Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL)
Version
Números 9

A Páscoa

O SENHOR falou a Moisés no deserto do Sinai no primeiro mês do segundo ano, depois de terem saído do Egito. Ele disse:

—Os israelitas devem celebrar a Páscoa na data determinada, que é ao entardecer do dia catorze deste mês. A celebrarão seguindo todas suas leis e mandamentos.

Então Moisés ordenou aos israelitas que celebrassem a Páscoa, e eles a celebraram no dia catorze do primeiro mês. Celebraram a Páscoa no deserto do Sinai, ao entardecer, cumprindo tudo o que o SENHOR ordenou a Moisés.

Mas tinha alguns que estavam impuros por terem tocado num morto e por isso não podiam celebrar a Páscoa nesse dia. Então foram ver a Aarão e a Moisés e disseram a Moisés:

—Estamos impuros por termos tocado num morto. Mesmo assim gostaríamos de apresentar a oferta para o SENHOR no momento indicado como fazem o resto dos israelitas.

Moisés disse:

—Esperem, eu consultarei o que o SENHOR vai decidir com relação a vocês.

O SENHOR disse a Moisés:

10 —Diga aos israelitas que se algum de vocês ou dos seus descendentes estiver impuro por ter tocado num morto ou por estar de viagem fora do país, mesmo assim poderá celebrar a Páscoa do SENHOR 11 no dia catorze do segundo mês, ao entardecer. Deverão comer o cordeiro da Páscoa com pão sem fermento e ervas amargas. 12 Não deverão deixar nada para a manhã seguinte, nem quebrar nenhum dos ossos do cordeiro. Quando celebrem a Páscoa, o farão respeitando toda a sua regulamentação. 13 Por outra parte, pode acontecer que alguém esteja puro e não se encontre de viagem, mas se negue a celebrar a Páscoa. Esse será separado da comunidade porque não ofereceu a oferta para o SENHOR no momento indicado e receberá o castigo pelo seu pecado.

14 —Se um imigrante que mora entre vocês desejar celebrar a Páscoa do SENHOR, poderá fazê-lo, mas deverá seguir as leis da Páscoa com todas as suas normas. As normas serão iguais tanto para os cidadãos como para os imigrantes.

A nuvem e o fogo

15 No dia em que se instalou a Tenda Sagrada, uma nuvem a cobriu. Desde o entardecer começava a ser visto algo como se fosse um fogo que durava até o amanhecer. 16 Sempre era assim, durante o dia a nuvem cobria a tenda; durante a noite parecia fogo. 17 Quando a nuvem que cobria a tenda se levantava, então os israelitas começavam a marchar; e onde a nuvem parava, ali acampavam. 18 Ao sinal do SENHOR os israelitas começavam a marchar e ao sinal do SENHOR, acampavam. Eles acampavam todo o tempo que a nuvem estivesse sobre a Tenda Sagrada. 19 Embora a nuvem parasse sobre a Tenda Sagrada por vários dias, os israelitas obedeciam à ordem do SENHOR e não se moviam dali. 20 Da mesma forma acontecia quando a nuvem estava sobre a Tenda Sagrada só por alguns poucos dias; conforme um sinal do SENHOR eles acampavam e conforme um sinal do SENHOR começavam a marchar. 21 Às vezes a nuvem permanecia sobre a tenda somente desde o entardecer até o amanhecer e se movia na manhã, então eles começavam a marchar. Fosse de dia ou de noite, quando a nuvem se levantava, eles começavam a marchar. 22 Mesmo que a nuvem permanecesse sobre a Tenda Sagrada um dia, um mês ou um ano, os israelitas acampavam e não se moviam dali, mas quando a nuvem se movia, eles se moviam também. 23 De acordo com o sinal do SENHOR, eles acampavam ou começavam a marchar, obedecendo às ordens do SENHOR, as quais o SENHOR dava por meio de Moisés.

Salmos 45

O eleito do Senhor

Ao diretor do coro. Segundo a melodia “Os Lírios”.[a] Um poema dos filhos de Coré. Cântico de amor.

Eu recito os meus poemas para o rei
    e o meu coração se comove com os lindos versos.
Estas palavras vêm da minha boca
    como se viessem da mão de um bom escritor.

