M’Cheyne Bible Reading Plan
El día de reposo
35 Entonces Moisés reunió a toda la congregación de los israelitas, y les dijo: «Estas son las cosas que el Señor les ha mandado hacer[a](A). 2 Seis días se trabajará, pero el séptimo día será para ustedes un día santo, día de completo reposo para el Señor(B). Cualquiera que haga trabajo alguno en él, morirá(C). 3 No encenderán fuego en ninguna de las moradas de ustedes el día de reposo(D)».
Ofrenda para el tabernáculo
4 Moisés habló a toda la congregación de los israelitas y les dijo: «Esto es lo que el Señor ha ordenado: 5 “(E)Tomen de entre ustedes una ofrenda[b] para el Señor. Todo aquel que sea de corazón generoso, tráigala como ofrenda[c] al Señor: oro, plata y bronce[d]; 6 tela azul[e], púrpura y escarlata, lino fino y pelo de cabra; 7 pieles de carnero teñidas de rojo, pieles de marsopa y madera de acacia; 8 aceite para el alumbrado, especias para el aceite de la unción y para el incienso aromático; 9 piedras de ónice y piedras de engaste para el efod y para el pectoral[f].
Obreros para el tabernáculo
10 ”Que venga todo hombre hábil[g] de entre ustedes y haga todo lo que el Señor ha ordenado(F): 11 el tabernáculo[h], su tienda y sus cubiertas, sus broches, sus tablas, sus barras, sus columnas y sus basas(G); 12 el arca y sus varas, el propiciatorio y el velo de la cortina(H); 13 la mesa y sus varas y todos sus utensilios[i], y el pan de la Presencia[j](I); 14 también el candelabro(J) para el alumbrado con sus utensilios y sus lámparas, y el aceite para el alumbrado; 15 el altar del incienso y sus varas(K), el aceite de la unción(L), el incienso aromático y la cortina de la puerta[k] a la entrada del tabernáculo(M); 16 el altar del holocausto con su enrejado de bronce[l], sus varas(N) y todos sus utensilios[m], y la pila con su base; 17 todas las cortinas del atrio, sus columnas y sus basas, y la cortina para la puerta del atrio(O); 18 las estacas del tabernáculo y las estacas del atrio y sus cuerdas; 19 las vestiduras tejidas[n] para el ministerio en el lugar santo, las vestiduras sagradas para el sacerdote Aarón, y las vestiduras de sus hijos para ministrar como sacerdotes(P)”».
20 Entonces toda la congregación de los israelitas salió de la presencia de Moisés. 21 Y todo aquel a quien impulsó[o] su corazón y todo aquel a quien movió su espíritu, vino y trajo la ofrenda[p] del Señor para la obra de la tienda de reunión, para todo su servicio(Q) y para las vestiduras santas. 22 Todos aquellos de corazón generoso, tanto hombres como mujeres, vinieron y trajeron broches, pendientes, anillos y brazaletes, toda clase de objetos de oro. Cada cual, pues, presentó una ofrenda[q] de oro al Señor. 23 Todo aquel que tenía[r] tela azul, púrpura, escarlata y lino fino, pelo de cabra, pieles de carnero teñidas de[s] rojo y pieles de marsopa, los trajo. 24 Todo aquel que podía hacer una contribución[t] de plata y bronce[u] trajo la contribución reservada para el Señor. Todo el que tenía[v] madera de acacia para cualquier obra del servicio, la trajo.
25 Todas las mujeres hábiles[w] hilaron con sus manos, y trajeron lo que habían hilado, de tela azul, púrpura, escarlata y lino fino. 26 Y todas las mujeres cuyo corazón las llenó de habilidad[x], hilaron pelo de cabra. 27 Los jefes trajeron piedras de ónice y piedras de engaste para el efod y para el pectoral[y]; 28 y las especias y el aceite para el alumbrado, para el aceite de la unción y para el incienso aromático(R). 29 Todos los israelitas, tanto hombres como mujeres, cuyo corazón los movía a traer algo para toda la obra que el Señor había ordenado por medio[z] de Moisés que se hiciera, trajeron una ofrenda voluntaria al Señor(S).
30 (T)Entonces Moisés dijo a los israelitas: «Miren, el Señor ha llamado por nombre a Bezalel, hijo de Uri, hijo de Hur, de la tribu de Judá. 31 Y lo ha llenado del Espíritu de Dios en sabiduría, en inteligencia, en conocimiento y en toda clase de arte, 32 para elaborar[aa] diseños, para trabajar en oro, en plata y en bronce[ab], 33 y en el labrado de piedras para engaste, y en el tallado de madera, y para trabajar en toda clase de obra ingeniosa.
