M’Cheyne Bible Reading Plan
各族长的奉献
7 摩西竖立帐幕后,就用膏抹了帐幕,使它分别为圣,又用膏抹其中的一切器具,以及祭坛和坛上的一切器具,使它们分别为圣。 2 以色列的领袖,各父家的家长,都前来奉献。他们是各支派的领袖,管理那些被数的人。 3 他们把自己的供物送到耶和华面前,就是六辆篷车和十二头公牛。每两个领袖奉献一辆车,每个领袖奉献一头牛。他们把这些都带到帐幕前。
4 耶和华对摩西说: 5 “你要从他们收下这些,作为会幕事奉的用途,照着利未人所事奉的交给他们各人。” 6 于是摩西收了车和牛,交给利未人。 7 他把两辆车和四头牛,照着革顺子孙所事奉的交给他们, 8 又把四辆车和八头牛,照着米拉利子孙所事奉的交给他们。他们都在亚伦祭司的儿子以他玛的手下。 9 但没有交给哥辖子孙任何东西,因为他们所事奉的是圣物,必须抬在肩头上。
10 用膏抹祭坛的那一天,众领袖前来为献坛奉献;众领袖都在祭坛前献供物。 11 耶和华对摩西说:“众领袖为献坛奉献供物,每天要有一个领袖前来奉献。”
12 第一天献供物的是犹大支派的亚米拿达的儿子拿顺。 13 他的供物是:一个重一百三十舍客勒的银盘,一个重七十舍客勒的银碗,都是按照圣所的舍客勒,里面盛满了调油的细面作素祭; 14 一个重十舍客勒的金碟子,盛满了香; 15 一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的小公羊作燔祭; 16 一只公山羊作赎罪祭; 17 两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的小公羊作平安祭。这是亚米拿达的儿子拿顺的供物。
18 第二天来献的是以萨迦的领袖,苏押的儿子拿坦业。 19 他献为供物的是:一个重一百三十舍客勒的银盘,一个重七十舍客勒的银碗,都是按照圣所的舍客勒,里面盛满了调油的细面作素祭; 20 一个重十舍客勒的金碟子,盛满了香; 21 一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的小公羊作燔祭; 22 一只公山羊作赎罪祭; 23 两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的小公羊作平安祭。这是苏押的儿子拿坦业的供物。
24 第三天是西布伦子孙的领袖,希伦的儿子以利押。 25 他的供物是:一个重一百三十舍客勒的银盘,一个重七十舍客勒的银碗,都是按照圣所的舍客勒,里面盛满了调油的细面作素祭; 26 一个重十舍客勒的金碟子,盛满了香; 27 一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的小公羊作燔祭; 28 一只公山羊作赎罪祭; 29 两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的小公羊作平安祭。这是希伦的儿子以利押的供物。
30 第四天是吕便子孙的领袖,示丢珥的儿子以利蓿。 31 他的供物是:一个重一百三十舍客勒的银盘,一个重七十舍客勒的银碗,都是按照圣所的舍客勒,里面盛满了调油的细面作素祭; 32 一个重十舍客勒的金碟子,盛满了香; 33 一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的小公羊作燔祭; 34 一只公山羊作赎罪祭; 35 两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的小公羊作平安祭。这是示丢珥的儿子以利蓿的供物。
36 第五天是西缅子孙的领袖,苏利沙代的儿子示路蔑。 37 他的供物是:一个重一百三十舍客勒的银盘,一个重七十舍客勒的银碗,都是按照圣所的舍客勒,里面盛满了调油的细面作素祭; 38 一个重十舍客勒的金碟子,盛满了香; 39 一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的小公羊作燔祭; 40 一只公山羊作赎罪祭; 41 两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的小公羊作平安祭。这是苏利沙代的儿子示路蔑的供物。
42 第六天是迦得子孙的领袖,丢珥的儿子以利雅萨。 43 他的供物是:一个重一百三十舍客勒的银盘,一个重七十舍客勒的银碗,都是按照圣所的舍客勒,里面盛满了调油的细面作素祭; 44 一个重十舍客勒的金碟子,盛满了香; 45 一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的小公羊作燔祭; 46 一只公山羊作赎罪祭; 47 两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的小公羊作平安祭。这是丢珥的儿子以利雅萨的供物。
