M’Cheyne Bible Reading Plan
Jun tumel cye ke ocslal tuj tnom Sardis
3 Bix e tzaj tkbaˈntl Jesús weya:
―Tzˈiˈbeqˈuey te tej nejenel cye ocslal tuj Sardis cyjulu: “Inayena, at wuuk espíritu te Dios wuyena, bix wuuk cheˈw at wuyena, tzin nkbaˈna cyjulu: ‘Ntzkiˈna jma bint cyuˈna. Tuj cywitz xjal, at cychunkˈlala tuya Dios. Pero ntzkiˈna tisencˈa cyimnekey. 2 Cycˈasem cyiiba, bix cycyiwsam cychunkˈlala at tuya Dios, cuma at tuˈn tnaj. Ma wila cybinchbena, bix yaaˈn tzˈaklxix twitz Dios. 3 Juˈ tzunj, cˈoquel cycˈuˈja tiˈj jxnakˈtzbil e cybiy bix e cyocslay tuj tneel, bix miˈn cyaj cykˈoˈna. Tajtz tiˈ cyanema. Ka min ma tzˈel cyelsaˈna cywatla, tzul jkˈij oj tcub nkˈoˈna castiwa cyibaja, bix min chi ayona tiˈj, tisen min chi ayon xjal tiˈ jun alakˈ oj tocx tuj cyja te koniyan. 4 Pero at juun xjal cyxola tuj Sardis min ma tzˈilex tuˈn kaˈ. Ejeeˈ tzunkej lu chi betel wuyena toc cyxbalen sak cyiˈj, cuma at cyoclen tiˈj ja xtalbil lu. 5 Alcyekej ma chi xcye tiˈj taaw il, ejeeˈ tzunja ckˈojel cye tuˈn toc cyxbalen sak. Bix mlay tzˈel wiiˈna cybi tuj uˈj jaaˈ tzˈiˈbena cykilca cybi xjal at cychunkˈlal te junx maj. Bix cxeˈl nkˈumena twitz Nmana Dios bix cywitz tsanjel tuj cyaˈj ka nxjalke. 6 Cyjkom cyẍquina tuˈn tel cyniˈya tiˈj ti jilel tzin tkbaˈn Espíritu Santo te cyey, ejeeˈy ocslal,’ tz̈i Jesús cyey aj Sardis,” tzˈiˈbeqˈuey.
Jun tumel cye ke ocslal tuj tnom Filadelfia
7 Yaltzen te tej nejenel cye ocslal tuj Filadelfia, tzˈiˈbeqˈuey cyjulu: “Inayena, jxjal xjan, jxjal jaxxix, jxjal kbalte alcyekej xjal chi oquel tuj tnom te David, jxjal jkol tlemel jaaˈ bix min‑al jun xjal jacˈa bint tuˈn tlemet tuˈn, bix jxjal lmol tlemel jaaˈ bix min‑al jun xjal jacˈa bint tuˈn tjket tuˈn, tzin nkbaˈna cyjulu: 8 ‘Ntzkiˈna jbaˈn ma bint cyuˈna. Lu ma jket wuˈna jun ttzi jaaˈ cywitza, bix min‑al jun xjal jacˈa bint tuˈn tlemet tuˈn, cuma amale yaaˈnt nim cyipemala, pero ma chi binchana nyola, bix min ma cub cyewena cyocslabla wiˈja cywitz xjal. 9 Cˈoquel cycˈuˈja tiˈj lu. Kej xjal tzin cykbaˈn ka cytanem Dios pero nchi ẍtakˈen cuma nuk oˈcx ncheˈx lpe tiˈj tajbil taaw il, laˈ alcye jun kˈij chi tzaal wiiˈna cywitza tuˈn cycub maje cywitza, tuˈntzen tel cyniyˈ tiˈj ka oc cyakˈa weya. 10 Cuma ma tziyˈx qˈuixcˈaj cyuˈna tuˈn tlaj cyocslabla wiˈja, juˈ tzunj cxeˈl ncˈojlaˈna ejeeˈy oj tul jjawnex pena tibaj cykilca xjal twitz txˈotxˈ tuˈn tchicˈajax tiiˈn tnaabl teeyle juun xjal. 11 Tujx najtl oj wul meltzˈaja. Jcyocslabla nxiˈ cyiiˈna, miˈn cyaj cycyeˈyena, tuˈntzen miˈn tel kˈiˈn cycotza oj wula. 12 Alcyekej ma chi xcye tiˈj taaw il, cxeˈl nkˈoˈna cye tuˈn cycyaj ten te junx maj tuya Nmana Dios, tisenj jun tken jaaˈ mlay tzˈetz. Bix cˈoquel ntzˈiˈbena tbi Nmana Dios tibaj cywitz, tuyax tbi jtnom te Dios cweletz tuˈn Dios tuj cyaˈj, jaj acˈaj Jerusalén, tuˈntzen tchicˈajax ka t‑xjal Dioske bix ka ttanem Dioske. Jax juˈx cˈoquel ntzˈiˈbena j‑acˈaj nbiˈya tibaj cywitz. 13 Cyjkom cyẍquina tuˈn tel cyniˈya tiˈj ti jilel tzin tkbaˈn Espíritu Santo te cyey, ejeeˈy ocslal,’ tz̈i Jesús cyey aj Filadelfia,” tzˈiˈbeqˈuey.
