz txˈotxˈ. At te ocne bix at te elne, bix chi cwel ke tiˈ mes ttxlaj Abraham tuya Isaac bix tuya Jacob. 12 Pero kej xjal te Israel, amale ttanemet Dios ejeeˈ tuj cywitz, pero chi xeˈl xooˈn tuj klolj te junx maj, jatztzen chi jawel okˈ, bix jatztzen cjawele kitxˈitxˈin t‑xeeˈ twitz cye―tz̈i Jesús.

13 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús te capitán:

―Cu txiy. Cbinel tey tisenj ma tocslay―tz̈ixin.

Bix jaxj hora e kˈanj t‑akˈanalxin.

Tej tkˈaˈna Jesús tiˈj jxuj tjiiˈ Pedro

14 Bix e xiˈ Jesús tja Pedro. Tej tponxin, e xiˈ tcyeˈyenxin otk yebt jxuj tjiiˈ Pedro tuˈn cyak. Tjaxxuj twiˈ wetbil. 15 Bix oc tmocoˈnxin tkˈabxuj, bix e chewex cyak tuj t‑xumlalxuj. Bix e jaw weˈtlxuj, bix akˈxuj kˈolxte waabj texin.

16 Tejtzen tcuˈx kˈij, e pon cyiiˈn xjal nim xjal otk tzˈoc licyˈpaj biman cyiˈj, bix el tlojoˈnxin biman cyiˈ xjal nuk tuˈnj tyolxin. Bix oc tkˈaˈnenxin cykilca xjal yaab e pon. 17 Juˈtzen tten el jaxxix jtyol Dios e tzˈiˈbet tuˈn Isaías nbyan cyjulu: “Jaj xin Scyˈoˈn tuˈn Dios qˈuelel kˈinte kyabel, bix qˈuelel tiiˈnxin qˈuixcˈaj kiˈj,” tz̈i tyolel Dios Isaías.

Kej cyajbe tuˈn cyoc lpe tiˈj Jesús

18 Tejtzen tlonte Jesús nimxsen tajlal xjal oc chmet tiˈjxin, e xiˈ tkbaˈnxin cye t‑xnakˈatzxin tuˈn cyiyˈx jlajxe tnijabel aˈ. 19 Pero attzen junxin txˈolbal ley e xiˈ tkbaˈnxin te Jesús:

―Xnakˈtzal, chin xeˈla tuyena nuk jaaˈxja tuˈn t‑xiˈy―tz̈i xjal.

20 Pero e xiˈ tkbaˈn Jesús texin:

―Kej ẍiwel at cyja t‑xol xak bix kej chˈit at cykˈuˈsem, pero jatzen tey, ka taja tzˈoc lpey wiˈja, ilxix tiˈj qˈuelel tniˈya tiˈj mintiiˈ njaya bix nchin wutana te koniyan jaaˈ nchin poniya, inayena, ja Smaˈn tuˈn Dios tuˈn ntena cyuya xjal―tz̈i Jesús.

21 Cyxol xjal chmoˈn tiˈj Jesús at juntl xjal e tajbe tuˈn toc lpe tiˈj Jesús. Pero e xiˈ tkbaˈnxin te Jesús:

―Taat, najsama, waja nejl cwelex nmakuˈna nmana―tz̈ixin.

22 Pero e xiˈ tkbaˈn Jesús texin:

―Lpeˈcˈa wiˈja, bix kˈoncja tuˈn tcuˈx cymakuˈn cyimne cycyimne―tz̈i Jesús.

Tej tweˈ cykˈiˈk tuˈn Jesús

23 Tejtzen tocx Jesús tuj barc, jax juˈx ocx ke t‑xnakˈatzxin tuj barc tuyaxin. 24 Bix jeyˈ, e cub pokˈch naj jun nintzaj jbal bix cykˈiˈk tibaj aˈ. Nimxsen oc punntzˈaj aˈ tuˈn cykˈiˈk tiˈ barc, bix e noj barc tuˈn aˈ. Pero te Jesús, nwutanxin. 25 Bix ul lkˈe ke t‑xnakˈatzxin ttxlajxin, bix oc cycˈasenxin jaxin, bix e xiˈ cykbaˈnxin texin:

―Taat, ¡ko tclaˈy, cuma at tuˈn kcyima!

