Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Kekchi (KEK)
Version
Error: Book name not found: 2Chr for the version: Kekchi
APOCALIPSIS 12

Li ixk ut li joskˈ aj xul dragón xcˈabaˈ

12  Ut quicuil jun li sachba chˈo̱lej saˈ choxa. Quicuil jun li ixk. Nalemtzˈun li rakˈ joˈ nalemtzˈun li sakˈe. Li po cuan rubel rok ut cuan jun corona saˈ xjolom ut chiru li corona cuan cablaju li chahim. Li ixk aˈan yaj aj ixk. Ac oc re chi qˈuira̱c. Yo̱ chixjapbal re xban lix raylal. Ut jun chic sachba chˈo̱lej quicˈutbesi̱c chicuu saˈ choxa. Quicuil jun nimla joskˈ aj xul cak rix dragón xcˈabaˈ. Cuan cuukub lix jolom ut laje̱b lix xucub. Ut saˈ eb lix jolom cuukub cuan junju̱nk lix corona. Ut riqˈuin lix ye yo̱ chixquelonquil nabal li chahim chiru choxa. Caˈchˈin chic ma̱ yijach li chahim li yo̱ chixquelonquil. Ut quixcut saˈ ruchichˈochˈ li chahim. Li nimla joskˈ aj xul quixakli chiru li ixk li oc re chi qˈuira̱c re nak tixnukˈ li cˈulaˈal nak ta̱yoˈla̱k. Quiyoˈla lix cˈulaˈal li ixk chˈina te̱lom. Ut aˈan chic ta̱takla̱nk saˈ xbe̱neb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. Chanchan riqˈuin li xukˈ chˈi̱chˈ ta̱takla̱nk saˈ xbe̱neb xban nak aˈanak chic li yal re saˈ xbe̱neb. Li cˈulaˈal quisapu̱c ut quicˈameˈ riqˈuin li Dios bar cˈojcˈo cuiˈ saˈ lix lokˈlaj cˈojariba̱l. Li ixk quie̱lelic ut co̱ saˈ li chaki chˈochˈ bar ma̱cˈaˈ cuan saˈ li naˈajej ac cauresinbil chokˈ re xban li Dios. Ut aran ta̱chˈoloni̱k xban li Dios chiru oxib chihab riqˈuin cuakib po (1,260 cutan). Chirix aˈan quicuan jun nimla ple̱t saˈ choxa ut li ángel Miguel rochbeneb li ángel li nequeˈta̱ken re queˈpletic riqˈuin li joskˈ aj xul dragón. Ut eb li ángel li nequeˈta̱ken re li dragón queˈxtenkˈa aˈan chi pletic. Incˈaˈ queˈxcuy pletic li dragón ut incˈaˈ chic queˈqˈueheˈ xnaˈajeb saˈ choxa. Quicuteˈ saˈ ruchichˈochˈ xban li Dios li joskˈ aj dragón. Li dragón, aˈan li cˈantiˈ li ac cuan ajcuiˈ chak najter. Aˈan laj tza li nabalakˈin reheb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. Satanás nayeman re. Quicuteˈ saˈ ruchichˈochˈ laj tza ut queˈcuteˈ ajcuiˈ li ángel li queˈta̱ken re. 10 Ut quicuabi jun xya̱b cux yo̱ chi a̱tinac chi cau saˈ choxa ut quixye: ―Anakcuan xcˈulun chak li kacolbal. Anakcuan li Ka̱cuaˈ chic ta̱cua̱nk xcuanquil ut aˈan chic ta̱takla̱nk. Quicˈutun lix cuanquilal li Cristo nak qui‑isi̱c saˈ choxa laj tza li quijitoc reheb li kech aj pa̱banelil chiru li Dios chi kˈek chi cutan. 