M’Cheyne Bible Reading Plan
Tej toc niyˈbet Jesús
4 Yajcˈatltzen bix e xiˈ kˈiˈn Jesús tuˈn Espíritu Santo tuj jun lugar mintiiˈ cynajbil xjal tuj, tuˈntzen toc tkˈoˈn taaw il tipen tiˈjxin tuˈn tyeecˈante Jesús tnimbil texin. 2 E cub tpaˈn weyaj cyaˈwnak kˈij tuyax cyaˈwnak koniyan, bix tej tjapan baj cyaˈwnak kˈij, otkxsen bajxin tuˈn weyaj. 3 Bix e pon taaw il tuya Jesús tuˈn tbint tajbil taaw il tuˈn Jesús. E xiˈ tkbaˈn texin:
―Ka Tcwal Diosa, binchancˈa tzunj xaka te tway te yecˈbil―tz̈i taaw il.
4 Pero e xiˈ tkbaˈnxin te taaw il:
―Tzin tkbaˈn tuj tyol Dios cyjulu: “Yaaˈn nuk oˈcx tuˈn twa jun xjal iˈtzen. Ja te mas il tiˈj, tuˈn tnimante cykilca yol tzin tkbaˈn Dios,”―tz̈i Jesús.
5 Bix e xiˈ tiiˈn taaw il ja Jesús tuj Jerusalén, ja tnom nintzaj, bix e jaw tiiˈn taaw il jaxin maa twiˈ tja Dios. 6 Bix e xiˈ tkbaˈn taaw il texin:
―Ka jay Tcwal Dios, xooˈnx tiiba twitz txˈotxˈ. Mlay cyima, cuma tzin tkbaˈn tyol Dios cyjulu: “Chi tzaal tkˈoˈn Dios tsanjel tuj cyaˈj te clol tey. Ejeeˈ chi tzyulte tey tuj cykˈab, tuˈntzen miˈn tzakˈ tkena cywiˈ xak,” tz̈i tyol Dios―tz̈i taaw il.
7 Pero aj ttzakˈbeˈn Jesús te:
―Pero jax tzin tkbaˈn tyol Dios cyjulu: “Miˈn tzˈoc cycyakwusaˈna Cyaawey Dios tuˈnj toc cykˈoˈna tuj malbil te, ka jax tuˈn,”―tz̈ixin.
8 Bix e xiˈ kˈiˈn Jesús juntl maj tuˈn taaw il. E pon kˈiˈnxin twiˈ jun witz te nimxsen tweˈ, bix e xiˈ tyeecˈan taaw il texin cykilca tnom twitz txˈotxˈ tuyax cykˈinemal tnom nimxix. 9 Bix e xiˈ tkbaˈn taaw il texin:
―Cykilca ke tnom lu cxeˈl nkˈoˈna tey ka ma cub majey nwitza te yecˈbil ka inayena taawa tuj twitza―tz̈i taaw il texin.
10 Bix e xiˈ tkbaˈnxin te taaw il:
―¡Min! Cutxey, Satanás, cuma tzin tkbaˈn tyol Dios cyjulu: “Nuk oˈcx ja Dios cjawel cynimsaˈna, bix nuk oˈcx te texin baˈn cyajbeˈney,”―tz̈i Jesús.
