Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT)
Version
Изход 34

34 (A)След това Господ каза на Мойсей: „Изсечи две каменни скрижали като първите и Аз ще напиша върху тези скрижали думите, които стояха върху първите скрижали, които ти строши. Бъди готов за утре – сутринта се изкачи на планината Синай и застани пред Мене там, на върха на планината. (B)С тебе да не идва никой и никой да не се мярка по цялата планина; дори добитък, дребен и едър, не бива да пасе близо до тази планина.“ Тогава Мойсей изсече две каменни скрижали като първите, стана сутринта рано и се изкачи на планината Синай, както му заповяда Господ. В ръцете си той взе двете каменни скрижали. (C)Господ слезе в облак, застана там при него и възвести името на Яхве. (D)(E)Тогава Господ премина пред него и възвести: „Господ, Господ е Бог милостив и милосърден, дълготърпелив, многомилостив и истинен! Той проявява милост към хиляди поколения; Той прощава вина, престъпление и грях, но не оставя без наказание, Той налага наказание за вината на бащите върху деца, внуци и правнуци.“

Мойсей веднага падна на земята, поклони се (F)и каза: „Ако съм придобил Твоето благоволение, Господи, нека дойде моят Господ между нас; защото този народ е твърдоглав; прости беззаконията и греховете ни и ни приеми като Твое наследство.“

10 Той отговори[a]: „Ето Аз сключвам завет. Пред целия ти народ ще извърша чудеса, каквито не са ставали сред никой народ по цялата земя. Целият народ, между който ти живееш, ще види делото на Господа, защото благоговение ще породи това, което Аз ще извърша за тебе. 11 (G)Придържай се към това, което ти заповядвам сега. Ето Аз прогонвам пред тебе аморейци, ханаанци, хетейци, ферезейци, евейци и йевусейци. 12 (H)Пази се да не влизаш в съюз с жителите на земята, в която ще отидеш, за да не се превърнат те в примка за вас. 13 (I)Жертвениците им да събориш, стълбовете им да разрушиш, ашерите им да изсечеш, 14 защото не бива да се покланяш на друго божество освен на Господа, понеже ‘Ревнител’ е името Му. Той е ревнив Бог. 15 Пази се да не влизаш в съюз с жителите на онази земя. Иначе, когато те се отдават на блуд с боговете си и им принасят жертви, ще те поканят и ти ще ядеш от жертвите им. 16 (J)Пази се да не вземаш от дъщерите им жени за синовете си, да не би дъщерите им, като блудстват с боговете си, да вкарат и синовете ти в блудство с боговете им.

17 (K)Не си прави излети богове.

18 (L)Спазвай празника Безквасници: Както съм ти заповядал, седем дена да ядеш безквасни хлябове в определеното време през месец авив, защото в месец авив ти си излязъл от Египет.

19 (M)Мое е всичко, което се ражда първо, както и всяко мъжко първородно от целия ти добитък, говеда и овци. 20 (N)А първородното от ослите откупвай с агне; ако не го откупиш – пресечи му врата. Всички първородни от синовете си откупвай.

Никой да не се явява с празни ръце пред Мене.

21 (O)Шест дена работи, а в седмия ден си почивай. Почивай си даже и през време на сеитба и жетва. 22 (P)(Q)Също и празника на седмиците празнувай, празника на първите плодове от жетвата на житото, както и празника на беритбата в края на годината. 23 Три пъти годишно пред Владиката, Господ Бог Израилев, да се явяват всички твои от мъжки пол. 24 Защото Аз ще прогоня народите пред тебе и ще разширя границите ти, и никой няма да пожелае земята ти, ако се явяваш три пъти годишно пред Господа, твоя Бог.

25 (R)Да не принасяш кръвта от жертвата Ми заедно с квасен хляб и жертвата на празник Пасха не трябва да остава до сутринта.

26 (S)Най-първите плодове от земята си принасяй в дома на Господа, твоя Бог.