11 Eb li kech aj pa̱banelil xeˈnumta saˈ xbe̱n laj tza saˈ xcˈabaˈ lix quiqˈuel li Jun li chanchan carner ut xban nak queˈxchˈolob xya̱lal nak aˈan laj Colol reheb. Incˈaˈ queˈxra xyuˈameb, toj retal queˈxcˈul ca̱mc. 12 Joˈcan nak chisahokˈ taxak saˈ e̱chˈo̱l la̱ex li cuanquex saˈ choxa. Abanan li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ ut saˈ li palau tokˈobeb ru xban nak laj tza quicuteˈ saˈ ruchichˈochˈ chi cua̱nc riqˈuineb. Cˈajoˈ lix joskˈil xban nak naxnau nak cuulac re xkˈehil nak ta̱sachekˈ ru, chan. 13 Ut li joskˈ aj dragón quixqˈue retal nak quicuteˈ saˈ ruchichˈochˈ. Qui‑oc xta̱kenquil li ixk li quiyoˈla jun xcˈulaˈal te̱lom. 14 Quiqˈueheˈ cuib lix xicˈ li ixk re ta̱rupupik chanchan xxicˈ li nimla cˈuch re nak ta̱e̱lelik ut ta̱xic toj saˈ li chaki chˈochˈ saˈ li naˈajej ac cauresinbil chokˈ re bar ma̱cˈaˈ cuan. Ut aran ta̱chˈoloni̱k xban li Dios chiru oxib chihab riqˈuin cuakib po. Ut aran tixmuk rib chiru li cˈantiˈ. 15 Ut li cˈantiˈ quixxaˈcuaˈ haˈ chirix li ixk. Ut li quixxaˈcuaˈ chanchan jun nimaˈ re nak ta̱cˈamekˈ xban li rok li nimaˈ li ixk. 16 Li ixk quitenkˈa̱c xban li chˈochˈ. Quixte rib li chˈochˈ ut quixtzˈub li haˈ li quixxaˈcuaˈ li joskˈ aj dragón. 17 Cˈajoˈ nak quijoskˈoˈ li dragón saˈ xbe̱n li ixk. Co̱ chi pletic riqˈuineb li ralal xcˈajol, li joˈ qˈuial chic queˈcana. Aˈaneb li nequeˈba̱nun re lix chakˈrab li Dios ut nequeˈpa̱ban re li xya̱lal li quixchˈolob li Jesucristo.

Error: Book name not found: Zech for the version: Kekchi
SAN JUAN 11

Laj Lázaro quicam, abanan li Jesús quixcuaclesi cuiˈchic chi yoˈyo

11  Jun li cui̱nk aj Lázaro xcˈabaˈ quiyajer. Betania xtenamit. Ut aran ajcuiˈ cuanqueb li ranab cuib, lix Marta ut lix María. (Lix María, aˈan li quiqˈuehoc re li sununquil ban chiru rok li Jesús ut quixmes riqˈuin rismal xjolom.) Eb li ranab queˈxtakla xyebal re li Jesús: ―Ka̱cuaˈ, laj Lázaro li nacara yaj. Li Jesús quirabi nak yaj laj Lázaro, ut quixye: ―Laj Lázaro incˈaˈ ta̱ca̱mk chi junaj cua xban li yajel aˈan. Li yajel aˈan yal re nak ta̱qˈuehekˈ xlokˈal li Dios ut ta̱qˈuehekˈ ajcuiˈ inlokˈal la̱in li Ralal li Dios, chan. Li Jesús naxraheb lix María ut lix Marta joˈ ajcuiˈ laj Lázaro. Abanan incˈaˈ co̱ chirilbal chi junpa̱t, usta quirabi nak nim xyajel laj Lázaro. Toj quicana ban cuib cutan chic saˈ li naˈajej li cuan cuiˈ. Nak ac xnumeˈ li cuib cutan, li Jesús quixye reheb lix tzolom: ―Yoˈkeb cuiˈchic Judea, chan. Lix tzolom queˈchakˈoc ut queˈxye: ―At tzolonel, nak cuanco aran, eb laj judío li cuanqueb aran queˈraj raj a̱camsinquil chi pec. ¿Ma toxic cuiˈchic aran? chanqueb. Li Jesús quixye reheb: ―¿Ma incˈaˈ ta biˈ cablaju o̱r ru li jun cutan? Li ani nabe̱c chi cutan incˈaˈ naxtich rib xban nak cutan. 