26 Bix e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:

―¿Tikentzen cutzexsen ttz̈i cyiˈja? ¿Tiken min s‑oc ke cycˈuˈja wiˈja?―tz̈ixin. Bix e jaw weˈxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin te cykˈiˈk bix te tnijabel aˈ tuˈn cyweˈ. Biˈx tzinenxsen e cyjaˈ.

27 Bix e jaw weˈ ke t‑xnakˈatzxin, bix e xiˈ cykbaˈnxin:

―¿Altzen loj jxjal lu? Hasta cykˈiˈk bix aˈ ma tzˈoc tilenxin, bix ma cybi―tz̈ikexin.

Caˈba xinak aj Gadara otk tzˈoc biman cyiˈj

28 Tejtzen cyiyˈx bajkexin juntl jlaj tnijabel aˈ tuj tnom te Gadara, etz caˈba xinak tuj camposant bix oc nojkexin twitz Jesús. Otk chi oc nimxsen biman cyiˈjxin, bix tuˈn cyipemal biman, e kˈojlkexin tiˈ cykilca. Juˈ tzunj, tuˈn ttz̈i cyiˈj aj Gadara, min e betke tuj be tcub ttzi camposant. 29 Tej toc cycyeˈyenxin Jesús, e jawxsen cys̈iˈnxin, bix e xiˈ cykbaˈnxin:

―¿Ti jilel tbinchaya kiˈja, jay Tcwal Dios? ¿Mapa tzula tuˈn tbaj tyajlaˈna ejooˈja te minaˈx tpon tumel tuˈn kxiˈya tuj qˈuixcˈaj?―tz̈i ke biman.

30 Nakchtzen chˈin eteˈ nimjil boch nchi waaˈn. 31 Bix akˈ ke biman cubsal cywitz twitz Jesús:

―Ka ma tzˈex tlojoˈna ejooˈya cyuj xjal lu, ko ttzakpiˈcxa cyxol jil boch luwe―tz̈i ke biman.

32 Bix e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:

―Cyucxey.

Bix el ke biman cyiˈj xin xjal, bixsen ocxke tuj cyxumlal boch. Bix jeyˈ, e xiˈ ajkelkejil tcˈuˈj witz tuj tnijabel aˈ, bix e jaw jikˈbekejil.

33 Yal tzunkej xjal cylel boch, bix e xiˈ okke tuj tnom. Bix e xiˈ cykˈumen cykilca otk baj, bix ti e baj cyej xjal otk chi el biman cyiˈj. 34 Bix cykilca xjal tuj tnom etz te cyeyˈlte Jesús, bix tej t‑xiˈ cycyeˈyen jaxin, akˈkexin cubsal cywitzxin te Jesús tuˈn tiyˈxin tuj cytanemxin.

Error: Book name not found: Ezra for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
LOS HECHOS 8

Tej tkˈojl Saulo cyiˈ ocslal

Te xsunj kˈij tej tbyet Esteban, bix e tzaj tzyet jun tij kˈoj cyiˈ ocslal tuj Jerusalén. Juˈ tzunj nimxsen ocslal el tz̈itj cyuj juntl lugar tiˈjxe Jerusalén, bix e baj ponke tuj Judea bix tuj Samaria. Pero cykil ke t‑xel Jesús jax e cyjaˈkexin tuj tnom te Jerusalén.

Attzen cabtl xjal n‑oc takˈ Dios cye, bix e xiˈkexin jaaˈj cyimneca Esteban. Chebexsen e cuˈx maket‑xin. Nimxsen okˈkexin tiˈ tcyamecy Esteban.

Cyxoltzen kˈojlel cyiˈ ocslal tocxe junxin xjal nintzaj xjal, Saulo tbixin. Jaan tzunxin oc ten kˈojlel nim cyiˈ xjal ocslal. Ocxxin tuj jaca juun jaaˈ, bix ocxxin tunwen nuk ka ma cnet jun ocslal tuˈnxin, xuujle, xinakle, bix etz tiiˈnxin tuˈn cyocx tuj tzeeˈ.