Jun tumel cye ke ocslal tuj tnom Laodicea
14 Yaltzen te tej nejenel cye ocslal tuj Laodicea, tzˈiˈbeqˈuey cyjulu: “Inayena, jxjal jaxxix, jxjal njapan tiˈ tyol, jun tstiwa jiquenxix, bix jxjal e takˈ Dios te tuˈn tcub tbinchan twitz txˈotxˈ bix twitz cyaˈj, tzin nkbaˈna cyjulu: 15 ‘Ntzkiˈna jma bint cyuˈna. Yaaˈn chewˈ eteˈy bix yaaˈn cyakxix eteˈy. Baˈnxitpele chewˈ eteˈy bix ka cyak eteˈy. 16 Cuma yaaˈn chewˈ eteˈy bix yaaˈn cyak eteˈy, sino nuk oˈcx skˈula eteˈy, juˈ tzunj qˈueletz ntzuˈbena ejeeˈy tuj ntziya. 17 Tzin cykbaˈna ka kˈinakey bix at nim cykˈinemala, bix mintiiˈtl chˈin palt cyey, tz̈ikey. Min tzˈel cyniˈya tiˈj ka tuj bis eteˈy bix mintiiˈ baˈn at te cyey. Mebekey, bix mos̈key, bix mintiiˈ cyxbalena. 18 Juˈ tzunj, nuk nkbaˈna cyey cylokˈonxa oro weya, jun wik oro ma cyaj sak tuˈn kˈakˈ, tuˈntzen cyoca kˈina. Bix cylokˈonxa sak xbalen weya tuˈn toc cyiˈja, tuˈntzen mintiiˈ cychˈixewa. Bix cylokˈonxa remeda tiˈ tbakˈ cywitza weya, tuˈntzen cycyeˈyena. 19 Kej xjal n‑oc cyakˈ weya, chi oquel ncawena bix ctzaal tkˈoˈn jun cycastiwa, tuˈntzen cyxiˈ tuj tumel. Juˈ tzunj, cˈoquelxix takˈ Dios cyey tuya cykil cycˈuˈja, bix cyjel cykˈoˈna cyila. 20 Lu kena ntiina ttziiˈ cyanema bix n‑oc ntcoˈna tlemel cyanema. Ka at jun xjal ma tzˈabinte nyola bix ka ma tzˈocx tjkoˈn tlemel jaaˈ nwitza, chin oquexa tuya, bix chin waaˈla tuya. Bix jax cwaaˈl wuyena. 21 Alcyekej ma chi xcyey tiˈj taaw il, cxeˈl nkˈoˈna cye tuˈn cycub ke wuyena jaaˈ chin cawela tuj nkˈukbila, tisenj weya in xcyeya bix e tzaj tkˈoˈn Nmana Dios weya tuˈn ncub keya tuyaxin jaaˈ ncawenxin tuj tkˈukbilxin. 22 Cyjkom cyẍquina tuˈn tel cyniˈya tiˈj ti jilel tzin tkbaˈn Espíritu Santo te cyey, ejeeˈy ocslal,’ tz̈i Jesús cyey aj Laodicea,” tzˈiˈbeqˈuey―tz̈i Jesús weya.