10 Abanan li ani nabe̱c chiru kˈojyi̱n, naxtich rib xban nak ma̱cˈaˈ li cutan saken riqˈuin. Li ani naxba̱nu joˈ naraj li Dios incˈaˈ teˈxcamsi chi toj ma̱jiˈ nacuulac xkˈehil. 11 Nak ac xye aˈin, li Jesús quixye reheb lix tzolom: ―Laj Lázaro li nakara, yo̱ chi cua̱rc. Abanan la̱in xic cue chirajsinquil, chan. 12 Eb lix tzolom queˈxye: ―Ka̱cuaˈ, cui yo̱ chi cua̱rc, aˈan retalil nak ta̱qˈuira̱k, chanqueb. 13 Eb aˈan incˈaˈ queˈxtau ru nak li Jesús quixye nak camenak chic laj Lázaro. Saˈ xchˈo̱leb aˈan nak ya̱l nak yal cua̱rc yo̱. 14 Tojoˈnak li Jesús quixye chi tzˈakal reheb: ―Laj Lázaro camenak chic. 15 Abanan nasahoˈ saˈ inchˈo̱l nak ma̱ anihin chak aran nak xcam re nak la̱ex te̱pa̱b nak cuan incuanquil. Yo̱keb riqˈuin, chan li Jesús. 16 Laj Tomás, li nequeˈxye lut re, quixye reheb li rech aj tzolonelil: ―Yoˈkeb ajcuiˈ la̱o usta tocamsi̱k kochben laj tzolonel, chan. 17 Nak quicuulac li Jesús aran Betania, ac cuan chic ca̱hib cutan xmukbal laj Lázaro. 18 Li tenamit Betania nachˈ cuan riqˈuin Jerusalén, mero legua tana xnajtil. 19 Nabaleb laj judío queˈchal chixcˈojobanquil xchˈo̱leb lix María ut lix Marta xban nak ac xcam li raseb. 20 Queˈrabi nak yo̱ chi cha̱lc li Jesús, ut lix Marta co̱ chixcˈulbal. Abanan lix María quicana saˈ cab. 21 Lix Marta quixye re li Jesús: ―Ka̱cuaˈ, cui ta cuancat arin, incˈaˈ raj xcam li cuas. 22 Abanan la̱in ninnau nak chixjunil li cˈaˈru ta̱tzˈa̱ma chiru li Dios, aˈan tixqˈue a̱cue, chan lix Marta. 23 Li Jesús quixye re: ―La̱ cuas ta̱cuacli̱k cuiˈchic chi yoˈyo, chan. 24 Ut lix Marta quixye: ―La̱in ninnau nak ta̱cuacli̱k cuiˈchic chi yoˈyo nak teˈcuacli̱k li camenak saˈ rosoˈjiqueb li cutan, chan. 25 Ut li Jesús quixye re: ―La̱in li nincuaclesin reheb li camenak chi yoˈyo. La̱in li ninqˈuehoc junelic yuˈam. Li ani napa̱ban cue la̱in ta̱cua̱nk xyuˈam chi junelic usta nacam. 26 Ut li ani cuan xyuˈam ut niquinixpa̱b, incˈaˈ ta̱ca̱mk chi junaj cua. Cua̱nk ban xyuˈam chi junelic. ¿Ma nacapa̱b aˈin? chan li Jesús. 27 Quichakˈoc lix Marta ut quixye: ―Ninpa̱b, Ka̱cuaˈ. La̱in ninnau nak la̱at li Cristo li Ralal li Dios li yo̱co chiroybeninquil, chan lix Marta. 