Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Kekchi (KEK)
Version
Error: Book name not found: 2Chr for the version: Kekchi
APOCALIPSIS 19

Li lokˈoni̱nc li queˈxba̱nu saˈ choxa

19  Chirix chic aˈan quicuabi nak nabaleb queˈecˈan saˈ choxa. Chi cau xya̱b xcuxeb yo̱queb chixyebal: ―Aleluya. Lokˈoninbil taxak li Ka̱cuaˈ. Li kaDios, aˈan li nacoloc. Aˈan li kˈaxal nim xcuanquil ut xcˈulub nak ta̱lokˈoni̱k. Aˈan ti̱c xchˈo̱l chi rakoc a̱tin saˈ xya̱lal. Aˈan xrakoc a̱tin saˈ xbe̱n li nimla tenamit li chanchan jun li ixk naxcˈayi rib. Xban nak numtajenak lix ma̱usilal, aˈan quipoˈoc ruheb li tenamit li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. Li Dios xqˈueheb chixtojbal rix lix ma̱queb xban nak queˈxcamsi nabaleb laj cˈanjel chiru.― Ut queˈxye cuiˈchic: ―Aleluya, lokˈoninbil taxak li Dios. Lix sibel li tenamit aˈan ta̱takekˈ chi junelic kˈe cutan nak yo̱k chi cˈatc.― Ut li ca̱hib xcaˈcˈa̱l li cˈojcˈo̱queb saˈ xcˈojariba̱leb joˈqueb ajcuiˈ li ca̱hib li yoˈyo̱queb li chanchaneb ángel queˈxcuikˈib ribeb ut queˈxlokˈoni li Dios li cˈojcˈo saˈ li lokˈlaj cˈojariba̱l ut queˈxye: ―Lokˈoninbil taxak li Ka̱cuaˈ. Joˈcan taxak, chanqueb. Ut quicuabi jun yo̱ chak chi a̱tinac saˈ li lokˈlaj cˈojariba̱l ut quixye: ―Chelokˈonihak li kaDios che̱junilex la̱ex li nequexcˈanjelac chiru. Chelokˈonihak li Ka̱cuaˈ la̱ex li nequexucua ru, la̱ex li cuan e̱cuanquil joˈ ajcuiˈ li ma̱cˈaˈ e̱cuanquil.― Ut quicuabi cuiˈchic xya̱b xcuxeb nabaleb li cuanqueb saˈ choxa. Chanchan xya̱b lix cau ok li palau ut chanchan nak namok li ca̱k. Queˈxye: ―Aleluya. Li Ka̱cuaˈ li nimajcual Dios, aˈan cuan saˈ xcuanquil. Chisahokˈ taxak saˈ kachˈo̱l. Chikaqˈue xlokˈal li Ka̱cuaˈ xban nak xcuulac xkˈehil lix sumlajic li Jun li chanchan carner. Li ixakilbej ac xcauresi rib. Quiqˈueheˈ li cha̱bil lino re xtikibanquil rib. Sak ru li rakˈ ut nalemtzˈun. Li saki lino aˈan retalil lix ti̱quilal xchˈo̱leb li ralal xcˈajol li Dios.― Ut li ángel quixye cue: ―Tzˈi̱ba retalil aˈin: Us xak reheb li bokbileb chixninkˈeinquil lix sumlajic li Jun li chanchan carner. Ut quixye ajcuiˈ cue: ―Aˈin ra̱tin li Dios ut tzˈakal ya̱l, chan. 10 La̱in quincuikˈib cuib chiru chixlokˈoninquil. Ut aˈan quixye cue: ―Ma̱ba̱nu aˈan. La̱in yal aj cˈanjelin chiru li Dios joˈ la̱at, ut joˈ eb ajcuiˈ la̱ cuech aj pa̱banelil, li nequeˈxpa̱b li xya̱lal li quixchˈolob li Jesús. Li Dios, aˈan li ta̱lokˈoni, chan cue, xban nak li quixchˈolob li Jesús, aˈan ajcuiˈ li musikˈanbil reheb li profeta.