Tej tyole Felipe tiˈj jxin Scyˈoˈn tuˈn Dios jatzen Jesús

Tuˈn tzunj otk baj bix tuˈn tzunj cyel‑len tz̈itj ocslal, bixsen el tz̈itj mas tyol Dios, cuma kej xjal otk chi el tz̈itj, tzinx nchi yolen xjal tyol Dios jaaˈxja nchi iˈya xjal tiˈj. Juˈxsen e xaˈ Felipe, jun onl cye xjal cyxol ocslal, tuj Samaria, bixsen akˈxin yolel tiˈj jxin Scyˈoˈn tuˈn Dios, jatzen Jesús. Bix jax juˈx te Felipe nimxsen techel e bint tuˈnxin, bix nimxsen xjal oc cyeyente, bix oc ebinte tyolxin, bix tuˈnxsen tbiˈnc, oca weˈ cycˈuˈj xjal tiˈ tyol Felipe. Bix e xiˈ tyeecˈan Felipe tipemal Jesús cyibaj biman toc cyiˈ xjal, bix e baj pjetz ke biman cyiˈ xjal. Tejtzen cyel biman cyiˈ xjal, elxsen cywiˈjil. Bix at xjal mintiiˈ tanem t‑xumlal bix nim cox, bix ul cynaabl xjal tuˈn tipemal Jesús tuˈn tyol Felipe. Tuˈn tzunja cykilxsen ke xjal te Samaria axsen e cyjaˈ cycˈuˈj.

Tuj tzunj tnom te Samaria najla junxin chmambaj Simón tbixin. Nimxsen tyem otk tzˈex tuˈnxin t‑xnakˈtzanxin tiˈ chmambaj bix e baj tyajlaˈnxin ke xjal. Cykil maj oc ten cycˈuˈj xjal tiˈ tyolxin, bix e seyˈpaj ke xjal tuˈnxin tuya ke baˈn tbinchbenxin, bix e jaw tniman tiibxin ka jaxin jun baˈnxsen xjal. 10 Cykilxsen xjal, nmak xjal‑le, ajnintz xjal‑le, ocxsen cybiˈn xjal jaxin tiˈ ttz̈yal tyolxin, bix nchi yolentzen xjal: “Tej xin Simón at‑xsen texin nintzaj tipemal, bix juntl Dios looxin,” tz̈itzen ke xjal. 11 Axsen otk tzˈeˈla tuj cywitz xjal, lepchx ke xjal tiˈj junx maj.

12 Pero yal te Felipe, oc cybiˈn xjal tyol Felipe tiˈj tcawbil Dios tuj cyanem xjal bix tiˈj Scyˈoˈn tuˈn Dios, jxin Jesús. Bix tejtzen takˈ Felipe yolel bix kˈanel, nimxsen xjal oc te ocslal, bix e jaw aˈ cywiˈ, xuujle, xinakle. 13 Bix jaan Simón e cub tiˈj, bix e bautizarjxin. Tuˈnxsen cykil tcˈuˈjxin toc tcyeˈyenxin kej techlal bix tikˈch e bint tuˈn Felipe. E jawxsen kleeˈ Simón cuma j‑oc tcyeˈyenxin jax, yaaˈn yajlaˈn tisenj texin e bint tuˈn.

14 Joocˈtzen eteˈxcye t‑xel Jesús tuj Jerusalén, cybintexin txolen cyocslan xjal te Samaria. Ke cyej xjal te Samaria, yaaˈn judíoke cye xjal. Bix e xiˈ chkˈet Pedro tuya Juan te cyeyˈlte. 15 Bix e pon ke Juan tuya Pedro tuj Samaria. Tejtzen cyponxin, toctzen cycyeˈyenxin ti nbaj, bix e cykanexin te Dios tuˈn cyiikˈente xjal te Samaria Espíritu Santo, tisenx kej xjal ocslal judío otk cyiikˈ Espíritu Santo tuj cyanem. 16 E naˈnkexin Dios, cuma mitkx n‑ocxa Espíritu Santo tuj cyanem xjal te Samaria. Otk cyiikˈcye jawsaj aˈ te techlal ka otk chi ocslan tiˈ Jesús. Pero te Espíritu Santo mitknaˈx cyiikˈente. 17 Entonces bix akˈke t‑xel Jesús kˈolcˈa cykˈab cyibaj ocslal. Tuya tzunj cyajwalelxin, e cyiikˈa xjal Espíritu Santo tisenx cyej xjal judío.