28 Nak ac xye aˈin, lix Marta co̱ saˈ rochoch chixbokbal lix María li ri̱tzˈin. Ut quixye re chi timil re nak incˈaˈ teˈrabi chixjunileb: ―Xcˈulun laj tzolonel ut ta̱raj a̱tinac a̱cuiqˈuin, chan re. 29 Nak lix María quirabi nak ac xcˈulun li Jesús, co̱ saˈ junpa̱t chixcˈulbal. 30 Li Jesús toj ma̱jiˈ na‑oc saˈ li tenamit. Toj cuan chak saˈ li naˈajej bar quicˈuleˈ cuiˈ xban lix Marta. 31 Nabaleb laj judío li cuanqueb saˈ li rochoch yo̱queb chixcˈojobanquil xchˈo̱l lix María. Queˈril nak co̱ saˈ junpa̱t. Queˈxta̱ke xban nak eb aˈan queˈxcˈoxla nak lix María co̱ chi ya̱bac saˈ li mukleba̱l. 32 Lix María quicuulac cuan cuiˈ li Jesús. Nak quiril ru, quixcuikˈib rib chiru ut quixye re: ―Ka̱cuaˈ, cui ta cuancat arin, incˈaˈ raj xcam li cuas, chan re. 33 Li Jesús quiril nak yo̱ chi ya̱bac ut yo̱queb ajcuiˈ chi ya̱bac li cuanqueb rochben. Cˈajoˈ nak quiyotˈeˈ xchˈo̱l chi rilbal. 34 Ut quixye reheb: ―¿Bar xemuk?― Queˈxye re: ―Yoˈo re ta̱cuil bar xkamuk, chanqueb. 35 Ut li Jesús quiya̱bac xban xrahil xchˈo̱l. 36 Cuanqueb aran queˈxye: ―Ilomak cˈajoˈ nak quixra li camenak, chanqueb. 37 Ut cuanqueb cuiˈchic li queˈxye: ―Aˈan quixqˈue chi iloc li mutzˈ. ¿Ma incˈaˈ raj xru quixcol laj Lázaro chiru li ca̱mc? chanqueb. 38 Ut quiyotˈeˈ cuiˈchic xchˈo̱l li Jesús. Co̱ aran cuan cuiˈ li mukleba̱l yi̱banbil saˈ jun ochoch pec. Li mukleba̱l tzˈaptzˈo riqˈuin jun nimla pec. 39 Quixye li Jesús: ―Isihomak li pec.― Lix Marta, li ranab li camenak quixye re: ―Ka̱cuaˈ, ac xchuhoˈ. Cuan chic ca̱hib cutan xmukbal, chan. 40 Quixye li Jesús re: ―¿Ma incˈaˈ xinye a̱cue nak cui ta̱pa̱b, ta̱cuil xcuanquilal li Dios? chan. 41 Ut queˈrisi li pec chire li mukleba̱l li queˈxqˈue cuiˈ li camenak. Li Jesús qui‑iloc takecˈ ut quitijoc. Quixye: ―At inYucuaˈ, ninbantioxi cha̱cuu nak nacacuabi li cˈaˈru nintzˈa̱ma cha̱cuu. 42 La̱in ninnau nak junelic niquina̱cuabi. Abanan ninye a̱cue aˈin re nak eb li cuanqueb arin teˈril li cˈaˈru tinba̱nu ut teˈxpa̱b nak la̱at xattaklan chak cue, chan li Jesús nak quitijoc. 43 Nak quirakeˈ chi tijoc, li Jesús quixye chi cau xya̱b xcux: ―At Lázaro, cuaclin chak ut quim arin, chan. 44 Ut laj Lázaro li quicam qui‑el chak. Lanlo saˈ jun tˈicr joˈ cˈaynakeb chixba̱nunquil reheb li camenak. Li ru lanlo ajcuiˈ saˈ tˈicr ut bacˈbo li rok ut bacˈbo li rukˈ. Li Jesús quixye reheb: ―Hitomak ut canabomak chi be̱c, chan.