34 »También le ha puesto en su corazón el don de enseñar, tanto a él como a Aholiab, hijo de Ahisamac, de la tribu de Dan(U). 35 Los ha llenado de habilidad[ac] para hacer toda clase de obra de grabador, de diseñador y de bordador en tela azul, en púrpura y en escarlata y en lino fino, y de tejedor; capacitados para toda obra y creadores de diseños(V).
Palabras de consuelo y dirección
14 »No se turbe su corazón(A) ; crean[a] en Dios, crean también en Mí. 2 En la casa de Mi Padre hay muchas moradas; si no fuera así, se lo hubiera dicho; porque voy a preparar un lugar para ustedes(B). 3 Y si me voy y les preparo un lugar, vendré otra vez(C)y los tomaré adonde Yo voy; para que donde Yo esté, allí estén ustedes también(D). 4 Y conocen el camino adonde voy[b]».
5 «Señor, si no sabemos adónde vas, ¿cómo vamos a[c] conocer el camino?», le dijo* Tomás(E). 6 Jesús le dijo*: «Yo soy el camino(F), la verdad(G)y la vida(H); nadie viene al Padre sino por Mí. 7 Si ustedes me hubieran conocido, también hubieran conocido a Mi Padre(I); desde ahora lo conocen(J)y lo han visto(K)».
8 «Señor, muéstranos al Padre y nos basta», le dijo* Felipe(L). 9 Jesús le dijo*: «¿Tanto tiempo he estado con ustedes, y todavía no me conoces, Felipe? El que me ha visto a Mí, ha visto al Padre(M). ¿Cómo dices tú: “Muéstranos al Padre”? 10 ¿No crees que Yo estoy en el Padre y el Padre en Mí(N)? Las palabras que Yo les digo, no las hablo por Mi propia cuenta, sino que el Padre que mora en Mí es el que hace las[d]obras(O). 11 Créanme que Yo estoy en el Padre(P)y el Padre en Mí; y si no, crean por las obras mismas(Q).
12 »En verdad les digo: el que cree en Mí, las obras que Yo hago, él las hará también; y aun mayores que estas(R) hará, porque Yo voy al Padre(S) . 13 Y todo lo que pidan en Mi nombre, lo haré(T), para que el Padre sea glorificado en el Hijo(U). 14 Si me piden algo en Mi nombre, Yo lo haré(V).
La promesa del Espíritu Santo
15 »Si ustedes me aman, guardarán Mis mandamientos(W) . 16 Entonces Yo rogaré al Padre, y Él les dará otro Consolador[e](X)para que esté con ustedes para siempre; 17 es decir, el Espíritu de verdad(Y), a quien el mundo no puede recibir(Z), porque ni lo ve ni lo conoce, pero ustedes sí lo conocen porque mora con ustedes y estará en ustedes. 18 No los dejaré huérfanos; vendré a ustedes(AA).
19 »Un poco más de tiempo[f](AB) y el mundo no me verá más, pero ustedes me verán(AC) ; porque Yo vivo, ustedes también vivirán(AD) . 20 En ese día(AE)conocerán que Yo estoy en Mi Padre(AF), y ustedes en Mí y Yo en ustedes. 21 El que tiene Mis mandamientos y los guarda, ese es el que me ama(AG); y el que me ama será amado por Mi Padre(AH); y Yo lo amaré y me manifestaré a él(AI)».
22 Judas(AJ) (no el Iscariote) le dijo*: «Señor, ¿y qué ha pasado que te vas a manifestar a nosotros y no al mundo(AK)?». 23 Jesús le respondió: «Si alguien me ama, guardará Mi palabra(AL); y Mi Padre lo amará(AM), y vendremos a él, y haremos con él morada(AN). 24 El que no me ama, no guarda Mis palabras(AO); y la palabra que ustedes oyen no es Mía, sino del Padre que me envió(AP).
25 »Estas cosas les he dicho estando con ustedes. 26 Pero el Consolador[g](AQ), el Espíritu Santo, a quien el Padre enviará en Mi nombre(AR), Él les enseñará todas las cosas(AS), y les recordará todo lo que les he dicho(AT).