Li Jun li chunchu chirix jun li cacua̱y sak rix

11 Ut teto li choxa nak quicuil. Quicuil jun li cacua̱y sak rix. Ut lix cˈabaˈ li cˈojcˈo chirix li cacua̱y, aˈan “Tzˈakal Dios” ut “Ti̱c Xchˈo̱l”, xban nak aˈan saˈ ti̱quilal ta̱rakok a̱tin ut saˈ ti̱quilal ta̱pletik. 12 Lix nakˈ ru chanchan xam. Nabal li corona cuan saˈ xjolom ut tzˈi̱banbil lix cˈabaˈ chiru. Abanan ma̱ ani nataˈoc ru. Caˈaj cuiˈ aˈan. 13 Cuan quicˈ chiru li rakˈ ut lix cˈabaˈ aˈan “Ra̱tin li Dios”. 14 Nabaleb li cuanqueb saˈ choxa yo̱queb chi ta̱ke̱nc re. Tikto̱queb riqˈuin li saki tˈicr lino ut sak ru. Yo̱queb chi xic chirix li cacua̱y sakeb rix. 15 Li Ti̱c Xchˈo̱l cuan jun li kˈesnal chˈi̱chˈ saˈ re, re xsachbal xcuanquileb li xni̱nkal ru tenamit. Cau ta̱takla̱nk saˈ xbe̱neb. Chanchan riqˈuin jun xukˈ chˈi̱chˈ tixtaklaheb. Chanchan nak nayatzˈeˈ li ru li uvas nak ta̱rakok a̱tin saˈ xbe̱neb riqˈuin xjoskˈil li Dios. 16 Tzˈi̱banbil xcˈabaˈ chiru li rakˈ ut chiru li raˈ. Aˈan aˈin lix cˈabaˈ: Li Rey li kˈaxal nim xcuanquil saˈ xbe̱neb chixjunileb li rey. Li Ka̱cuaˈ, li kˈaxal nim xcuanquil saˈ xbe̱neb chixjunileb li nequeˈtaklan. 17 Ut quicuil jun li ángel xakxo chiru li sakˈe. Chi cau xya̱b xcux yo̱ chi a̱tinac riqˈuineb chixjunileb laj xicˈanel xul li nequeˈtiˈoc tib, li yo̱queb chi rupupic chiru choxa. Quixye reheb: ―Quimkex. Chˈutubomak e̱rib chi cuaˈac saˈ li ninkˈe li ac xcauresi li Dios. 18 Quimkex ut tiuhomakeb lix tibeleb li rey li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ joˈ ajcuiˈ lix tibeleb li nequeˈtaklan saˈ xbe̱neb li soldado. Tiuhomakeb xtibeleb li cauheb rib joˈqueb ajcuiˈ li cacua̱y ut eb li cui̱nk li nequeˈxic chirixeb. Tiuhomakeb xtibeleb chixjunileb, joˈ li lokˈbil chi cˈanjelac joˈ ajcuiˈ li incˈaˈ lokˈbil, joˈ li cuanqueb xcuanquil ut joˈ ajcuiˈ li ma̱cˈaˈeb xcuanquil.― 19 Quicuil ru li joskˈ aj xul ut eb li rey li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ rochbeneb li soldado li nequeˈcˈanjelac chiruheb. Queˈxchˈutub rib re teˈpletik riqˈuin li Ti̱c Xchˈo̱l li cuan chirix li cacua̱y sak rix rochbeneb li nequeˈta̱ken re. 20 Li joskˈ aj xul quichapeˈ xban li Ti̱c Xchˈo̱l li cuan chirix li cacua̱y sak rix ut quichapeˈ ajcuiˈ li profeta aj balakˈ, li quixba̱nu li sachba chˈo̱lej saˈ xcˈabaˈ li joskˈ aj xul. Riqˈuin li sachba chˈo̱lej quixba̱nu quixbalakˈi nabaleb li tenamit chixcˈulbal li retalil li joskˈ aj xul ut queˈxlokˈoni lix jalam u̱ch. Chi xcabichaleb li joskˈ aj xul ut li profeta aj balakˈ queˈcuteˈ chi yoˈyo̱queb saˈ li xxamlel li azufre li chanchan nimla palau. 21 Ut li jun chˈol chic li nequeˈcˈanjelac chiru li joskˈ aj xul queˈsacheˈ ruheb riqˈuin li kˈesnal chˈi̱chˈ li cuan saˈ re li Ti̱c Xchˈo̱l li cuan chirix li cacua̱y sak rix. Ut chixjunileb laj xicˈanel xul li nequeˈtiˈoc tib queˈnujac xsaˈeb riqˈuin xtibeleb li joˈ qˈuial queˈcam.