11 Bixsen e cyaj tkˈoˈn taaw il jaxin, bix ul ke tsanjel Dios tuj cyaˈj onlte texin.
Tej ttzyet taakˈen Jesús
12 Tejtzen tbinte Jesús otk tzˈocx Juan tuj tzeeˈ, e xiˈxin tuj departamento te Galilea, 13 tuˈntzen tponxin tuj ttanemxin Nazaret. Pero etzxin tuj Nazaret, bix e ponxin tuˈn tnajanxin tuj tnom te Capernaum. Tcub Capernaum ttziiˈ jun tnijabel aˈ, jaaˈ najle kej tchmanxin Zabulón bix kej tchmanxin Neftalí. 14 Tej takˈananxin tuj taakˈen Dios jatzewe, el jax j‑e tkba jxin tyolel Dios Isaías. E cub ttzˈiˈben Isaías cyjulu: 15 “Kej xjal tuj txˈotxˈ te Zabulón bix kej xjal te Neftalí, cyuyax xjal ttziiˈ tnijabel aˈ bix jlajxe nimaˈ Jordán, bix kej xjal yaaˈn judío tuj Galilea, 16 ejeeˈj tzunj xjal lu chi temel tuj klolj. Nuk chi ayol cycyamecy, pero cxeˈl cycyeˈyen jun spiˈyen nintzaj. Kej xjal lu najlke tuj jun txˈotxˈ jaaˈ taˈ nuk klolj bix cyamecy, pero cwel koptzˈaj jun spiˈyen cyibaj,” tz̈i Isaías jatxe ootxa.
17 Tponlenxitltzen Jesús Capernaum, akˈxin kˈumlte tyol Dios. E tkbaxin cyjulu: “Chi meltzˈaja tuya Dios, cuma ma pon tumel tuˈn tul tcawbil Dios tuj cyaˈj,” tz̈ixin.
18 At jun kˈij e bet Jesús ttziiˈ jnintzaj tnijabel aˈ te Galilea, bix e tilxin caˈba xjal cyitzˈen cyiib. At jxin Simón, bix juntl tbixin Pedro, bix at jxin Andrés. Bix e cuˈx cyxooˈnxin jun xiyˈpa tuj aˈ, cuma tzyul quis̈kexin. 19 Bix e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:
―Chi lpetza wiˈja. Jaˈlewe lu key nchi chmona quis̈. Pero chi oquel nkˈoˈna te chmol xjal tuˈn cyxiˈ lpe wiˈja―tz̈i Jesús cyexin.
20 Bix ncyaj cykˈoˈn najtlxin cyxiyˈpaxin, bix oc lpekexin tiˈjxin.
21 Tejtzen t‑xiˈ tbet‑xin juntl tkiyˈ, e tilxin caˈbatl xjal cyitzˈen cyiib, jaj jxin Jacobo, bix jxin Juan. Tcwal jxin Zebedeo ejeeˈxin. Eteˈcˈaxxin tuj jun barc tuya Zebedeo, cymanxin, nchi remyenaxin cyxiyˈpaxin. Bix e tzaj ttxcoˈnxin ejeeˈxin. 22 Bix e cyaj cykˈoˈnxin najtlxin cybarcxin tuyax cymanxin, bix oc lpekexin tiˈj Jesús.
23 Bix e bet Jesús tuj cykilca ke tnom tuj Galilea. Tuj jaca juun camon jaaˈ te xnakˈtzbil tyol Dios, e xiˈ t‑xnakˈtzaˈnxin cye xjal, bix e xiˈ tkˈumenxin jtbanel yol tiˈj tcawbil Dios. Bix oc tkˈanexin kej xjal yaab. El tiiˈnxin nuk alcyexja cyyabel xjal. 24 Bix el tpocbal Jesús tuj cykilca ke tnom tuj Siria. Juˈ tzunj, ul kˈiˈn twitzxin nimxsen xjal yaab cyuˈn aj Siria. Ul kej xjal nim qˈuixcˈaj eteˈ tuˈn yabbil, bix kej nchyon cyiˈj, bix kej xjal otk chi oc biman cyiˈj, bix kej e tzaj tuj cywiˈ, bix kej mintiiˈ tanem cyxumlal. Bix e kˈanjke tuˈnxin. 25 Nimxsen xjal oc lpe tiˈjxin. E tzajke tuj Galilea, bix cyuj ke tnom te Decápolis, bix tuj Jerusalén, bix cyuj tnom te Judea, bix at e tzaj jlajxe nimaˈ Jordán.