48 第七天是以法莲子孙的领袖,亚米忽的儿子以利沙玛。 49 他的供物是:一个重一百三十舍客勒的银盘,一个重七十舍客勒的银碗,都是按照圣所的舍客勒,里面盛满了调油的细面作素祭; 50 一个重十舍客勒的金碟子,盛满了香; 51 一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的小公羊作燔祭; 52 一只公山羊作赎罪祭; 53 两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的小公羊作平安祭。这是亚米忽的儿子以利沙玛的供物。
54 第八天是玛拿西子孙的领袖,比大蓿的儿子迦玛列。 55 他的供物是:一个重一百三十舍客勒的银盘,一个重七十舍客勒的银碗,都是按照圣所的舍客勒,里面盛满了调油的细面作素祭; 56 一个重十舍客勒的金碟子,盛满了香; 57 一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的小公羊作燔祭; 58 一只公山羊作赎罪祭; 59 两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的小公羊作平安祭。这是比大蓿的儿子迦玛列的供物。
60 第九天是便雅悯子孙的领袖,基多尼的儿子亚比但。 61 他的供物是:一个重一百三十舍客勒的银盘,一个重七十舍客勒的银碗,都是按照圣所的舍客勒,里面盛满了调油的细面作素祭; 62 一个重十舍客勒的金碟子,盛满了香; 63 一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的小公羊作燔祭; 64 一只公山羊作赎罪祭; 65 两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的小公羊作平安祭。这是基多尼的儿子亚比但的供物。
66 第十天是但子孙的领袖,亚米沙代的儿子亚希以谢。 67 他的供物是:一个重一百三十舍客勒的银盘,一个重七十舍客勒的银碗,都是按照圣所的舍客勒,里面盛满了调油的细面作素祭; 68 一个重十舍客勒的金碟子,盛满了香; 69 一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的小公羊作燔祭; 70 一只公山羊作赎罪祭; 71 两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的小公羊作平安祭。这是亚米沙代的儿子亚希以谢的供物。
72 第十一天是亚设子孙的领袖,俄兰的儿子帕结。 73 他的供物是:一个重一百三十舍客勒的银盘,一个重七十舍客勒的银碗,都是按照圣所的舍客勒,里面盛满了调油的细面作素祭; 74 一个重十舍客勒的金碟子,盛满了香; 75 一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的小公羊作燔祭; 76 一只公山羊作赎罪祭; 77 两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的小公羊作平安祭。这是俄兰的儿子帕结的供物。
78 第十二天是拿弗他利子孙的领袖,以南儿子亚希拉。 79 他的供物是:一个重一百三十舍客勒的银盘,一个重七十舍客勒的银碗,都是按照圣所的舍客勒,里面盛满了调油的细面作素祭; 80 一个重十舍客勒的金碟子,盛满了香; 81 一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的小公羊作燔祭; 82 一只公山羊作赎罪祭; 83 两头公牛、五只公绵羊、五只公山羊、五只一岁的小公羊作平安祭。这是以南的儿子亚希拉的供物。
84 用膏抹祭坛的那一天,以色列的众领袖为献坛所献的是:银盘十二个、银碗十二个、金碟子十二个; 85 一个银盘重一百三十,一个碗七十。一切器皿的银子,按照圣所的舍客勒共二千四百舍客勒。 86 十二个金碟子盛满了香,按照圣所的舍客勒,一个碟子重十舍客勒,所有碟子的金子共一百二十舍客勒。 87 作燔祭的共有公牛十二头、公羊十二只、一岁的小公羊十二只,和同献的素祭,以及作赎罪祭的公山羊十二只; 88 作平安祭的共有公牛二十四头、公绵羊六十只、公山羊六十只、一岁的小公羊六十只。这就是用膏抹坛之后,为献坛的奉献。
89 摩西进会幕要与耶和华说话的时候,听见法柜的柜盖以上二基路伯中间有对他说话的声音。耶和华向他说话。
第二卷(四十二至七十二篇)
可拉后裔的诗。交给圣咏团长。
流亡异乡者的祷告(一)
42 神啊,我的心切慕你,
如鹿切慕溪水。
2 我的心渴想 神,就是永生 神,
我几时得朝见 神呢?
3 我昼夜以眼泪当食物,
人不住地对我说:“你的 神在哪里呢?”
4 我从前与众人同往,
领他们到 神的殿里,
大家用欢呼称颂的声音守节;
我追想这些事,
我的心极其悲伤。
5 我的心哪,你为何忧闷?
