Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
La Bible du Semeur (BDS)
Version
Deutéronome 3

Nous avons changé de direction et pris la route du Basan ; mais Og, roi du Basan, a marché contre nous avec toute son armée et nous a attaqués à Edréi. Alors l’Eternel m’a dit : « N’aie pas peur de lui, car je te le livre avec toute son armée et tout son pays. Tu le traiteras comme tu as traité Sihôn, roi des Amoréens, qui habitait à Heshbôn. » Ainsi l’Eternel notre Dieu nous livra aussi Og, roi du Basan, avec toute son armée, et nous l’avons battu jusqu’à ce qu’il ne lui reste plus de survivant. Puis nous nous sommes emparés de toutes ses villes ; il y en avait soixante dans toute la contrée d’Argob qui constituaient le royaume d’Og en Basan ; nous les avons prises toutes sans exception. Toutes ces villes étaient fortifiées, entourées de hautes murailles et munies de portes verrouillées de barres de fer. En plus, nous avons pris un très grand nombre de villages non fortifiés. Et nous en avons complètement exterminé la population pour la vouer à l’Eternel, hommes, femmes et enfants, comme nous l’avions fait à l’égard du royaume de Sihôn, roi de Heshbôn. Mais nous nous sommes réservé tout le bétail et le butin pris dans les villes.

Nous avons donc conquis à cette époque-là le pays des deux rois amoréens qui se trouvaient à l’est du Jourdain, depuis le torrent de l’Arnon jusqu’au mont Hermon. (Les Sidoniens nomment le mont Hermon Siriôn, et les Amoréens l’appellent Senir[a].) 10 Nous avons pris toutes les villes du Haut-Plateau, tout le Galaad et tout le Basan jusqu’aux villes de Salka et d’Edréi qui faisaient partie du royaume d’Og en Basan. 11 Og, roi du Basan, était le seul survivant des Rephaïm[b]. Son lit[c], un lit en fer, qui se trouve toujours dans la ville ammonite de Rabbath, faisait plus de quatre mètres de long et près de deux mètres de large[d].

Le partage du pays à l’est du Jourdain

12 Nous avons conquis en ce temps-là tout ce pays. J’ai donné aux tribus de Ruben et de Gad le territoire qui s’étend depuis Aroër sur le torrent de l’Arnon jusqu’à la moitié de la région montagneuse de Galaad avec ses villes. 13 J’ai attribué à la demi-tribu de Manassé le reste de Galaad et tout le royaume d’Og en Basan, c’est-à-dire toute la région de l’Argob, avec tout le Basan ; c’est ce qu’on appelait le pays des Rephaïm. 14 Yaïr, un descendant de Manassé, conquit toute la contrée d’Argob, jusqu’à la frontière des Gueshouriens et des Maakathiens, il donna son nom aux villages du Basan qu’on appelle jusqu’à ce jour villages de Yaïr. 15 J’ai assigné Galaad à Makir[e]. 16 Et j’ai attribué aux tribus de Ruben et de Gad une partie de Galaad s’étendant jusqu’à la vallée de l’Arnon, dont le lit sert de frontière, et jusqu’au torrent du Yabboq, qui sert de frontière aux Ammonites, 17 ainsi que la plaine jusqu’au Jourdain qui sert de frontière depuis Kinnéreth jusqu’à la mer Morte, la mer Salée, au pied du versant oriental du Pisga.

18 En même temps, je leur ai donné ces ordres : « L’Eternel votre Dieu vous a donné ce pays en possession. Mais tous ceux d’entre vous qui sont aptes à porter les armes, vous marcherez en tête de vos frères israélites en tenue de combat[f]. 19 Vos femmes seulement, vos enfants et votre nombreux bétail resteront dans les villes que je vous ai données 20 jusqu’à ce que l’Eternel ait accordé une existence paisible à vos frères comme à vous, et qu’ils aient pris possession, eux aussi, du pays que l’Eternel votre Dieu leur donne de l’autre côté du Jourdain ; puis vous retournerez chacun dans le territoire que je vous ai donné. »

21 A cette même époque, j’ai dit à Josué : « Tu as vu comment l’Eternel votre Dieu a traité ces deux rois ; il traitera de même tous les royaumes dans lesquels tu vas passer. 22 Vous n’en aurez pas peur, car l’Eternel, votre Dieu, combat lui-même pour vous. »