Error: Book name not found: Mal for the version: Kekchi
SAN JUAN 18

Li Jesús quikˈaxtesi̱c saˈ rukˈeb li xicˈ nequeˈiloc re

18  Nak quirakeˈ chi tijoc li Jesús, qui‑el saˈ li naˈajej aˈan rochbeneb lix tzolom. Co̱eb jun pacˈal li haˈ Cedrón xcˈabaˈ bar cuan cuiˈ jun si̱r li acui̱mk. Laj Judas Iscariote, li ta̱kˈaxtesi̱nk re li Jesús, naxnau li naˈajej aˈan xban nak nabal sut quicuulac li Jesús aran rochbeneb lix tzolom. Joˈcan nak laj Judas co̱ saˈ li naˈajej aˈan ut quixcˈam chirix jun chˈu̱tal li soldado aj Roma. Ut co̱eb ajcuiˈ chirixeb li nequeˈcˈacˈalen saˈ li templo. Taklanbileb xbaneb laj fariseo ut li xbe̱nil aj tij. Cuan cuanqueb xxameb saˈ rukˈ ut cuan cuanqueb xxameb saˈ ruˈuj cheˈ ut cuanqueb ajcuiˈ xchˈi̱chˈeb. Li Jesús ac naxnau chixjunil li cˈaˈru tixcˈul. Joˈcan nak quichal ut quixakli chiruheb ut quixye: ―¿Ani nequesicˈ? chan reheb. Eb aˈan queˈxye: ―Yo̱co chixsicˈbal li Jesús laj Nazaret.― Li Jesús quixye: ―La̱in li yo̱quex chinsicˈbal, chan. Cuan ajcuiˈ saˈ xya̱nkeb laj Judas li ta̱kˈaxtesi̱nk re. Nak li Jesús quixye reheb, “La̱in li yo̱quex chinsicˈbal”, kˈa̱jel ix nak queˈco̱eb ut jun tˈaniqueb nak queˈtˈaneˈ chi chˈochˈ. Ut li Jesús quixye cuiˈchic reheb: ―¿Ani nequesicˈ? Queˈchakˈoc ut queˈxye re: ―Li Jesús laj Nazaret, aˈan li yo̱co chixsicˈbal.― Li Jesús quixye reheb: ―Ac xinye e̱re nak la̱in. Cui yo̱quex chinsicˈbal la̱in, canabomakeb chi xic li nequeˈta̱ken cue, chan. Quixye chi joˈcan re nak ta̱tzˈaklok ru li quixye nak quitijoc: At inYucuaˈ, ma̱ jun reheb li cakˈaxtesiheb cue xsach chicuu. 10 Laj Simón Pedro cuan xchˈi̱chˈ. Quirisi chak lix chˈi̱chˈ saˈ xnaˈaj. Ut riqˈuin lix chˈi̱chˈ quirisi lix xic laj Malco lix mo̱s li xyucuaˈil aj tij. Li xic li quixyocˈ, aˈan li cuan saˈ xnim. 11 Li Jesús quixye re laj Pedro: ―Xoc la̱ chˈi̱chˈ saˈ xnaˈaj. ¿Ma incˈaˈ ta biˈ tento nak tincˈul li raylal aˈin? ¿Ma incˈaˈ ta biˈ aˈan aj e nak xinixtakla chak lin Yucuaˈ? chan. 12 Ut eb li soldado aj Roma rochben li nataklan saˈ xbe̱neb ut eb laj judío li nequeˈcˈacˈalen saˈ li templo, queˈxchap li Jesús ut queˈxbacˈ. 13 Queˈxcˈam riqˈuin laj Anás lix yucuaˈ li rixakil laj Caifás. Laj Caifás, aˈan li xbe̱nil aj tij saˈ li chihab aˈan. 14 Laj Caifás aˈan li quiyehoc reheb li nequeˈtaklan saˈ xbe̱neb laj judío nak us raj nak ta̱ca̱mk jun chi cui̱nk saˈ xcˈabaˈeb chixjunileb.