Você é o mais belo dos seres humanos.
    A graça de Deus está sempre nos seus lábios,
    por isso Deus abençoou você para sempre.
Prenda a espada à cintura, ó rei poderoso,
    cheio de glória e majestade.
Cheio de majestade, avança e cavalga triunfante.
    Defende a verdade, a humildade e a justiça.
    Que a sua mão poderosa faça grandes obras.
Que as suas flechas afiadas atravessem o coração dos seus inimigos
    e que as nações caiam aos seus pés.
O seu reino, ó Deus, vai durar para sempre.
    E a justiça é o poder do seu reino.
O Senhor ama o que é justo,
    e odeia o que é mau.
Assim Deus, o seu Deus, derramou sobre o Senhor
    uma alegria muito maior do que a dos seus companheiros,
    e o ungiu como rei.
Todas as suas roupas são perfumadas com mirra, aloés e cássia.
    Em palácios de marfim, músicos alegram você com instrumentos de corda.
Entre as damas da sua corte há filhas de reis;
    a rainha está sentada à sua direita, adornada de ouro puro de Ofir.

10 Ouça, minha filha, preste atenção ao que lhe digo:
    esqueça o seu povo e a sua família.
11 Deixe que o rei deseje a sua beleza,
    pois ele é o seu esposo[b] e você deve honrá-lo.
12 Até a cidade de Tiro lhe trará presentes;
    e os seus habitantes mais ricos vão querer agradar você.

13 A princesa está radiante de beleza,
    e o seu vestido bordado com fios de ouro.
14 Levem a princesa com o seu belo vestido à presença do rei,
    acompanhada pelas suas damas de honra.
15 Elas chegam e entram no palácio do rei
    cheias de alegria.

16 Os seus filhos ocuparão o trono dos seus pais,
    fará deles príncipes em todo o país.
17 Farei com que seja conhecido por todas as gerações,
    e que as nações o louvem para sempre.

Cântico dos Cânticos 7

Princesa[a], que belos são os seus pés nessas sandálias!
    O seu quadril parece uma joia feita pelo melhor artista.
O seu umbigo é como uma taça
    sempre cheia do melhor vinho.
A sua cintura é como o trigo
    cercado de flores.
Os seus seios são como
    dois cervos gêmeos de uma gazela.
O seu pescoço é comprido e fino
    como uma torre de marfim.
Os seus olhos são claros como as piscinas de Hesbom[b],
    ao lado da entrada de Bate-Rabim[c].
O seu nariz é tão perfeito como a torre do Líbano,
    que olha diretamente para Damasco.
A sua cabeça é tão bela como o monte Carmelo;
    e o seu cabelo é de cor vermelho-escura, como a cor da seda,
    o rei está preso nas suas tranças.[d]

Amada minha, você é muito bonita!
    Muito encantadora!
É alta, tão alta como a palmeira.
    E seus seios são como os cachos dessa palmeira.
Gostaria de subir nela
    e me pendurar nos seus ramos.

Que os seus seios sejam cachos de uvas
    e o seu hálito tenha o fresco aroma das maças!
    Os seus beijos são como o vinho.

Canta a amada

Vinho que passa suavemente para o meu amado[e],

Canta o amado

e passa sobre a minha língua e os meus dentes[f].

Canta a amada

10 Eu pertenço ao meu amado,
    e ele me deseja!
11 Venha, amor meu, saiamos ao campo
    e passemos a noite entre as plantas de hena[g].
12 Vamos acordar cedo e ir ver as vinhas,
    para ver se já deram novos frutos
e se os botões já brotaram.
    Vejamos se as romãs já floresceram.
    Ali entregarei a você todo o meu amor.

13 Amor meu, cheire o doce aroma das mandrágoras[h]
    e de todos os frutos deliciosos
    que há na nossa porta.
Todos esses frutos maravilhosos, amor meu,
    os tinha guardado para você:
    alguns secos e outros frescos.

Hebreus 7

O sacerdote Melquisedeque

Este Melquisedeque era rei de Salém e sacerdote do Deus Altíssimo. Ele saiu ao encontro de Abraão, quando este estava voltando depois de ter matado os reis, e o abençoou. Foi para ele que Abraão deu a décima parte de tudo o que possuía. (Melquisedeque era “rei de justiça”, pois esse era o significado do seu nome. Ele também era “rei de paz”, uma vez que era rei de Salém, e Salém quer dizer “paz”.) Não se conhece seu pai, nem sua mãe, nem tampouco qualquer um dos seus antepassados. Não se sabe nada sobre o seu nascimento ou sobre a sua morte. Ele é como o Filho de Deus e permanece como sacerdote para sempre.