La paz de Cristo
27 »La paz les dejo, Mi paz les doy(AU) ; no se la doy a ustedes como el mundo la da. No se turbe su corazón(AV) ni tenga miedo. 28 Oyeron que les dije: “Me voy, y vendré a ustedes(AW)”. Si me amaran, se regocijarían, porque voy al Padre(AX), ya que el Padre es mayor que Yo(AY).
29 »Y se lo he dicho ahora, antes que suceda, para que cuando suceda, crean(AZ) . 30 No hablaré mucho más con ustedes, porque viene el príncipe[h]de este mundo(BA), y él no tiene nada en Mí; 31 pero para que el mundo sepa que Yo amo al Padre, y como el Padre me mandó(BB), así hago. Levántense, vámonos de aquí(BC).
11 La balanza falsa es abominación al Señor(A),
Pero el peso cabal es Su deleite(B).
2 Cuando viene la soberbia, viene también la deshonra;
Pero la sabiduría está con los humildes(C).
3 La integridad de los rectos los guiará,
Pero la perversidad de los traidores los destruirá(D).
4 De nada sirven las riquezas el día de la ira(E),
Pero la justicia libra de la muerte(F).
5 La justicia del íntegro[a] enderezará su camino(G),
Pero el impío caerá por su propia impiedad(H).
6 La justicia de los rectos los librará,
Pero los traidores en su codicia serán atrapados(I).
7 Cuando muere el hombre impío, su esperanza se acaba(J),
Y la expectación(K) de los poderosos perece.
8 El justo es librado de tribulación,
Y el impío toma[b] su lugar.
9 Con la boca el impío destruye a su prójimo(L),
Pero por el conocimiento los justos serán librados(M).
10 Con el bien de los justos, se regocija la ciudad(N),
Y cuando perecen los impíos, hay gritos de alegría.
11 Por la bendición de los rectos, se enaltece la ciudad,
Pero por la boca de los impíos, es derribada.
12 El que desprecia a su prójimo carece de entendimiento[c],
Pero el hombre prudente guarda silencio.
13 El que anda en chismes revela secretos(O),
Pero el de espíritu leal oculta las cosas(P).
14 Donde no hay buen consejo, el pueblo cae,
Pero en la abundancia de consejeros está la victoria[d](Q).
15 Ciertamente sufrirá el que sale fiador por un extraño(R),
Pero el que odia salir fiador[e] está seguro.
16 La mujer agraciada alcanza honra(S),
Y los poderosos[f] alcanzan riquezas.
17 El hombre misericordioso se hace bien a sí mismo[g](T),
Pero el cruel a sí mismo se hace daño[h].
18 El impío gana salario engañoso,
Pero el que siembra justicia recibe verdadera recompensa(U).
19 El que persiste en la justicia alcanzará la vida(V),
Y el que va en pos del mal, su propia muerte(W).
20 Los de corazón perverso son abominación al Señor,
Pero los de camino intachable[i](X) son Su deleite(Y).
21 Ciertamente[j] el malvado no quedará sin castigo,
Pero la descendencia[k] de los justos será librada.
22 Como anillo de oro en el hocico de un cerdo(Z)
Es la mujer hermosa que carece de discreción[l].
23 El deseo de los justos es solo el bien,
Pero la esperanza de los malvados es la ira(AA).
24 Hay quien reparte, y le es añadido más,
Y hay quien retiene lo que es justo, solo para venir a menos.
25 El alma generosa[m] será prosperada[n](AB),
Y el que riega será también regado(AC).
26 Al que retiene el grano, el pueblo lo maldecirá(AD),
Pero habrá bendición(AE) sobre la cabeza del que lo vende(AF).
27 El que con diligencia busca el bien, se procura favor,
Pero el que busca el mal, este le vendrá(AG).
28 El que confía en sus riquezas(AH), caerá,
Pero los justos prosperarán como la hoja verde(AI).
29 El que turba su casa(AJ), heredará viento(AK),
Y el necio será siervo del sabio de corazón(AL).
30 El fruto del justo es árbol de vida(AM),
Y el que gana[o] almas es sabio(AN).
31 Si el justo es recompensado(AO) en la tierra,
¡Cuánto más el impío y el pecador!
La vida en Cristo
4 Yo, pues, prisionero del[a] Señor(A), les ruego(B) que ustedes vivan[b] de una manera digna(C) de la vocación(D) con que han sido llamados(E). 2 Que vivan con toda humildad y mansedumbre, con paciencia(F), soportándose unos a otros en amor(G), 3 esforzándose por preservar la unidad del Espíritu en[c] el vínculo de la paz(H).