Laj Pedro quixye nak incˈaˈ naxnau ru li Jesús

15 Nak yo̱queb chixcˈambal li Jesús, laj Simón Pedro rochben jun chic lix tzolom li Jesús yo̱queb chixta̱kenquil. Li tzolom aˈan nanaˈeˈ ru xban li xyucuaˈil aj tij. Joˈcan nak qui‑oc rochben li Jesús saˈ li neba̱l li cuan chiru li rochoch li xyucuaˈil aj tij. 16 Abanan laj Pedro quicana saˈ be chire li oqueba̱l. Ut lix tzolom jun chic qui‑el saˈ li neba̱l li cuan chiru li cab ut quia̱tinac riqˈuin li ixk li nacˈacˈalen re li oqueba̱l. Ut quirocsi laj Pedro chi saˈ. 17 Ut li ixk, li nacˈacˈalen re li oqueba̱l quixye re laj Pedro, ―¿Ma ma̱cuaˈ ta biˈ la̱at jun reheb lix tzolom li cui̱nk aˈan? chan re. Laj Pedro quichakˈoc ut quixye: ―Incˈaˈ. Ma̱cuaˈin.― 18 Eb laj cˈanjel ut eb li nequeˈcˈacˈalen saˈ li templo queˈxtzˈab xxameb xban nak que teˈrecˈa. Xakxo̱queb chi kˈixi̱nc chire xam. Laj Pedro yo̱ ajcuiˈ chi kˈixi̱nc saˈ xya̱nkeb. 19 Li xyucuaˈil aj tij qui‑oc chixpatzˈbal re li Jesús chirixeb lix tzolom ut chirix ajcuiˈ li tijleb li naxcˈut. 20 Li Jesús quixye re: ―Junelic xinchˈolob li xya̱lal chiruheb li tenamit saˈ eb li cab li nequeˈxchˈutub cuiˈ ribeb laj judío ut saˈ li templo. Ma̱cˈaˈ xinye reheb chi mukmu. 21 ¿Cˈaˈut nak nacapatzˈ cue la̱in? Patzˈ reheb li nequeˈabin cue. Eb aˈan naru nequeˈxye e̱re cˈaˈru xinye, chan li Jesús. 22 Nak quixye aˈan, jun reheb li nequeˈcˈacˈalen saˈ li templo quixsacˈ saˈ xnakˈ ru li Jesús ut quixye re: ―¿Cˈaˈut nak nacasume li xyucuaˈil aj tij chi joˈcan? chan re. 23 Li Jesús quixye re: ―Cui incˈaˈ us li xinye, ye reheb li cuanqueb arin cˈaˈru incˈaˈ us xinye. Cui ut us li xinye, ¿cˈaˈut nak niquina̱sacˈ? chan re. 24 Ut laj Anás quixtakla li Jesús chi bacˈbo riqˈuin laj Caifás li xyucuaˈil aj tij. 25 Laj Pedro toj xakxo chi kˈixi̱nc chire xam. Ut queˈxye cuiˈchic re: ―¿Ma ma̱cuaˈ ta biˈ la̱at xcomoneb lix tzolom li cui̱nk aˈan? Ut laj Pedro quiticˈtiˈic ut quixye: ―Incˈaˈ. Ma̱cuaˈin.― 26 Jun lix mo̱s li xyucuaˈil aj tij rechˈalal li cui̱nk li quiyoqˈueˈ xxic xban laj Pedro, quixye re: ―La̱at xcomoneb. ¿Ma incˈaˈ ta biˈ xcuil nak a̱cuochben aran saˈ li xnaˈaj li acui̱mk? chan. 27 Ut laj Pedro quixye cuiˈchic re: ―Incˈaˈ. Ma̱cuaˈin, chan. Tojeˈ ajcuiˈ ta̱rakekˈ xyebal aˈan nak quiya̱bac laj tzoˈ xul.