Tej tpon kˈiˈn Pedro tuya Juan cywitz aj cawel
4 Pedro tuya Juan nchi yolenxxin cyuya xjal, tej cyul kej pala cye xjal judío cyẍklun cyiibxin tuyaj xin cycawel ke cˈojlal tuj nintzaj tja Dios, bix xsun kej xin tej cloj saduceo, ejeeˈxsen xinj min el jax tuj cywitz ka nchi jatz itzˈjtl cyimne juntl maj. 2 Otkxsen chi tzaj kˈojlxin cuma nchi xnakˈtzan Pedro tuya Juan cye xjal, bix tuj cywitzxin otk tzˈel cyipemalxin bix cuma nchi xnakˈtzantzen Juan tuya Pedro ka cykil xjal cjawetz itzˈj tisenx otk tyeecˈan Jesús. 3 Bixsen e cytzuyxin Pedro tuya Juan, bix ocx kˈoˈnkexin tuj tzeeˈ texe juntl kˈij, cuma ya kaletl bix mintiiˈtl tyem tuˈn t‑xiˈ niqˈuet tiˈ cyilxin, bixsen e cyaj t‑xke stis texa juntl kˈij. 4 Pero amale juˈte, nimxsen xjal cyxolj otk tzˈoc ebinte tyol Pedro jax eˈla tuj cywitz. Nukxix xinakcˈa atle jweˈ mil ocslal.
5 Tetzen juntl kˈij bix oc cychmon cyiibxin tuj Jerusalén ke cycawel xjal te judío, bix ke nintzaj tij, bix kej xin nmak txˈolbal ley, 6 tuyaj xin Anás, nintzaj tneel pala, tuyaxe cabtl te tjaxin, jaantzen Caifás, juntlxin Juan, bixsen Alejandro. 7 Bixsen e cykanenxin tuˈn cypon Pedro tuya Juan cywitzxin tuyaxe jxin cox otk tzul tnaabl, bix e xiˈ cykanenxin cye Pedro:
―¿Titzen tten toc cykˈanena ja xjal lu? ¿Altzen o tzaj kˈonte cyipemala? ¿Altzen cyey o tzˈoc kˈonte cyajwalel tuˈn toc cykˈaˈnena jxjal lu?―tz̈itzen ke pala.
8 Pero te Pedro nimxsen tipemalxin tuˈn Espíritu Santo, bix aj ttzakˈbeˈnxin:
―Key nin cawel bix xsun kej nintzaj xjal te Israel, 9 kane nchi kanena keya tiˈj baˈn ma tzˈoc kbinchaˈna tiˈj coxa, tuˈntzen cybintey ti tten tul tnaablxin, 10 chin ttzakpiˈ tzuna tuˈn t‑xiˈ ntxˈolbaˈn cyey bix te cykil xjal te Israel, tej xin xjal lu o kˈanj texin tuˈn tipemal Jesús te Nazaret, jxin Scyˈoˈn tuˈn Dios, jaxj xin cyey e cybiy twitz cruz, bix jaxj xin e jatz titzˈjsaˈn Dios tuj cyamecy. Tuˈntzen tajwalel bix tipemal jxin Jesús lu jxin xjala waˈlcˈa kuyena cywitza ya baˈntlxin. 11 Tiˈj tzunj xin Jesús lu nyolena tyol Dios nbyaˈn tuˈn cyjulu: “Ja tzunj xak ex cyxooˈn xjal binchal jaaˈ, ja tzunja ma tzul meltzˈaj tuˈn toc te mas nintzaj xak te t‑xeeˈ jaaˈ.” Ejeeˈy tisen binchal jaaˈ, bix ja xak mas nintzaj, jatzen Jesús. 12 Tuj cykil twitz txˈotxˈ, min‑al juntl tisen Jesús baˈn kcoˈpj tuˈn. Junx biybaj tjakˈ cyaˈj twitz cykil twitz txˈotxˈ o tzˈoc tkˈoˈn Dios tajwalel te coˈpl xjal, ja Jesús―tz̈i Pedro cye nintzaj xjal.