18 Tejtzen toc tcyeˈyen jxin Simón ke techlal tul cyibaj ocslal, tej cyiikˈente ocslal Espíritu Santo cyuˈn t‑xel Jesús, bixsen e tajbete Simón juˈwa. Bix e xiˈ toyenxin pwak te Juan tuya Pedro. 19 Tz̈i tzunxin cyjulu:

―Nuksamkey, cykˈontz cyipemala we, tuˈntzen oj tcub nkˈoˈn nkˈab cyibaj xjal, jaxsen cycyiikˈel Espíritu Santo―tz̈i Simón te Pedro tuya Juan.

20 Pero bix aj ttzakˈbeˈn Pedro:

―¡Cutxa tuj infierno tuya tpwaka! Jtey ma tzˈoc tcyeˈyena, te Dios teja. Yaaˈn baˈn tuˈn tlekˈette tuˈn pwak. 21 Tey mintiiˈ tumel tuˈn toca tajlal ja tajwalel Dios. Min tzˈel tniˈya tiˈj ti nbaj tzalu. Tnaabla bix tanema yaaˈn jiquen twitz Dios. 22 Jtey toclen jaˈlewe, ja tej tuˈn tmeltzˈaj tcˈuˈja tiˈj taja tlokˈontey tipemal Dios. Tzin tkˈoˈn Dios te jun xjal ti jilel taj, pero yaaˈn tuˈn pwak. Naˈm Dios, tuˈntzen kape jacˈa najset kaˈ tbisa tuj tcˈuˈja. 23 Jacˈa tej kˈiˈnx tey tanem tuˈn tisenx tanem chmambaj, bix pres tzuna tuˈnj ila―tz̈i Pedro te Simón.

24 Bix aj ttzˈakˈbeˈn Simón:

―Nuksama, naˈm chˈin Dios wiˈj, tuˈntzen min chixa tuj kˈakˈ tisenj toc tuˈna―tz̈i Simón tej ttzˈakˈbeˈn, cuma tcyˈixin e xiˈxin tuj cawbil tuˈn tbinchbenxin.

25 Tbajlentzen cykbaˈnxin tiˈ txolen tyol Dios cye xjal te Samaria, jatzen Pedro, Juan, bixsen Felipe bix e meltzˈajkexin tuj be te Jerusalén juntl maj. Tujtzen be e cyjaˈ cykˈoˈnxin tuj chicˈaj tbanel tpocbal Jesús cyuj niyˈ tnom te Samaria. Cwa cyponxin tuj Jerusalén.

Felipe bix jxin te Etiopía

26 Yaltzen te Felipe bix el jlet jun tsanjel Dios otk tzaj tuj cyaˈj twitzxin, bix e tkba te Felipe:

―Taat, at jun tbey cxeˈl tiiˈna. Cutxa kˈinx jbe n‑ex ttxaˈn Jerusalén npon tuj tzkij txˈotxˈ npon tuj ootxa tnom te Gasa―tz̈i tsanjel Dios te Felipe.

27 Bix e tcuya Felipe, bix exxin. Tujtzen be, tisen tiiˈ toc nojxin twitzj xin nintzaj cˈojlal pwak tej txˈotxˈ te Etiopía. Jxin nintzaj chmol pwak sortelxxin, cuma jun xjal otk binchet‑xin te juˈwa, tuˈn minx tten t‑xuˈlxin, bix minxtiiˈ tajxin te xuuj, bix tuˈn miˈn tzˈoc ipanxin tiˈ nintzaj reina, cuma jaxin cˈuˈl pwak tej nintzaj xuuj reina tibaj Etiopía. Jxin nintzaj xjal otk txiˈ ajxin Jerusalén te naˈl Dios. 28 Otktzen meltzˈajxin tuj be te ttanemxin. Tocxxin tuj jun carwaj kiten tuˈn tz̈ej. Kˈuklcˈa tzunxin, ncyeˈyenxin tyol Dios tzˈiˈben tuˈn tyolel Dios Isaías. 29 Bix e xiˈ tkbaˈn Espíritu Santo te Felipe:

―Kˈoˈnc tipena tiˈj tuˈn tpon cnet jcarwaja tuˈna. Mojbaˈnctzen tiiba tuyaj xjal tocx tuja―tz̈i tsanjel Dios te Felipe.