Eb laj judío queˈxcˈu̱b ru chanru nak teˈxcamsi li Jesús

45 Ut nabaleb laj judío li cuanqueb rochben lix María queˈxpa̱b li Jesús nak queˈril li milagro li quixba̱nu. 46 Abanan cuanqueb ajcuiˈ li queˈco̱eb riqˈuineb laj fariseo ut queˈxye reheb chixjunil li quixba̱nu li Jesús. 47 Ut eb laj fariseo rochbeneb li xbe̱nil aj tij queˈxchˈutub ribeb riqˈuineb li nequeˈtaklan saˈ xya̱nkeb laj judío ut queˈxye reheb: ―¿Cˈaˈru takaba̱nu? Li cui̱nk aˈin nabal li milagro yo̱ chixba̱nunquil. 48 Cui takacanab chi joˈcan, chixjunileb li tenamit teˈpa̱ba̱nk re. Ut teˈjoskˈok kiqˈuin eb laj Roma li nequeˈtaklan saˈ kabe̱n. Teˈxjucˈ li katemplo ut teˈxsach li katenamit, chanqueb. 49 Jun li cui̱nk aj Caifás xcˈabaˈ, aˈan li xyucuaˈil aj tij saˈ li chihab aˈan. Quixye reheb: ―La̱ex ma̱cˈaˈ e̱naˈleb. 50 ¿Ma incˈaˈ nequecˈoxla nak kˈaxal us raj nak ta̱ca̱mk jun chi cui̱nk saˈ xcˈabaˈeb li tenamit chiru nak ta̱sachekˈ ku chikajunilo la̱o aj judío xbaneb laj Roma? chan. 51 Laj Caifás, aˈan li xyucuaˈil aj tij saˈ li chihab aˈan. Ut li cˈaˈru quixye incˈaˈ quixye yal xjunes. Quixye ban xban nak li Dios quicˈutuc chiru li cˈaˈru tixye. Joˈcan nak quixye nak li Jesús ta̱ca̱mk saˈ xcˈabaˈeb laj judío. 52 Ut ma̱cuaˈ caˈaj cuiˈ saˈ xcˈabaˈeb aˈan nak ta̱ca̱mk li Jesús. Re aj ban cuiˈ nak junajakeb chic ru chixjunileb li ralal xcˈajol li cuanqueb saˈ chixjunil li ruchichˈochˈ. 53 Ut chalen saˈ li cutan aˈan, eb li nequeˈtaklan saˈ xya̱nkeb laj judío queˈoc xcˈu̱banquil ru saˈ comonil chanru nak teˈxcamsi li Jesús. 54 Xban nak queˈraj xcamsinquil li Jesús, incˈaˈ chic quiraj xcˈutbal rib chiruheb laj judío. Qui‑el aran ut co̱ saˈ li tenamit Efraín li cuan nachˈ riqˈuin li chaki chˈochˈ. Ut aran quicana rochbeneb lix tzolom. 55 Nak yo̱ chi cuulac xkˈehil li ninkˈe Pascua, nabaleb li cristian co̱eb Jerusalén chixchˈajobresinquil ribeb joˈ cˈaynakeb chixba̱nunquil re xtzˈa̱manquil xcuybal xma̱queb chiru li Dios. Tento teˈxba̱nu aˈan re nak ta̱ru̱k teˈoque̱nk saˈ li ninkˈe. 56 Yo̱queb chixsicˈbal li Jesús nak queˈxchˈutub ribeb saˈ li templo. Queˈxye chi ribileb rib: ―¿Cˈaˈru nequecˈoxla la̱ex? ¿Ma ta̱cha̱lk ta cuiˈ saˈ li ninkˈe li cui̱nk aˈan?― 57 Eb li xbe̱nil aj tij ut eb laj fariseo queˈxye reheb li tenamit nak cui ani ta̱abi̱nk resil bar cuan li Jesús, tento teˈxye resil, re nak ta̱ru̱k teˈxtakla xchapbal.