13 Tejtzen toc cybiˈn nin cawel cyiw cycˈuˈj Pedro tuya Juan nchi yolen, e jawxsen kleeˈ ke xjal, cuma oc cycyeˈyen xjal ejeeˈxin nuk tisen yalx xjalkexin. Min otk chi xaˈcx tuj scwela bixsen el cyniyˈ ke cawel tiˈj Pedro bix Juan ka ejeeˈxin otk chi bet tuya Jesús, bix juˈ tzunj nim baˈn cyuˈnxin. 14 Bix cuma waˈlcˈa tzunj xin otk tzul tnaabl, juˈ tzunj mix e bina cyyolenxin kaˈ yol cyiˈj. 15 Entonces bix ex chkˈetkexin tuj juntl cwart, bixsen e cyaj ke nin cawel te yolel cyjunalxxin. 16 Tz̈i tzunkexin cyjulu cyxolxxin:
―¿Titzen kbincha cyuyaj xjal lu? Cykilxsen xjal te Jerusalén itzkilte ka ma tzul tnaabl xjal cox cyuˈn. Mlay kewen. 17 Pero jax mitetpe tuˈn kcuyante tuˈn t‑xiˈ itz̈en cyxnakˈatz cyxol xjal. Entonces tuˈntzen tbaj twiˈ, chi oqueltzen ksiyˈpuˈn tuˈntzen te jaˈlewe bix ma txiˈ bet tyem ya miˈn chi yolentl tiˈ Jesús te juntl xjal―tz̈itzen ke cawel.
18 Bixsen etz cytxcoˈnxin Pedro tuya Juan juntl maj, bix e xiˈ cykbaˈnxin:
―Matzen txiˈ kkbaˈna cyey ya mintzentiiˈtl tuˈn cyyolena bix tuˈn cyxnakˈtzana xjal tiˈj Jesús―tz̈i tzunkexin.
19 Pero bix aj ttzakˈbeˈn Pedro tuya Juan:
―¿Titzen cyey nxiˈ cybisen tiˈj? Altzen cye mas jiquen twitz Dios, ¿japaj tuˈn toc kbiˈna ejeeˈy, bix ma jaj tuˈn toc kbiˈna Dios? 20 Yaltzen keya, mlay cyaj kkˈoˈna tiˈjxe ti jilel o tzˈoc kbiˈna bix o tzˈoc kcyeˈyena, cuma juˈ toc tuˈn Kman Dios―tz̈i Pedro tuya Juan.
21 Pero bix oc meltzˈaj ke cawel te siyˈpulec cyexin juntl maj tuˈnx miˈn chi cub tenxin tz̈itpulte tpocbal Jesús. Yajcˈatltzen bixsen e tzakpetkexin. Min e cub kexin tuj castiwa tuˈn mintiiˈ il baj, cuma cykilxsen xjal nchi kˈon chjonte te Dios tiˈj tikˈch otk baj. 22 Jxin xjal otk tzul tnaabl kˈiˈnxin mas te cyaˈwnak jnabkˈi tej tiyˈ bet‑xin tneel maj.