为何在我里面烦躁?
应当仰望 神,
我还要称谢他,我当面的拯救,
6 我的 神。我的心在我里面忧闷[a],
所以我从约旦地,
从黑门岭,从米萨山记念你。
7 你的瀑布发声,深渊就与深渊响应,
你的波浪洪涛漫过我身。
8 白昼,耶和华必施慈爱;
黑夜,我要歌颂祈祷赐我生命的 神。
9 我要对 神—我的磐石说:
“你为何忘记我呢?
我为何因仇敌的欺压时常哀痛呢?”
10 我的敌人辱骂我,
好像敲碎我的骨头,
他们不住地对我说:
“你的 神在哪里呢?”
11 我的心哪,你为何忧闷?
为何在我里面烦躁?
应当仰望 神,
我还要称谢他,我当面的拯救,我的 神。
流亡异乡者的祷告(二)
43 神啊,求你为我伸冤,
向不虔诚的国为我辩护;
求你救我脱离诡诈不义的人。
2 你是作我保障[b]的 神,为何丢弃我呢?
我为何因仇敌的欺压时常哀痛呢?
3 求你发出你的亮光和信实,好引导我,
带我到你的圣山,到你的居所!
4 我就走到 神的祭坛,
到赐我喜乐的 神那里。
神,我的 神啊,
我要弹琴称谢你!
5 我的心哪,你为何忧闷?
为何在我里面烦躁?
应当仰望 神,
我还要称谢他,我当面的拯救,我的 神。
〔他〕
5 我的妹子,我的新娘,
我进入我的园中,
采了我的没药和香料,
吃了我的蜂房和蜂蜜,
喝了我的酒和奶。
〔她们〕
我的朋友,请吃!
我亲爱的,请喝,多多地喝!
第四首
〔她〕
2 我身躺卧,我心却醒。
这是我良人的声音;
他敲门:
〔他〕
“我的妹子,我的佳偶,
我的鸽子,我完美的人儿,
请你为我开门;
因我的头沾满露水,
我的发被夜露滴湿。”
〔她〕
3 我脱了衣裳,怎能再穿上呢?
我洗了脚,怎可再弄脏呢?
4 我的良人从门缝里伸进他的手,
我便因他动了心。
5 我起来,要为我的良人开门。
我的两手滴下没药,
我的指头有没药汁滴在门闩上。
6 我为我的良人开了门,
我的良人却已转身走了。
他说话的时候,我魂不守舍。
我寻找他,竟寻不着,
我呼叫他,他却不回答。
7 城中巡逻的守卫遇见我,
打了我,伤了我,
看守城墙的人夺去我的披肩。
8 耶路撒冷的女子啊,我嘱咐你们:
若遇见我的良人,
要告诉他,我为爱而生病。
〔她们〕
9 你这女子中最美丽的,
你的良人有什么胜过别的良人呢?
你的良人有什么胜过别的良人,
使你这样嘱咐我们?
〔她〕
5 凡从人间挑选的大祭司都是奉派替人办理属 神的事,要为罪献上礼物和祭物[a]。 2 他能体谅无知和迷失的人,因为他自己也是被软弱所困, 3 因此他理当为百姓和自己的罪献祭。 4 没有人可擅自取得大祭司的尊荣,惟有蒙 神所选召的才可以,像亚伦一样。
5 同样,基督也没有自取作大祭司的荣耀,而是在乎向他说话的那一位,他说:
“你是我的儿子,
我今日生了你。”
6 就如又有一处说:
“你是照着麦基洗德的体系
永远为祭司。”
7 基督在他肉身的日子,曾大声哀哭,流泪祷告,恳求那能救他免死的 神,就因他的虔诚蒙了应允。 8 他虽然为儿子,还是因所受的苦难学了顺从。 9 既然他得以完全,就为凡顺从他的人成了永远得救的根源, 10 并蒙 神照着麦基洗德的体系宣称他为大祭司。
警戒叛道的人
11 论到这事,我们有好些话要说,可是很难解释,因为你们听不进去。 12 按时间说,你们早该作教师了,谁知还需要有人再将 神圣言基础的要道教导你们;你们成了那需要吃奶、不能吃干粮的人。 13 凡只能吃奶的,就不熟练仁义的道理,因为他是婴孩。 14 惟独长大成人的才能吃干粮,他们的心窍因练习而灵活,能分辨善恶了。
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.