Moïse n’entrera pas au pays promis

23 Je demandai alors une faveur à l’Eternel[g] : 24 « Seigneur Eternel, lui dis-je, tu as commencé à montrer à ton serviteur ta grandeur et ta puissance ; et quel dieu, dans le ciel et sur la terre, pourrait accomplir de telles œuvres, et avec autant de puissance ? 25 Permets-moi, je te prie, de traverser le Jourdain[h] pour voir ce bon pays qui se trouve de l’autre côté, cette belle contrée montagneuse et le Liban. » 26 Mais l’Eternel s’était mis en colère contre moi à cause de vous et il ne voulut pas me l’accorder. « Assez ! me dit-il, ne me parle plus de cette affaire. 27 Monte au sommet du Pisga et promène tes regards vers l’ouest, le nord, le sud et l’est, et contemple le pays de tes yeux, mais tu ne passeras pas le Jourdain. 28 Donne tes ordres à Josué, encourage-le et affermis-le, car c’est lui qui conduira ce peuple et qui le mettra en possession du pays que tu vas contempler. »

29 Nous sommes donc restés dans la vallée vis-à-vis de Beth-Peor.

Psaumes 85

L’Eternel nous rend le bonheur

85 Au chef de chœur. Psaume des Qoréites[a].

Eternel, tu as montré |ta faveur à ton pays.
Tu as rétabli Jacob[b].
Tu as pardonné |les fautes commises par ton peuple,
tu as effacé tous ses péchés.
            Pause
Tu as retenu |toute ta fureur,
tu es revenu |de ton ardente colère.

Oh, rétablis-nous[c], |Dieu, notre Sauveur !
Mets un terme |à ta colère envers nous !
Vas-tu, éternellement, |être irrité contre nous ?
Ton ressentiment |durera-t-il d’âge en âge ?
Ne voudrais-tu pas |nous rendre à la vie
afin que ton peuple |se réjouisse en toi ?
Fais-nous contempler, |ton amour, ô Eternel !
Accorde-nous ton salut !

Je veux écouter |ce que dit Dieu, l’Eternel :
c’est de bien-être qu’il parle |à son peuple |et à ceux qui lui sont attachés.
Mais qu’ils ne retournent pas |à leur fol égarement.
10 Oui, il va bientôt |œuvrer au salut |de ceux qui le craignent,
afin que sa gloire |puisse demeurer |dans notre pays.
11 L’amour, la fidélité |vont se rencontrer,
et la justice et la paix |se donneront l’accolade.
12 La vérité germera |du sein de la terre,
et la justice regardera |depuis les hauteurs célestes.
13 L’Eternel lui-même |nous donnera le bonheur
et notre pays |produira ses fruits.
14 La justice le précédera,
elle tracera |un chemin devant ses pas[d].

Ésaïe 31

Malheur à ceux qui font confiance à l’Egypte

31 Malheur à ceux |qui s’en vont en Egypte |pour avoir du secours,

et qui comptent sur les chevaux,
qui mettent leur confiance |dans le nombre des chars
et dans la grande force |des équipages,
mais ne regardent pas |vers le Saint d’Israël
et ne se soucient pas |de l’Eternel !
Et pourtant, lui aussi |agit avec habileté
pour faire venir le malheur,
il ne révoque pas |ce qu’il a décrété
et il se dressera |contre le parti des méchants
et contre les appuis |de ceux qui font le mal.
L’Egyptien est un homme, |il n’est pas Dieu,
et ses chevaux |sont des créatures terrestres, |et non pas des esprits.
Quand l’Eternel |abaissera sa main,
le protecteur chancellera
et le protégé tombera.
Ils périront tous deux ensemble.

C’est l’Eternel qui délivre

Car l’Eternel m’a dit :
Lorsque le lion |ou le petit du lion |défend sa proie en rugissant,
la foule des bergers |appelés contre lui
a beau pousser des cris, |ils ne l’effrayeront pas.
Et leur tapage |ne le troublera pas.
Ainsi le Seigneur des armées célestes descendra
pour combattre sur le mont de Sion, |sur sa colline.
Comme un oiseau déploie ses ailes |pour couvrir sa couvée,
ainsi le Seigneur des armées célestes |protégera Jérusalem,
oui, il la défendra |et la délivrera.
Il passera au-dessus d’elle |et il l’épargnera.