Vejam, pois, como era importante esse Melquisedeque, a quem Abraão, o patriarca, deu a décima parte de tudo o que tinha conseguido na batalha. Conforme a lei de Moisés, os descendentes de Levi que se tornam sacerdotes têm a ordem de cobrar do povo, ou seja, de seus próprios irmãos, a décima parte de tudo. E eles cobram, embora o povo seja descendente de Abraão. Melquisedeque não era descendente de Levi, mas mesmo assim recebeu a décima parte de tudo o que Abraão possuía. Depois Melquisedeque abençoou Abraão, o homem que tinha recebido as promessas de Deus. Não há dúvida de que aquele que abençoa é maior do que aquele que é abençoado. No caso dos sacerdotes, a décima parte é cobrada por homens que um dia vão morrer. Mas, no caso de Melquisedeque, como as Escrituras dizem, a décima parte foi cobrada por alguém que continua vivo. E pode-se dizer que Levi, que agora cobra a décima parte, também pagou a décima parte a Melquisedeque através de Abraão. 10 Digo isto, pois, apesar de Levi ainda não ter nascido, ele já estava no corpo de seu antepassado Abraão, quando este se encontrou com Melquisedeque.

11 Foi por meio do ensino dos sacerdotes da família de Levi que o povo recebeu a lei de Moisés. Esses sacerdotes, porém, não conseguiram fazer com que as pessoas se tornassem perfeitas. Por causa disso, foi preciso que aparecesse um outro sacerdote, de acordo com o sacerdócio de Melquisedeque, e não de acordo com o sacerdócio de Arão. 12 E quando se muda o sacerdócio, também é necessário que se mude a lei. 13 Nós estamos falando a respeito de Jesus Cristo. Ele não pertencia à tribo de Levi mas sim a uma outra, e ninguém dessa tribo jamais tinha servido como sacerdote perante o altar. 14 É evidente que o nosso Senhor procedeu da tribo de Judá,[a] e Moisés nunca disse nada a respeito de sacerdotes que pertencessem a esta tribo.

Jesus é sacerdote como Melquisedeque

15 E isto fica ainda mais claro quando se leva em conta que esse novo sacerdote, o qual se parece com Melquisedeque, 16 não foi feito sacerdote por leis ou mandamentos humanos. Ele foi feito sacerdote pelo poder de vida que não tem fim. 17 Pois é dito nas Escrituras:

“Você é sacerdote para sempre,
    de acordo com a ordem do sacerdócio de Melquisedeque”.(A)

18 Assim, as regras antigas foram anuladas, pois eram fracas e inúteis. 19 Já que a lei de Moisés nunca foi capaz de aperfeiçoar nada, surgiu em seu lugar uma esperança melhor. É essa esperança que permite que nós nos aproximemos de Deus.

20 Além disso, há também o juramento de Deus. Os outros se tornaram sacerdotes sem juramento, 21 mas Jesus se tornou sacerdote com o juramento de Deus pois, de acordo com o que dizem as Escrituras:

“O Senhor jurou e não voltará atrás:
    ‘Você é sacerdote para sempre’”.(B)

22 E é por isso mesmo que Jesus se tornou a garantia de uma aliança superior.

23 Ora, na antiga aliança, os sacerdotes chegaram a ser muitos, pois a morte lhes impedia de continuar o seu trabalho. 24 Mas, como Jesus vive para sempre, nunca deixará de servir como sacerdote. 25 Por isso, ele também poderá salvar, hoje e sempre, todos aqueles que por meio dele se chegam a Deus. Jesus vive para sempre, a fim de pedir a Deus a favor deles.

26 Jesus é o tipo de sacerdote de que nós precisávamos. Ele é santo, e nele não há nem maldade nem pecado. Ele foi separado dos pecadores e elevado acima do céu. 27 Ele não é como os outros sacerdotes que precisam oferecer sacrifícios todos os dias, primeiro pelos seus próprios pecados e, depois, pelos do povo. Ele ofereceu um sacrifício uma vez por todas, quando ofereceu a si mesmo. 28 A lei de Moisés constitui sumos sacerdotes a homens que são imperfeitos. Mas o juramento de Deus, que veio depois da lei, constitui a seu Filho como Sumo Sacerdote, o qual se tornou perfeito para sempre.

Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL)

© 1999, 2014, 2017 Bible League International