Tej tbint jun mejoblenel tuj tnom Caná
2 Tetzen toxen kˈij tbajlen yolen Jesús tuya Natanael, attzen jun mejoblenel tuj tnom te Caná, tuj departamento te Galilea. Bix jaan ttxu Jesús ajben tuj mejoblenel. 2 Jax juˈx e pon Jesús cyuya ke t‑xnakˈatzxin tuj jmejoblenel, cuma otk chi tzaj txquet‑xin.
3 Tuj tzunj mejoblenel, e cub baj vino. Bix e xiˈ tkbaˈn ttxu Jesús texin:
―At jun il tiˈj. Mintiiˈtl vino―tz̈ixuj.
4 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús texuj:
―¿Tikentzen nbaj tcˈuˈja tiˈj lu, naa? Minaˈx tpon hora te tuˈn tchicˈajax wipemala. Oj tpon tumel, Dios kbalte―tz̈i Jesús.
5 Bix e xiˈ tkbaˈnxuj cyej niyˈtl xjal nchi ajben:
―Oj tpon hora, alcyej ctkbaˈ Jesús cyey, cybinchama―tz̈ixuj.
6 Tuj tzunj jaaˈ at wukak chcan xak cytxˈotxˈel. Tuj jaca juun e xiˈ winkˈan ẍokˈ aˈ tuj. Otk cub kˈoˈn tuj jaaˈ tuˈn cyajben tuj mejoblenel te txˈajbil cykˈab xjal tisex tten cyxol judío. 7 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cyej xjal ajben tuj mejoblenel:
―Cynojsanx kej chcanne tuya aˈ―tz̈i Jesús.
Bix e cycuyaxin, bix e baj noj ke chcan tuya aˈ cyuˈnxin. 8 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cyexin:
―Cyiiˈnctz chˈin aˈ jaˈlewe, bix cyiiˈnxa te tneel calpul―tz̈ixin.
E cycuyaxin, bix e xiˈ cyiiˈnxin te tneel calpul. 9 Amale otket cyil jcabtlxin jaaˈ otk tzaaˈ aˈ, pero min ttzkiˈn jxin tneel calpul. Bix oc tniyˈbeˈnxin j‑aˈ kˈiˈn cyuˈn tuyaxin ya otk tzˈoctl te vino. Bix baˈnxsen eˈla jvino tuj twitzxin. Juˈ tzunj, e tzaj ttxcoˈnxin j‑acˈaj chmilbaj, 10 bix e xiˈ tkbaˈnxin te:
―Cykilca xjal nejl nxiˈ cykˈoˈn vino baˈn cye xjal. Mas yaj, ojtzen t‑xiˈ cycˈaˈn xjal nim, min tzˈel cyniyˈ xjal tiˈj ka baˈn vino tzin cycˈaˈn bix ka yaaˈn baˈn, bix nxiˈ cykˈoˈnx jvino yaaˈn baˈnxix. Pero tey, yaaˈn nejl ma tzaj tkˈoˈna jvino tbanelxix keya, sino texa yaj―tz̈i tneel calpul te chmilbaj tuj mejoblenel.
11 Ja tzunja e bint tuˈn Jesús, tneel maj e tyeecˈaxin tipemalxin. E tbinchaxin tneel tyecˈbilxin tuj tnom te Caná, tuj departamento te Galilea, bix e cyocsla ke t‑xnakˈatzxin ka jaxin Scyˈoˈn tuˈn Dios.
12 Tbajlenxitltzen jlu, e xiˈ Jesús tuj tnom te Capernaum, tuyax ttxuxin, cyuyax titzˈenxin, bix cyuyax t‑xnakˈatzxin, bix e tenkexin tuj ja tnoma cab kˈij.