Не вари яре в млякото на майка му.“

27 (T)Тогава Господ каза на Мойсей: „Запиши си тези думи, защото с тях Аз сключвам завет с тебе и с Израил.“ 28 (U)Там Мойсей престоя при Господа четиридесет дена и четиридесет нощи, без да яде хляб или да пие вода. Той написа върху скрижалите думите на завета, десетте заповеди.

29 (V)Когато Мойсей слизаше от планината Синай – двете скрижали на свидетелството бяха в ръката на Мойсей при слизането. Мойсей не знаеше, че кожата на лицето му сияеше с лъчи, понеже Бог бе говорил с него. 30 Аарон и всички израилтяни видяха Мойсей, и ето кожата на лицето му сияеше с лъчи и те се страхуваха да се приближат до него. 31 Но Мойсей ги повика. Тогава при него дойдоха Аарон и всички началници на общността и Мойсей говори с тях. 32 След това се приближиха всички израилтяни и той им съобщи всичко, което Господ му бе говорил на планината Синай. 33 Когато Мойсей свърши словото си към тях, постави на лицето си покривало. 34 Щом Мойсей влизаше пред Господа да говори с Него, снемаше покривалото, докато отново излезеше. А когато излезеше, споделяше пред израилтяните всичко, което му бе възложено. 35 При това израилтяните видяха, че кожата на лицето на Мойсей сияе с лъчи. А Мойсей пак поставяше покривалото, докато отново влизаше да говори с Бога.

Йоан 13

Тайната вечеря

13 (A)Преди празника Пасха Иисус знаеше, че е дошъл часът Му да премине от този свят към Своя Отец. Той беше възлюбил Своите, които бяха в света, възлюбил ги беше докрай. Това стана по време на вечеря. Тогава дяволът вече беше внушил в сърцето на Юда Искариот, син на Симон, да Го предаде. (B)Иисус, като знаеше, че Отец всичко е предал в ръцете Му и че от Бога е излязъл и при Бога отива, (C)стана от вечерята, съблече горната Си дреха, взе ленена кърпа и се препаса. После наля вода в легена, започна да мие нозете на учениците и да ги изтрива с кърпата, с която беше препасан. Така Той стигна до Симон Петър, който Му каза: „Господи, Ти ли ще ми миеш нозете?“ (D)Иисус му отговори: „Това, което правя Аз, ти сега не знаеш, а после ще разбереш.“ Петър Му каза: „Никога няма да умиеш нозете ми.“ Иисус му отговори: „Ако не те умия, няма да имаш нищо общо с Мене.“ Симон Петър Му рече: „Господи, не само нозете, но също ръцете и главата.“ 10 (E)Иисус му каза: „Който се е окъпал, има нужда да умие само нозете си, защото целият е чист; и вие сте чисти, но не всички.“ 11 (F)Понеже знаеше кой щеше да Го предаде, затова рече: „Не всички сте чисти.“

12 А когато им уми нозете и си облече дрехата, седна пак на трапезата и ги попита: „Разбирате ли какво направих с вас? 13 Вие Ме наричате Учител и Господ и с право го казвате, понеже съм такъв. 14 (G)И така, ако Аз, Господ и Учител, ви умих нозете, то и вие сте длъжни да си умивате нозете един на друг. 15 Защото ви дадох пример да правите и вие същото, каквото Аз направих за вас. 16 (H)Истината, истината ви казвам: слугата не стои по-високо от господаря си, нито пратеникът – по-високо от този, който го е изпратил. 17 Ако знаете това, блажени сте, щом го изпълнявате.