Revenez donc à l’Eternel |dont vous vous êtes |tout à fait détournés,
Israélites.
En ce jour-là, |chacun rejettera
ses idoles d’argent |et ses idoles d’or
qu’il s’était fabriquées |avec des mains coupables.

L’Assyrie tombera
sous les coups de l’épée, |pas de l’épée d’un homme ;
une épée surhumaine |fera d’elle sa proie.
Les Assyriens fuiront |devant cette épée-là.
Alors leurs jeunes gens |seront astreints à la corvée.
Ceux qui étaient solides |comme un rocher |fuiront épouvantés,
et devant l’étendard, |leurs chefs seront terrorisés.
C’est là ce que déclare l’Eternel |dont le feu brûle dans Sion
et qui a sa fournaise |au milieu de Jérusalem.

Apocalypse 1

Jésus, le témoin digne de foi

Révélation[a] de Jésus-Christ.

Cette révélation, Dieu l’a confiée à Jésus-Christ pour qu’il montre à ses serviteurs ce qui doit arriver bientôt[b] ; et Jésus-Christ, en envoyant son ange, l’a fait connaître à son serviteur Jean. En tant que témoin, celui-ci a annoncé la Parole de Dieu que Jésus-Christ lui a transmise par son propre témoignage : il a annoncé tout ce qu’il a vu. Heureux celui qui donne lecture des paroles de cette prophétie et ceux qui les entendent, et qui obéissent à ce qui est écrit dans ce livre, car le temps est proche.

Jean salue les sept Eglises qui sont dans la province d’Asie[c] : que la grâce et la paix vous soient données de la part de celui qui est, qui était et qui vient[d], de la part des sept esprits[e] qui se tiennent devant son trône et de la part de Jésus-Christ, le témoin[f] digne de foi, le premier-né d’entre les morts[g] et le souverain des rois de la terre.

Il nous aime, il nous a délivrés de nos péchés par son sacrifice, il a fait de nous un peuple de rois, des prêtres au service de Dieu[h], son Père : à lui donc soient la gloire et le pouvoir pour l’éternité ! Amen.

Voici ! Il vient
au milieu des nuées[i] ,
et tout le monde le verra,
même ceux qui l’ont transpercé,
et toutes les familles de la terre
se lamenteront à cause de lui[j] .
Oui, amen !
« Moi je suis l’Alpha et l’Oméga[k] »,
dit le Seigneur Dieu,
celui qui est, qui était et qui vient,
le Tout-Puissant[l].

La vision du Ressuscité

Moi, Jean, votre frère, qui partage avec vous la détresse, le royaume et la persévérance dans l’union avec Jésus, j’étais dans l’île de Patmos[m] parce que j’avais proclamé la Parole de Dieu et le témoignage rendu par Jésus. 10 Le jour du Seigneur[n], l’Esprit de Dieu se saisit de moi, et j’entendis derrière moi une voix forte, pareille au son d’une trompette. 11 Elle disait : Inscris dans un livre ce que tu vois, et envoie-le à ces sept Eglises : Ephèse, Smyrne, Pergame, Thyatire, Sardes, Philadelphie et Laodicée.

12 Je me retournai pour découvrir quelle était cette voix. Et l’ayant fait, voici ce que je vis : il y avait sept chandeliers d’or 13 et, au milieu des chandeliers, quelqu’un qui ressemblait à un homme. Il portait une longue tunique, et une ceinture d’or lui entourait la poitrine. 14 Sa tête et ses cheveux étaient blancs comme de la laine blanche, oui, comme la neige. Ses yeux étaient comme une flamme ardente 15 et ses pieds étincelaient comme du bronze incandescent au sortir d’un creuset. Sa voix retentissait comme celle des grandes eaux[o]. 16 Dans sa main droite, il tenait sept étoiles, et de sa bouche sortait une épée aiguisée à double tranchant[p]. Son visage était éblouissant comme le soleil quand il brille de tout son éclat.

17 Quand je le vis, je tombai à ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant :

N’aie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier[q], 18 le vivant. J’ai été mort, et voici : je suis vivant pour l’éternité ! Je détiens les clés de la mort et du séjour des morts. 19 Ecris donc ce que tu as vu, ce qui est, et ce qui va arriver ensuite. 20 Mais d’abord voici quel est le secret des sept étoiles que tu as vues dans ma main droite et des sept chandeliers d’or : les sept étoiles sont les anges des sept Eglises et les sept chandeliers les sept Eglises.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.