30 Bix e xiˈ ajkelen Felipe ttxlaj carwaj, bix e bet‑xin ttxlaj, bix e tbixin jxin tocx tuj carwaj ncyeˈyenxin tyol Dios otk cyaj ttzˈiˈben ktzan tyolel Dios Isaías. Bix e xiˈ tkanen Felipe te aj Etiopía:

―Taat, nuksama, ¿pero tzimpa n‑el tniˈya tiˈj nxiˈ tcyeˈyena?―tz̈i Felipe.

31 Bix aj ttzakˈbeˈn nintzaj cˈojlal pwak:

―Mlay tzˈel nniyˈ tiˈj. ¿Ti tten oj tel nniyˈ tiˈj? ¡Aj cyiw yolke! Waja tuˈn al jun tzaj kˈonte jun tumel we tuˈn tel nniyˈ tiˈj―tz̈i jxin xjal te Felipe. Bix e jax ttxcoˈnxin Felipe tuyaxin tuj carwaj.

32 Kej tyol Isaías nxiˈ tcyeˈyen jxin xjal te Etiopía, ejeeˈ tzunj lu: “E xiˈ kˈiˈnxin tuj biybil tisen jun carnel tuj biybil chiˈpj. Bix tisen jun carnel mutzˈl twitz oj ncub byet, jaxsen juˈx texin min e jket ttzixin te coˈpel tiibxin. 33 Tisen texin nukxsen yalnex tiˈjxin, min e bint tstisenxin. Jatzen cykaˈyel xjal e ten cyuj tyema, minxsen‑al jun baˈn tcub yolente, cuma nimxsen cykaˈyel xjal,” tz̈itzen tyol Dios tuj uˈj tjaw ts̈‑in jxin xjal te Etiopía.

34 Bix aj tkbaˈnxin te Felipe:

―Weya te we, ¿tixsenle jilel? Kbantz we tiˈjxpe Isaías nyolena, ma tiˈ juntl xjalj―tz̈i aj Etiopía txiˈ tkanen.

35 Bix aj ttzakˈbeˈn Felipe:

―Juˈtzen tten tyolen Isaías tiˈj jxin Scyˈoˈn te coˈpl twitz txˈotxˈ, jatzen Jesús―tz̈i Felipe, bix akˈxin kˈumlxte tyol Isaías, bix cabtl tpocbal tuj tyol Dios. Bix e xiˈ ttxˈolbaˈn Felipe tej xin cˈojlal pwak te Etiopía jbaˈn tpocbal Jesús. 36 Bix ocslan jxin nintzaj cˈojlal pwak. Tejtzen xiˈninkexin tuj jun lugar at aˈ tuj, bix e tkba jxin nintzaj xjal:

―Cyeˈyentz tey. Atte aˈ tzalu. ¿Mlaypala chin cuˈx weya tuˈna tuj aˈ?―tz̈i tzunj xin tij nintzaj xjal.

37 Bix e xiˈ tkbaˈn Felipe:

―Ka ma tbiy tuya cykil tanema, min‑alte baˈn tel kˈinte―tz̈itzen Felipe.

Bix aj ttzakˈbeˈn nintzaj xjal:

―Weya tuj nwitz, jxin Jesús, jatzen texin Tcwal Dios―tz̈i tzunxin.

38 Entonces bix e xiˈ tkbaˈnxin cye tcˈojlalxin tuˈn tweˈ tcarwajxin. Bix e cuˈx jxin tij nintzaj xjal te Etiopía tuj aˈ tuya Felipe, bixsen e jaw tiiˈn Felipe aˈ twiˈxin. 39 Tejtzen cyjatzxin tuj aˈ, bix e tzaj Espíritu Santo kˈilxte Felipe, bix tujx naj t‑xiˈxin tuj juntl lugar. Yal jxin aj Etiopía, e cyajxin tjunalxin. Min oc tcyeˈyentlxin twitz Felipe juntl maj. Pero amale otket cub naj Felipe, pero tej xin xjal e tzyet‑x texin tbe tuj ttz̈yal, cuma ya ocslaltl tzunxin.

40 Yaltzen te Felipe, jatza e jawa jlet‑xin tuj tnom te Azoto. Jatztzen e tzaaˈ tzyet tbexin tuˈn tponxin tuj tnom te Cesarea. Tujtzen tbexin iyˈxin tuj jaca tnom te kbalte jbaˈn tpocbal Jesús.