18 (I)Не говоря за всички вас. Аз зная кои съм избрал. Но трябва да се сбъдне Писанието: ‘Който яде с Мене хляб, той се надигна против Мене[a]’. 19 (J)Отсега ви казвам всичко това, преди да се е сбъднало, та когато се сбъдне, да повярвате, че Аз съм Предсказаният. 20 (K)Истината, истината ви казвам: който приема този, когото Аз изпратя, Мене приема, а който приема Мене, приема Този, Който Ме е изпратил.“

Иисус предсказва, че ще бъде предаден

21 (L)Като каза това, дълбоко смутен, Иисус заяви пред всички: „Истината, истината ви казвам: един от вас ще Ме предаде.“ 22 Тогава учениците се спогледаха един друг, понеже недоумяваха за кого говори. 23 А един от учениците, когото Иисус обичаше, беше седнал до самия Иисус. 24 На него Симон Петър кимна да попита кой ли ще е този, за когото говори. 25 (M)Той, като се наклони към Иисус, каза: „Господи, кой е?“ 26 Иисус отговори: „Онзи е, за когото Аз натопя залък и му дам.“ И като натопи залък, подаде го на Юда Искариот, син на Симон. 27 (N)Тогава, след залъка, Сатаната влезе в него. А Иисус му рече: „Каквото ще вършиш, върши го по-скоро.“ 28 Но никой от насядалите на трапезата не разбра защо му каза това. 29 (O)А понеже Юда пазеше касата, някои мислеха, че Иисус му казва: „Купи каквото ни трябва за празника“, или – да раздаде нещо на сиромасите. 30 Той взе залъка и веднага излезе. Беше нощ.

Прощална беседа на Иисус Христос с учениците Му

Нова заповед за любовта

31 Когато Юда излезе, Иисус каза: „Сега се прослави Синът човешки и Бог се прослави чрез Него. 32 Ако Бог се прослави чрез Него, и Бог ще Го прослави чрез Себе Си, и ще Го прослави веднага. 33 (P)Деца Мои, още малко съм с вас. Ще Ме търсите и каквото казах на юдеите, същото казвам сега и на вас: ‘Където отивам Аз, вие не можете да дойдете’. 34 (Q)Нова заповед ви давам: да се обичате взаимно. Както Аз ви обикнах, тъй и вие да се обичате взаимно. 35 По това ще познаят всички, че сте Мои ученици – ако имате любов помежду си.“

Иисус предсказва отричането на Петър

36 (R)Симон Петър Го попита: „Господи, къде отиваш?“ Иисус му отговори: „Където Аз отивам, ти не можеш да Ме последваш сега, а ще Ме последваш по-късно.“ 37 Петър Му рече: „Господи, защо не мога да Те последвам сега? Живота си съм готов да отдам за Тебе.“ 38 (S)Иисус му отговори: „Готов си да отдадеш за Мене живота си? Истината, истината ти казвам: преди да пропее петел, три пъти ще се отречеш от Мене.“

Притчи 10

Първи сборник с мъдрости на Соломон

Притчи на Соломон: Благополучие и Божие благословение

10 (A)Мъдрият син радва баща си, а глупавият син е тъга за майка си.

(B)Съкровищата, придобити неправедно, не са полезни, а правдата избавя от смърт.

(C)Господ няма да остави душата на праведника да гладува, а алчността на нечестивите отхвърля.

(D)Ленивата ръка докарва сиромашия, а ръката на прилежния обогатява.

Който събира през лятото, е разумен син, а който спи по жътва, е син за срам.

(E)Благословии почиват върху главата на праведника, а в устата на нечестивите се крие насилие.

(F)Споменът за праведника ще пребъде благословен, а името на нечестивия ще бъде заличено.

Мъдрият по сърце възприема заповедите, а говорещият глупости пропада.

(G)Който постъпва непорочно, ходи безопасно, а който изкривява пътищата си, ще бъде разкрит.

10 (H)Който намига с око, причинява тъга, говорещият глупости пропада.

11 Устата на праведника е извор за живот, а в устата на нечестивите се крие насилие.

12 (I)Омразата повдига раздори, а любовта покрива всички грехове.

13 (J)В устата на разумния има мъдрост, а тоягата е за гърба на неразумния.

14 (K)Мъдрите съхраняват знанието, а устата на глупеца носи близка гибел.

15 (L)Имотът на богатия е неговият укрепен град, а съсипия за бедните е тяхната сиромашия.

16 Придобивката на праведния води към живот, успехът на нечестивия – към грях.

17 (M)Който спазва поуката, той е на пътя към живота, а онзи, който изоставя изобличението, се заблуждава.

18 Който спотайва омраза, има лъжлива уста; и който пръска клевети, е глупав.

19 (N)При много говорене грехът е неизбежен, а който въздържа устата си, е разумен.

20 Езикът на праведника е отбрано сребро, а сърцето на нечестивите е нищожно.

21 Устата на праведника храни мнозина, а глупавите умират от недостиг на разум.

22 Благословението от Господа обогатява и не носи скръб със себе си.

23 (O)Забава за глупака е да върши срамно нещо, а на разумния е свойствена мъдрост.

24 (P)Това, от което се плаши нечестивият, ще го постигне, а което желае праведният, ще му се изпълни.

25 (Q)Нечестивият ще изчезне, както минава вихърът, а праведният е върху вечни основи.

26 (R)Каквото е оцетът за зъбите и димът за очите, това е ленивецът за онези, които го изпращат за нещо.

27 Страхопочитанието към Господа прибавя дни, а годините на нечестивите ще бъдат съкратени.

28 Надеждата на праведния създава радост, а надеждата на нечестивите пропада.

29 (S)Пътят на Господа е крепост на непорочните, а е гибел за онези, които вършат беззаконие.

30 (T)Праведникът няма да се поклати за вечни времена, а нечестивите няма да живеят на земята.

31 (U)Устата на праведника носи плода на мъдростта, а лъжливият език ще бъде отсечен.

32 (V)Устата на праведника носи благоприятното, а устата на нечестивите – развратеност.

Ефесяни 3

Служението на апостол Павел сред езичниците

(A)Ето защо аз, Павел, съм в окови заради Иисус Христос в полза на вас, езичниците. Вие сте чули за разпоредбата на Божията благодат, дадена ми за вас, (B)че чрез откровение Бог ми възвести тайната, както по-горе ви писах накратко. Когато четете това, можете да проумеете как съм вникнал в тайната на Христос, (C)която не беше известена на хората от предишните поколения, както сега се откри на светите Му апостоли и пророци чрез Духа. Това стана, за да бъдат езичниците сънаследници, съставящи части на едно и също тяло[a] и съпричастни на Божието обещание – чрез Иисус Христос с благовестието, (D)чрез което станах служител с благодатния дар на Бога, даден ми чрез действието на Неговата сила.

(E)На мене, най-малкия от всички вярващи, беше дадена тази благодат – да благовестя на езичниците за неизследимото Христово богатство (F)и да изясня на всички в какво се състои разпоредбата на тайната, скривана от векове у Бога, Който създаде всичко чрез Иисус Христос[b], 10 та многообразната премъдрост на Бога сега да стане чрез Църквата известна на небесните началства и сили, 11 по предвечното определение, което Той е осъществил чрез Иисус Христос, нашия Господ, 12 (G)благодарение на Когото имаме дръзновение с увереност да се доближаваме до Бога чрез вярата в Него. 13 (H)Затова ви моля да не падате духом пред моите скърби за вас, които са за ваша слава.

Апостолска молитва за Христова любов

14 Затова прекланям колене пред Отеца на нашия Господ Иисус Христос[c], 15 от Когото получава име[d] всеки род на небесата и на земята, 16 (I)за да ви даде, според богатството на Своята слава, крепко да се утвърдите вътре в самите себе си чрез Неговия Дух 17 (J)и Христос да се всели в сърцата ви чрез вярата, та вкоренени в любовта 18 (K)и върху нейната основа, заедно с всички вярващи да проумеете ширината, дължината, дълбочината и височината, 19 (L)въобще да узнаете любовта на Христос, която превъзхожда знанието, за да се изпълните с всичката Божия пълнота.

20 (M)А на Този, Който чрез действащата у нас сила може да извърши много повече от всичко, за което молим или помисляме, 21 на Него да бъде слава в Църквата чрез Иисус Христос – във всички родове за вечни времена. Амин.