Quicˈameˈ li Jesús riqˈuin laj Pilato

28 Toj ekˈela chi us queˈrisi li Jesús riqˈuin laj Caifás ut queˈxcˈam saˈ li naˈajej li narakoc cuiˈ a̱tin laj Pilato li acuabej aj Roma. Eb li nequeˈtaklan saˈ xbe̱neb laj judío incˈaˈ queˈoc saˈ li rochoch laj Pilato xban nak aˈan ma̱cuaˈ aj judío. Cui ta queˈoc saˈ rochoch junak ma̱cuaˈ aj judío, queˈxmux raj rib saˈ lix pa̱ba̱leb. Xban nak queˈraj cuaˈac re li ninkˈe Pascua, incˈaˈ queˈru chi oc saˈ li cab aˈan. 29 Xban nak incˈaˈ queˈoc saˈ li cab, laj Pilato qui‑el chirix cab ut quixye reheb: ―¿Cˈaˈru xma̱c li cui̱nk aˈin nak xexchal chixjitbal? chan reheb. 30 Queˈchakˈoc ut queˈxye re: ―Cui ta ma̱cˈaˈ xma̱c, incˈaˈ raj xkacˈam chak a̱cuiqˈuin re nak tatrakok a̱tin saˈ xbe̱n, chanqueb. 31 Laj Pilato quixye reheb: ―Cˈamomak la̱ex ut rakomak a̱tin saˈ xbe̱n joˈ naxye saˈ le̱ chakˈrab la̱ex, chan. Eb laj judío queˈxye re: ―Moco qˈuebil ta kalese̱ns la̱o aj judío nak takacamsi junak cristian, chanqueb. 32 Riqˈuin aˈin quitzˈakloc ru li quixye li Jesús chanru nak ta̱camsi̱k. 33 Laj Pilato qui‑oc cuiˈchic saˈ li naˈajej li narakoc cuiˈ a̱tin. Quixbok li Jesús riqˈuin ut quixye re: ―¿Ma la̱at lix reyeb laj judío? chan re. 34 Li Jesús quixye re: ―¿Ma saˈ a̱chˈo̱l x‑ala li xaye, malaj jalan xyehoc a̱cue li xaye? chan. 35 Laj Pilato quixye re: ―¿Ma la̱in ta biˈ aj judío? Eb la̱ cuech tenamitil rochbeneb li xbe̱nil aj tij, aˈaneb li xeˈkˈaxtesin a̱cue saˈ cuukˈ. Ye cue cˈaˈru a̱ma̱c, chan. 36 Li Jesús quixye re: ―Lin cuanquil la̱in ma̱cuaˈ re saˈ ruchichˈochˈ. Cui ta la̱in tintakla̱nk arin saˈ ruchichˈochˈ, eb li nequeˈta̱ken cue teˈpletik raj re incolbal chiruheb li nequeˈcˈamoc be chiruheb laj judío. Abanan lin cuanquil la̱in ma̱cuaˈ re saˈ ruchichˈochˈ, chan. 37 Laj Pilato quixye re: ―La̱at rey chi joˈcanan.― Li Jesús quixye re: ―Ya̱l li xaye nak la̱in rey. Aˈan aj e nak quinchal chi yoˈla̱c arin saˈ ruchichˈochˈ re xchˈolobanquil li xya̱lal. Ut chixjunileb li nequeˈraj xnaubal li xya̱lal, nequeˈrabi li cˈaˈru ninye, chan. 38 Laj Pilato quixye: ―Ut, ¿cˈaˈru li xya̱lal?― Ut co̱ cuiˈchic riqˈuineb laj judío ut quixye reheb: ―Ma̱ jun xma̱c li cui̱nk aˈin nintau. 39 La̱ex cˈaynakex nak na‑achˈaba̱c junak li pre̱x saˈ li ninkˈe Pascua. ¿Ma te̱raj nak tincuachˈab che̱ru le̱ rey la̱ex aj judío? chan laj Pilato. 40 Eb aˈan queˈxjap re ut queˈxye: ―Incˈaˈ. Ma̱cuachˈab li cui̱nk aˈan. Achˈab laj Barrabás, chanqueb. Laj Barrabás, aˈan jun aj e̱lkˈ.