Tej t‑xiˈ cykane ocslal tuj naˈj Dios tuˈn ttzaj kˈoˈn nim cyipemalxin tuˈn cykbaˈnxin tyol Dios
23 Tzinxix nchi tzakpet‑xin, bix e xiˈ Juan tuya Pedro jaaˈ taˈ jcabtlxin t‑xel Jesús, bixsen e baj cykbaˈnxin tikˈch toc cyuˈn tajwil naˈl Dios bix ke tij xjal cyexin. 24 Tejtzen tbaj cybiˈnxin, bixsen el cyniyˈxin tiˈj ka tuˈn cyakˈxin xnakˈtzal cye xjal tjakˈ tcˈojlabatz ke cawel, bixsen akˈkexin te naˈl Dios cyjulu:
―Taat, jay Kaawa, ja tey e cub binchante cyaˈj, bix twitz txˈotxˈ, bix mar, bix tikˈch at. 25 Jay e kbante tuˈn Espíritu Santo tuˈn tyol kxeˈchela David tyolela: “¿Tikentzen n‑oca cykˈon cyiib te nintzaj cykil tnom twitz txˈotxˈ? ¿Tikentzen nuk tikˈch nbaj cyniqˈuen xjal tiˈ Dios? Mintiiˈ qˈuelela. 26 Ke nmak cawel twitz txˈotxˈ bixsen ke cawel cyuj tnom matzen tzakˈ oquel cychmon cyiib tuˈn cyoc kˈojlxin tiˈ Dios bixsen tiˈj xin Scyˈoˈn tuˈn Dios te cawel twitz txˈotxˈ,” tz̈i tzuna te tyolela David. 27 Bix jax juˈtzen nbaj. Tuj tnom lu, ja tzunj xin cawel Herodes bix xsunj xin cawel Poncio Pilato matzen tzˈoc cymojban cyiibxin cyuya kej xjal judío bix xsun kej xjal yaaˈn judío tuˈn cyoc kˈojlxin tiˈj xin sant Tcwala, jxin e tsicyˈa te cawel. 28 Cykil o baj cybinchaˈn, ja tzunja e tkbay ti jilel tuˈn tbaj. 29 Bix juˈx nbaja. Kman Dios, cyeˈnctza ti nbaj kiˈja. Nko baj siyˈpuˈna tuˈn nko tz̈itpuna tyola. Keectzen tcˈuˈja kiˈja tuˈntzen miˈn tzaj ttz̈i kiˈja oj t‑xiˈ kyolena tyola. 30 Nuksama, tuˈntzen tipemala tzula cynaabl yaab tuˈn toc cybiˈn xjal tyola. Kˈontza mas tipena keya tuˈn tcub kbinchaˈna mas techlala cywitz xjal, tuˈn tipemal Tcwala Jesús―juˈtzen tten cynaˈn t‑xel Jesús te Dios.
31 Tejtzen cybaj naˈnxin Dios, bixsen e tzaj yucch jaaˈ jaaˈj cychmona cyiibxin. Bix oc nim cyipemalxin tuˈn Espíritu Santo tuˈntzen kˈuklxix cycˈuˈjxin oj t‑xiˈ cykbaˈnxin tyol Dios.
Kej ocslal cykilxsenke cychmon cyiib tuya cykil cyanem
32 Yaltzen cye ocslal, cykilxsenke cychmon cyiib tuya cykil cyanem. Min‑alxsen jun e kbante ka nuk cye tikˈch cye, sino e baj cypaˈncye xjal tuya juntl wik laˈ ti tcyajlalel eteˈ. 33 Yaltzen ke t‑xel Jesús, tuyaxsen nim cyipemalxin t‑xiˈ cykbaˈnxin ti tten tjatz itzˈj Jesús tuj cyamecy. Bix enterax ke ocslal e ten tjakˈ t‑xtalbil Dios bix tuj ttz̈yal. 34 Minxsen‑al jun ocslal e ten tuj tcyajlal, cuma alcyej at cytxˈotxˈ bix ma at juntl cyja, bix e xiˈ cyqˈueyen, bix e tzaj cyiiˈn twiˈ. 35 Cye t‑xel Jesús, tuˈn tcub cypaˈnxin cywitz mebe laˈ tiˈ tcyajlalel eteˈ. 36 Tisen tzunj junxin xjal José tbi, jaxsen xinj n‑oc tbi cyuˈn t‑xel Jesús te Bernabé, jatzen elpeninaj “nimsal cyanem xjal.” Jatz elnina itzˈjxin cyxol xjal levita. Jatzen itzˈjaxin tuj jun lugar Chipre tbi. Jatztzen najlaxin Jerusalén. 37 Ja tzunj xin José e xiˈ qˈueyente jun ttxˈotxˈxin, bix e xiˈ tkˈoˈnxin twiˈ cye t‑xel Jesús tuˈn tajben cyexin.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International