Tej tetz tlojoˈn Jesús ke qˈueyel tuj tja Dios
13 Bix at tuˈn tpon tumel tuˈn tiyˈ iyˈset jninkˈij te Pascua, jkˈij tej tul tuj cycˈuˈj judío etz tcoˈpan Dios ke xjal te Israel tuj tkˈab Egipto. Juˈ tzunj, e xiˈ Jesús tuj Jerusalén. 14 Tej tponxin, e xiˈxin tuj jnin tja Dios. Tuj tapya tiˈ tja Dios ocx ten kej xjal nchi qˈueyen wacẍ bix carnel bix cucuˈ, kej jil nchi ajben te cyoybil judío te Dios. Bix xsunkej kˈuklecke tiˈ cymes kej xjal ncub cychˈixpuˈn pwak te Roma tuya pwak te tja Dios, cuma nuk pwak te tja Dios ajben tuj tja Dios. 15 Kaˈxsen el jlu tuj twitz Jesús, bix e xiˈ tbinchaˈnxin jun charyon te cyjaj, bix etz tlojoˈnxin cykilca ke qˈueyel alimaj cyuyax ke cycarnel bix cywacẍ tuj tja Dios. Bix e cub ttz̈itexin cypwak chˈixpul twitz pwak, bix e jaw tpacˈtzˈenxin cymes. 16 Bix e xiˈ tkbaˈnxin cyej xjal nchi qˈueyen cucuˈ:
―¡Cyiiˈnx kej cucuˈ lu! Miˈn tzˈoc cykˈoˈna tja Nmana tisen jun qˈueybil―tz̈ixin.
17 Tej cylonte t‑xnakˈatz Jesús ti e bint tuˈnxin tuj tja Dios, ultzen tuj cycˈuˈjxin ti e tkba tyol Dios. Tz̈i cyjulu: “E xiˈ tkbaˈn Tcwal Dios te Tman: ‘Cuma waja tuˈn tajben tjay nuk tuˈn tjaw cynimsaˈn xjal tbiy, chin cweltzen cybyoˈn xjal tiˈj,’ tz̈i Tcwal Dios.”
18 Yaltzen kej nejenel cye judío, tej cylonte ti otk baj te Jesús, e xiˈ cykanenxin texin:
―¿Jaaˈ ma tzaaˈ kˈoˈn tuˈn tcawena tibaj tja Dios juˈwa? Kˈontz jun yecˈbil keya, tuˈntzen tel kniˈya tiˈj at toclena―tz̈i ke judío.
19 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús cyexin:
―Ka ma cub cyxitena ja tja Dios lu, cjaweltzen nbinchaˈna juntl maj tuj oxe kˈij―tz̈i Jesús.
20 Juˈ tzunj, e xiˈ cykbaˈn judío texin:
―Akˈanan ke binchal jaaˈ cyaˈwnak jnabkˈi tuya wukak e binne ja tja Dios lu. ¿Ti tten tuˈn tjaw tbinchaˈntey nuk oxe kˈij?―tz̈ikexin. 21 Min el cyniyˈxin tiˈj e yolen Jesús tiˈj t‑xumlal tisen tja Dios. Min e yolenxin tiˈj nin tja Dios. 22 Pero yal kej t‑xnakˈatz Jesús, tej tjatz itzˈj Jesús juntl maj tuj cyamecy mas yaj, e tzaj cynaˈnxin ti otk tkbaxin tiˈj tuˈn tbinchaj tja Dios, bix el jax tyol Dios bix tyolxin tuj cywitzxin.
Ttzkiˈn Jesús tuj cyanem cykil xjal
23 Entonces, e ten Jesús tuj Jerusalén te iyˈsal ninkˈij te Pascua. Bix tuj cywitz nim xjal, jaxin Jscyˈoˈn tuˈn Dios, cuma e cyil jnim tipemalxin e xiˈ tyeecˈanxin. 24 Pero ttzkiˈn Jesús min oc ke cycˈuˈj xjal tiˈjxin, cuma el tniyˈxin tiˈj ti iyˈ tuj cycˈuˈj cykil xjal. 25 Mintiiˈ il tiˈj tuˈn tkbaj texin ti tten tnaabl jun xjal, cuma ttzkiˈnxin alcyej at tuj tanem jaca juun xjal.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International