4 Hay un solo cuerpo y un solo Espíritu(I), así como también ustedes fueron llamados en una misma esperanza de su vocación(J); 5 un solo Señor(K), una sola fe, un solo bautismo, 6 un solo Dios y Padre de todos, que está sobre todos, por todos y en todos(L).
7 Pero a cada uno(M) de nosotros se nos ha concedido la gracia(N) conforme a la medida del don de Cristo(O). 8 Por tanto, dice:
«Cuando ascendió a lo alto,
Llevó cautivo un gran número de cautivos(P),
Y dio dones a los hombres(Q)».
9 Esta expresión: «Ascendió», ¿qué significa[d], sino que Él también había descendido(R) a las profundidades de la tierra(S)? 10 El que descendió es también el mismo que ascendió mucho más arriba de todos los cielos(T), para poder llenarlo todo(U).
11 Y Él dio a algunos el ser apóstoles, a otros profetas(V), a otros evangelistas(W), a otros pastores y maestros(X), 12 a fin de capacitar a los santos para la obra del ministerio, para la edificación(Y) del cuerpo de Cristo(Z); 13 hasta que todos lleguemos a la unidad de la fe(AA) y del pleno conocimiento del Hijo de Dios(AB), a la condición de un hombre maduro(AC), a la medida de la estatura de la plenitud de Cristo(AD).
14 Entonces ya no seremos niños(AE), sacudidos por las olas y llevados de aquí para allá por todo viento(AF) de doctrina, por la astucia(AG) de los hombres, por las artimañas engañosas del error[e](AH). 15 Más bien, al hablar la verdad en amor(AI), creceremos(AJ) en todos los aspectos en Aquel que es la cabeza(AK), es decir, Cristo, 16 de quien todo el cuerpo, estando bien ajustado y unido por la cohesión que las coyunturas proveen[f], conforme al funcionamiento adecuado de cada miembro[g], produce el crecimiento del cuerpo(AL) para su propia edificación en amor(AM).
Nueva vida en Cristo
17 Esto digo, pues, y afirmo juntamente con el Señor: que ustedes ya no anden así como andan también los gentiles(AN), en la vanidad[h] de su mente(AO). 18 Ellos tienen entenebrecido(AP) su entendimiento, están excluidos de la vida de Dios(AQ) por causa de la ignorancia(AR) que hay[i] en ellos, por la dureza de su corazón(AS).
19 Habiendo llegado a ser insensibles(AT), se entregaron a la sensualidad para cometer con avidez toda clase de impurezas(AU). 20 Pero ustedes no han aprendido(AV) a Cristo[j] de esta manera. 21 Si en verdad lo oyeron(AW) y han sido enseñados en Él(AX), conforme a la verdad que hay[k] en Jesús, 22 que en cuanto a la anterior manera de vivir, ustedes se despojen(AY) del viejo hombre(AZ), que se corrompe según los deseos engañosos[l](BA), 23 y que sean renovados en el espíritu de su mente(BB), 24 y se vistan del nuevo hombre(BC), el cual, en la semejanza de Dios[m], ha sido creado(BD) en la justicia y santidad de la verdad.
25 Por tanto, dejando a un lado la falsedad(BE), hablen verdad cada cual con su prójimo(BF), porque somos miembros(BG) los unos de los otros. 26 Enójense, pero no pequen(BH); no se ponga el sol sobre su enojo, 27 ni den oportunidad[n] al diablo(BI).
28 El que roba, no robe más, sino más bien que trabaje(BJ), haciendo con sus manos(BK) lo que es bueno, a fin de que tenga qué compartir con el que tiene necesidad(BL). 29 No salga de la boca de ustedes ninguna palabra mala[o](BM), sino solo la que sea buena para edificación, según la necesidad[p] del momento, para que imparta gracia a los que escuchan(BN).
30 Y no entristezcan al Espíritu Santo(BO) de Dios, por[q] el cual fueron sellados(BP) para el día de la redención. 31 Sea quitada de ustedes(BQ) toda amargura(BR), enojo, ira, gritos, insultos, así como toda malicia(BS). 32 Sean más bien amables unos con otros, misericordiosos, perdonándose unos a otros(BT), así como también Dios los[r] perdonó en Cristo(BU).
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation