Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Kekchi (KEK)
Version
Error: Book name not found: Gen for the version: Kekchi
SAN MATEO 27

Li Jesús quicˈameˈ saˈ rakleb a̱tin chiru laj Pilato

27  Ut nak quisake̱u, queˈxchˈutub ribeb chixjunileb lix be̱nil aj tij ut eb laj cˈamol be saˈ xya̱nkeb laj judío. Queˈxcˈu̱b rib chanru teˈxba̱nu re nak ta̱camsi̱k li Jesús. Queˈxcˈam li Jesús chi bacˈbo ut queˈxkˈaxtesi saˈ rukˈ laj Pilato li acuabej.

Lix Camic laj Judas

Ut laj Judas li quikˈaxtesin re li Jesús, cˈajoˈ nak quiyotˈeˈ xchˈo̱l riqˈuin li quixba̱nu nak quiril nak quiteneba̱c ca̱mc saˈ xbe̱n li Jesús. Quixkˈajsi li laje̱b xcaˈcˈa̱l chi tumin plata reheb lix be̱nil aj tij ut reheb li nequeˈcˈamoc be saˈ xya̱nkeb laj judío. Quixye reheb: ―Xinma̱cob nak xinkˈaxtesi e̱re li cui̱nk aˈin xban nak ma̱cˈaˈ xma̱c, chan. Aˈut eb aˈan queˈxye re: ―¿Cˈaˈ takaj re la̱o? Il cˈaˈru ta̱ba̱nu.― Ut laj Judas quixcut li tumin saˈ rochoch li Dios. Ut co̱ ut quixyatzˈ rib. Ut eb lix be̱nil aj tij queˈxxoc li tumin ut queˈxye: ―Incˈaˈ us xqˈuebal li tumin aˈin saˈ xcaxil lix mayej li rochoch li Dios xban nak xtzˈak xyuˈam li cui̱nk.― Ut queˈxcˈu̱b ru nak teˈxlokˈ jun li chˈochˈ re teˈmukekˈ cuiˈ li jalaneb xtenamit. Ut chiru li tumin aˈan queˈxlokˈ li naˈajej aˈan riqˈuin laj pacˈonel. Joˈcan nak chalen anakcuan quicana chokˈ xcˈabaˈ li naˈajej aˈan “Lokˈbil riqˈuin Quicˈ.” Ut riqˈuin aˈin quitzˈakloc ru li quixye li profeta Jeremías nak quixye:

10 Ut queˈxchap li laje̱b xcaˈcˈa̱l chi tumin plata, xtzˈak li quikˈaxtesi̱c. Lix tzˈak aˈan li tenebanbil saˈ xbe̱n xbaneb laj Israel. Ut chiru li tumin aˈan queˈxlokˈ jun li chˈochˈ riqˈuin laj pacˈonel, joˈ quiyeheˈ cue xban li Ka̱cuaˈ.

Li Jesús quicˈameˈ saˈ rakleb a̱tin chiru laj Pilato

11 Queˈxcˈam li Jesús ut queˈxxakab chiru laj Pilato li acuabej. Ut laj Pilato quixpatzˈ re: ―¿Ma la̱at lix Reyeb laj judío?― Li Jesús quichakˈoc ut quixye re: ―Ya̱l li xaye nak la̱in.― 12 Ut nak yo̱ xjitbal xbaneb lix be̱nil aj tij ut eb li nequeˈcˈamoc be chiruheb laj judío, chi ti̱c incˈaˈ quichakˈoc. 13 Ut laj Pilato quixye re: ―¿Ma incˈaˈ nacacuabi joˈ qˈuial li yo̱queb chixyebal cha̱cuix?― 14 Aban li Jesús ma̱ jun li a̱tin quixye re tixcol rib ut riqˈuin aˈan quisach xchˈo̱l laj Pilato.

Quiteneba̱c li ca̱mc saˈ xbe̱n li Jesús

15 Rajlal chihab saˈ li ninkˈe Pascua li acuabej narachˈab junak li pre̱x aˈ ya̱l ani teˈraj li tenamit ta̱achˈaba̱k joˈ cˈaynakeb xba̱nunquil. 16 Saˈ eb li cutan aˈan cuan saˈ tzˈalam jun li cui̱nk naˈno ru chi us, aj Barrabás xcˈabaˈ. 17 Ut nak chˈutchˈu̱queb li qˈuila tenamit, laj Pilato quixpatzˈ reheb: ―¿Ani te̱raj tincuachˈab? ¿Ma laj Barrabás, malaj ut li Jesús li Cristo nequeˈxye re? chan laj Pilato. 18 Laj Pilato naxnau nak xban xcakaleb xchˈo̱l li xbe̱nil aj tij nak queˈxkˈaxtesi li Jesús saˈ rakleb a̱tin. 19 Nak laj Pilato cˈojcˈo saˈ lix naˈaj li narakoc cuiˈ a̱tin, li rixakil quixtakla xyebal re: ―Ma̱cˈaˈ ta̱ba̱nu re li cui̱nk aˈan xban nak ma̱cˈaˈ xma̱c. Saˈ xcˈabaˈ aˈan nak kˈaxal ra xinmatqˈue chi kˈek, chan. 20 Ut eb li xbe̱nil aj tij ut eb li nequeˈcˈamoc be saˈ xya̱nkeb laj judío queˈxtacchiˈi li qˈuila tenamit re nak teˈxye nak aˈ laj Barrabás li ta̱achˈaba̱k, ut aˈ li Jesús ta̱camsi̱k. 21 Ut li acuabej quixpatzˈ reheb: ―¿Bar cuan reheb li cuib aˈin te̱raj tincuachˈab?― Ut eb aˈan queˈxye: ―Aˈ laj Barrabás, chanqueb. 22 Quixye laj Pilato reheb: ―Ut, ¿cˈaˈ put ru ta̱ru̱k tinba̱nu la̱in riqˈuin li Jesús, li Cristo nequeˈxye re?― Ut chixjunileb queˈxye: ―¡Chiqˈuehekˈ chiru cruz!― 23 Ut li acuabej quixye reheb: ―¿Cˈaˈut? ¿Cˈaˈru tzˈakal xma̱c e̱re?― Ut eb aˈan kˈaxal cau cuiˈchic queˈxjap re chixyebal: ―¡Chiqˈuehekˈ chiru cruz!― 24 Ut laj Pilato quiril nak incˈaˈ qui‑el chi us li quiraj xba̱nunquil ut quixqˈue retal nak kˈaxal cuiˈchic nak queˈpoˈ xchˈo̱l li tenamit. Tojoˈnak quixtakla xcˈambal lix haˈ re xchˈajbal li rukˈ chiruheb li tenamit ut quixye: ―Ma̱cˈaˈ inma̱c la̱in riqˈuin xcamic li cui̱nk aˈin li ma̱cˈaˈ xma̱c. La̱ex chic yal e̱re saˈ xbe̱n, chan. 25 Ut chixjunileb li tenamit queˈchakˈoc ut queˈxye: ―Saˈ kabe̱n la̱o ut saˈ xbe̱neb li kalal kacˈajol chicana̱k xtojbal rix lix camic, chanqueb. 26 Tojoˈnak laj Pilato quirachˈab laj Barrabás chiruheb li tenamit. Ut quixtakla xsacˈbal li Jesús riqˈuin tzˈu̱m ut quixkˈaxtesi saˈ rukˈeb li soldado re nak teˈxqˈue chiru cruz. 27 Ut eb lix soldado li acuabej queˈxcˈam li Jesús saˈ li po̱pol ut queˈxchˈutub ribeb chixjunileb li soldado ut queˈxsut li Jesús. 28 Queˈrisi li rakˈ ut queˈxqˈue jun caki tˈicr chirix joˈ nequeˈrocsi li rey. 29 Ut queˈxtzˈul jun li corona riqˈuin qˈuix ut queˈxqˈue saˈ xjolom. Ut saˈ xnim ukˈ queˈxqˈue jun li cheˈ. Ut queˈxcuikˈib ribeb chiru ut queˈretzˈu ut queˈxye: ―Sahak taxak saˈ a̱chˈo̱l, at xReyeb laj judío, chanqueb re. 30 Quilajeˈxchu̱ba, ut queˈxchap li cheˈ ut riqˈuin aˈan queˈxsacˈ saˈ xjolom. 31 Ut nak ac xeˈxtacuasi, queˈrisi li tˈicr li cuan chirix. Ut queˈxqˈue cuiˈchic li rakˈ chirix. Tojoˈnak queˈxcˈam re nak teˈxqˈue chiru cruz.

Li Jesús quiqˈueheˈ chiru cruz

32 Ut nak yo̱queb chi xic, queˈxcˈul jun li cui̱nk aj Simón xcˈabaˈ, Cirene xtenamit. Eb li soldado queˈxmin ru aˈan chixpakonquil lix cruz li Jesús. 33 Ut queˈcuulac saˈ li naˈajej Gólgota xcˈabaˈ. Chi jalbil ru naraj naxye: Xnaˈaj Xbakel Xjolom Camenak. 34 Ut queˈxqˈue vino re li Jesús yubil riqˈuin cˈahil ban re xcotzbal li raylal, abanan nak quixyal, incˈaˈ quirucˈ. 35 Ut mokon nak ac queˈxqˈue chiru cruz, eb li soldado queˈbu̱lic chirix li rakˈ re rilbal ani na ta̱e̱chani̱nk re li rakˈ. Joˈcaˈin quitzˈakloc ru li yebil xban li profeta nak quixye: Queˈxjeqˈui chi ribileb rib li cuakˈ ut queˈbu̱lic chirix lin tˈicr. 36 Queˈcˈojla aran ut queˈoc chixcˈacˈalenquil li Jesús. 37 Saˈ xbe̱n li cruz queˈxqˈue jun retalil cˈaˈut nak queˈxcamsi ut naxye:

Aˈan aˈin li Jesús, lix Reyeb laj judío.

38 Ut cuib aj e̱lkˈ queˈqˈueheˈ chiru cruz rochben, jun saˈ xnim ut jun saˈ xtzˈe. 39 Ut eb li tenamit yo̱queb chi numecˈ aran, queˈxhob li Jesús ut nequeˈrecˈasi xjolomeb. 40 Ut queˈxye: ―¿Ma ma̱cuaˈ ta biˈ la̱at li cat‑ajoc re xjucˈbal rochoch li Dios, ut yal chiru oxib cutan raj xayi̱b cuiˈchic? Xacol raj a̱cuib. Cui ya̱l nak la̱at Ralalat li Dios, cuben chak chiru li cruz, chanqueb. 41 Joˈcan ajcuiˈ eb li xbe̱nil aj tij yo̱queb chixhobbal li Jesús rochbeneb laj tzˈi̱b ut eb li nequeˈcˈamoc be saˈ xya̱nkeb laj judío. 42 Ut queˈxye: ―Jalan chic xcoleb ut aˈan incˈaˈ naru naxcol rib xjunes. Cui ya̱l nak aˈan xReyeb laj judío, chicubek chak chiru li cruz anakcuan ut topa̱ba̱nk chiru. 43 Cau xchˈo̱l riqˈuin li Dios. Chicolekˈ anakcuan cui naraheˈ xban li Dios xban nak naxye nak aˈan Ralal li Dios, chanqueb. 44 Ut joˈcan eb ajcuiˈ laj e̱lkˈ li queˈqˈueheˈ chiru cruz rochben, yo̱queb chixhobbal. 45 Tuktu cuaˈleb nak quikˈojyi̱noˈ saˈ chixjunil li ruchichˈochˈ ut toj saˈ oxib o̱r re ecuu quicutanoˈ cuiˈchic. 46 Ut caˈchˈin chic ma̱ oxib o̱r nak quia̱tinac li Jesús chi cau xya̱b xcux ut quixye: ―Elí, Elí, ¿lama sabactani?― Chi jalbil ru naraj naxye: At inDios, at inDios, ¿cˈaˈut nak xina̱canab injunes? 47 Nak queˈrabi li cˈaˈru quixye li cuanqueb aran, cuan li queˈyehoc: ―Abihomak, yo̱ chixbokbal li profeta Elías, chanqueb. 48 Ut jun saˈ xya̱nkeb co̱ saˈ a̱nil ut coxtzˈa chak jun li esponja saˈ vinagre ut quixtaksi chi ruˈuj jun li cheˈ ut quixqˈue saˈ re li Jesús re ta̱rucˈ. 49 Ut li jun chˈo̱l chic queˈxye: ―Kilak cuan ma ta̱cha̱lk na laj Elías chixcolbal, chanqueb. 50 Aˈut li Jesús quixjap cuiˈchic re chi cau ut qui‑el xchˈo̱l. 51 Ut li tˈicr li cuan chokˈ tas saˈ li Santil Naˈajej saˈ li rochoch li Dios quikˈicheˈ saˈ xyi. Quiticla chak takecˈ ut toj takˈa coxrakeˈ lix kˈichilal. Caˈ jachal qui‑el. Qui‑ecˈan li chˈochˈ ut eb li sako̱nac quilajeˈitzˈeˈ. 52 Quilajeˈteli li queˈmukeˈ cuiˈ li camenak ut nabaleb li ti̱queb xchˈo̱l queˈcuacli cuiˈchic chi yoˈyo. 53 Ut mokon chic nak li Jesús ac xcuacli cuiˈchic chi yoˈyo, queˈel chak saˈ lix mukleba̱l ut queˈoc saˈ li santil tenamit Jerusalén ut nabal chi aj u queˈxcˈutbesi cuiˈ ribeb. 54 Ut li capitán rochbeneb li yo̱queb chi cˈacˈale̱nc re li Jesús, queˈrecˈa li hi̱c ut queˈxqˈue retal li cˈaˈru yo̱ chi cˈulma̱nc. Ma̱ cˈajoˈ nak queˈxucuac ut queˈxye: ―Relic chi ya̱l nak li cui̱nk aˈin tzˈakal Ralal li Dios.― 55 Ut cuanqueb ajcuiˈ ixk yo̱queb chak chi iloc chi najt. Eb aˈan toj Galilea queˈxta̱ke chak li Jesús ut queˈcˈanjelac chiru. 56 Saˈ xya̱nkeb aˈan cuanqueb lix María aj Magdala, ut lix María xnaˈeb laj Jacobo ut laj José, ut lix naˈeb li ralal laj Zebedeo.

Nak quimukeˈ li Jesús

57 Ac yo̱ chi oc kˈojyi̱n nak quicuulac aran bar queˈxcamsi cuiˈ li Jesús jun li cui̱nk biom, aj José xcˈabaˈ. Arimatea xtenamit. Aˈan xtzolom ajcuiˈ li Jesús nak quicuan. 58 Li cui̱nk aˈin co̱ riqˈuin laj Pilato ut quixtzˈa̱ma chiru nak ta̱qˈuehekˈ re lix tzˈejcual li Jesús re nak tixmuk. Ut laj Pilato quixtakla xkˈaxtesinquil re. 59 Ut laj José quixcˈam li camenak ut quixlan saˈ jun li acˈ tˈicr lino. 60 Ut quixqˈue saˈ jun li acˈ mukleba̱l. Re raj aˈan li mukleba̱l nak quiyi̱ba̱c saˈ jun sako̱nac. Ut quixbalkˈusi jun nimla pec chire li mukleba̱l ut co̱. 61 Ut cuanqueb aran lix María aj Magdala ut lix María jun chic. Cˈojcˈo̱queb aran chi xcaˈyaba̱l li mukleba̱l.

Queˈxakaba̱c li soldado chixcˈacˈalenquil li mukleba̱l

62 Joˈ cuulajak chic, nak ac xnumeˈ lix cutanquil li cauresi̱nc re li hiloba̱l cutan, queˈxchˈutub ribeb li xbe̱nil aj tij rochbeneb laj fariseo. Queˈco̱eb riqˈuin laj Pilato. 63 Ut queˈxye re: ―Ka̱cuaˈ, xjulticoˈ ke li a̱tin quixye laj balakˈ nak toj yoˈyo̱k. Quixye nak saˈ rox li cutan ta̱cuacli̱k cuiˈchic chi yoˈyo. 64 Takla xqˈuebal retal chi us li mukleba̱l toj ta̱numekˈ li oxib cutan. Ma̱re teˈcha̱lk lix tzolom chi kˈek chirelkˈanquil li camenak ut teˈxye reheb li tenamit, “Xcuacli cuiˈchic chi yoˈyo saˈ xya̱nkeb li camenak.” Ut kˈaxal cuiˈchic chˈaˈaj toe̱lk la̱o chiru li xkacˈul xbe̱n cua. 65 Ut laj Pilato quixye reheb: ―Cueˈqueb jun chˈu̱tal chi soldado. Ayukex rochbeneb ut qˈuehomak retal nak teˈxba̱nu chi us. La̱ex nequenau chanru te̱ba̱nu, chan. 66 Ut co̱eb ut queˈxtzˈap chi us li mukleba̱l ut queˈxqˈue retalil li pec ut queˈxcanab li soldado aran chixcˈacˈalenquil li mukleba̱l.

Error: Book name not found: Esth for the version: Kekchi
HECHOS 27

Laj Pablo quitakla̱c aran Roma

27  Nak quichˈola li kaxiquic chiru haˈ toj Italia, laj Pablo rochbeneb li jun chˈol chic li cuanqueb chi pre̱xil, queˈkˈaxtesi̱c saˈ rukˈ jun li capitán aj Julio xcˈabaˈ. Aˈan xcomoneb li jun chˈu̱tal chi soldado re li acuabej César. Co‑oc saˈ jun li jucub li quichal chak saˈ li tenamit Adramitio. Li jucub aˈan ac xic re. Co̱o kochben laj Aristarco li quichal chak Tesalónica xcue̱nt Macedonia. Li jucub ta̱numekˈ chixcˈatk eb li naˈajej xcue̱nt Asia. Ut saˈ li cutan jun chic cocuulac Sidón. Laj Julio quixba̱nu usilal re laj Pablo. Quixcanab chi xic riqˈuineb laj pa̱banel li cuanqueb aran re nak ta̱tenkˈa̱k xbaneb. Co‑el aran Sidón saˈ li jucub. Nak yo̱co chi xic, coxonumekˈ nachˈ riqˈuin Chipre xban nak chiku yo̱ chi cha̱lc li ikˈ. Conumeˈ jun pacˈal li palau cuan cuiˈ li tenamit Cilicia ut Panfilia. Ut cocuulac saˈ li tenamit Mira li cuan saˈ xcue̱nt Licia. Aran quixtau jun li jucub li capitán re Alejandría. Ac xic re Italia ut corocsi saˈ li jucub aˈan re toxic. Nabal cutan cobe̱c chiru haˈ chi timil. Ra sa nak cocuulac saˈ xjayal li tenamit Gnido. Xban nak kˈaxal cau li ikˈ, joˈcan nak quikajal kabe. Conumeˈ cuan cuiˈ li tenamit Salmón ut co̱o saˈ li naˈajej Creta li sutsu saˈ haˈ. Kˈaxal chˈaˈaj ut kˈaxal timil cocuulac saˈ jun li tenamit “Cha̱bil Oqueba̱l” nequeˈxye re. Nachˈ riqˈuin aˈan cuan li tenamit Lasea. Nabal cutan cobay saˈ li naˈajej aˈan ut xiu xiu chic li xic chiru haˈ xban nak cuulac re li habalkˈe. Joˈcan nak laj Pablo qui‑oc chixqˈuebal xnaˈlebeb laj chˈeˈol jucub. 10 Quixye reheb: ―Ex cuas cui̱tzˈin, yo̱quin chixqˈuebal retal nak li xic chiru haˈ kˈaxal chˈaˈaj. Nabal li raylal takacˈul chi joˈcaˈin. Moco caˈaj cuiˈ ta xiu xiu re li jucub ut li ri̱k. Xiu xiu aj ban cuiˈ chokˈ ke la̱o, chan laj Pablo. 11 Abanan li capitán incˈaˈ quixqˈue xcuanquil li cˈaˈru quixye laj Pablo. Aˈ ban chic li cˈaˈru queˈxye laj e̱chal re li jucub ut laj chˈeˈol re, aˈan chic li queˈxba̱nu. 12 Ut xban nak ma̱cˈaˈ junak naˈajej bar ta̱ru̱k teˈxnumsi cuiˈ li habalkˈe chi sa saˈ xchˈo̱leb, li xqˈuialeb queˈxye nak us li e̱lc aran cui ta̱ru̱k teˈcuulak Fenice re teˈxnumsi li habalkˈe aran. Aˈan jun li tenamit xcue̱nt Creta. Saˈ li naˈajej aˈan cuan cuib li oqueba̱l re li jucub. Jun nacana saˈ li suroeste ut li jun chic nacana saˈ li noroeste.

Li cak‑sut‑ikˈ li quixqˈue nak yo̱queb chi numecˈ saˈ li palau

13 Nak ac yo̱ li ikˈ li nachal saˈ li sur, queˈxcˈoxla nak naru teˈxic. Joˈcan nak queˈxtiquib xic. Yo̱queb chi xic chire li palau nachˈ riqˈuin li naˈajej Creta. 14 Junpa̱t na chic nak quichal jun cacuil ikˈ. Lix cau ok li haˈ yo̱ chixsacˈbal rib chiru li jucub. Euroclidón xcˈabaˈ li ikˈ aˈan li nachal chak saˈ li noroeste. 15 Incˈaˈ chic queˈxcuy xmetzˈe̱u li cacuil ikˈ laj chˈeˈol re li jucub. Joˈcan nak quikacanab kib re toxcˈam. Ut li jucub quicˈameˈ xban li ikˈ. 16 Cocuulac cuan cuiˈ jun si̱ril li chˈochˈ Clauda xcˈabaˈ sutsu saˈ haˈ. Ra sa nak coru xtaksinquil li chˈina jucub li yo̱ chi quelo̱c xban li nimla jucub. 17 Nak kataksi saˈ li nimla jucub, cˈajoˈ nak queˈxucuac li cristian. Queˈxcˈoxla nak ma̱re ta̱tˈilk li jucub saˈ li samaib. Queˈxcubsi xtˈicrul li jucub ut yo̱co chi xic chi joˈcan. 18 Joˈ cuulajak chic toj cau ajcuiˈ li ikˈ. Cˈajoˈ nak yo̱ chirecˈasinquil li jucub. Joˈcan nak quikatiquib xjebbal li ri̱k ut kacut saˈ li palau. 19 Saˈ rox li cutan quikisi saˈ li jucub li cˈaˈru nacˈanjelac re li jucub, re nak incˈaˈ chic a̱lak li jucub. 20 Chiru nabal cutan incˈaˈ qui‑iloc li sakˈe chi moco li chahim chiru kˈojyi̱n. Kˈaxal cau li cak‑sut‑ikˈ ut xiu xiu cuanco. Incˈaˈ chic nakayoˈoni nak tocolekˈ ta. 21 Ac xnumeˈ nabal cutan ut ma̱jiˈ nakayal cua. Joˈcan nak laj Pablo quixakli saˈ xyiheb ut quixye reheb: ―Ex cuas cui̱tzˈin, kˈaxal us raj quine̱rabi ta. Incˈaˈ raj co‑el chak Creta. Cui ta incˈaˈ xo‑el, incˈaˈ raj xkacˈul li raylal aˈin ut incˈaˈ raj xosachoc. 22 Aˈut anakcuan tinye e̱re nak mexcˈoxlac. Cauhak ban e̱chˈo̱l xban nak ma̱ ani ke ta̱ca̱mk. Caˈaj cuiˈ li jucub ta̱sachk. 23 Saˈ li kˈojyi̱n aˈin xcˈutbesi rib chicuu jun x‑ángel li Dios laj e̱chal cue, li nincˈanjela ru. 24 Li ángel xye cue, “Matxucuac, at Pablo, xban nak tento nak tatcuulak riqˈuin li acuabej César. Xban xnimal rusilal li Ka̱cuaˈ, ma̱ jun reheb li cuanqueb a̱cuochben teˈca̱mk,” chan cue. 25 Joˈcan nak cauhak e̱chˈo̱l, ex cuas cui̱tzˈin. La̱in cau inchˈo̱l riqˈuin li Dios nak ta̱cˈulma̱nk joˈ xye cue li ángel. 26 Abanan tento nak tocutekˈ xban li haˈ saˈ jun naˈajej sutsu saˈ haˈ, chan laj Pablo reheb. 27 Cuib xama̱n na yo̱co chi cˈuluc raylal. Li haˈ yo̱ chikacˈambal yalak bar chiru li palau Adriático xcˈabaˈ xban li cacuil ikˈ. Tuktu chic kˈojyi̱n nak eb laj chˈeˈol jucub queˈxcˈoxla nak ac cuulaqueb re chi chˈochˈel. 28 Queˈxcubsi jun li cˈam re xbisbal xchamal li haˈ. Toj cuan cuaklaju xca̱cˈa̱l metro xchamal nak queˈxbis. Nak queˈjiloc chic caˈchˈin, queˈxqˈue cuiˈchic li bisleb ut cuukub xcaˈcˈa̱l metro chic lix chamal. 29 Cˈajoˈ lix xiuheb xban nak queˈxcˈoxla nak ma̱re ta̱cutekˈ li jucub saˈ xya̱nk pec xban lix cau ok li palau. Joˈcan nak queˈxqˈue saˈ li haˈ chirix li jucub ca̱hib li ni̱nki chˈi̱chˈ ancla xcˈabaˈ re raj xxakabanquil li jucub. Ut nequeˈraj ta ac xsake̱u. 30 Ut eb laj chˈeˈol jucub queˈraj e̱lelic saˈ li jucub. Queˈxqˈue li chˈina jucub saˈ haˈ ut queˈxba̱nu ribeb nak teˈraj xqˈuebal li chˈi̱chˈ ancla saˈ haˈ chiru li jucub. 31 Laj Pablo quixye re li capitán ut reheb ajcuiˈ li soldado: ―Cui incˈaˈ nequeˈcana eb aˈin saˈ li jucub, la̱ex incˈaˈ ta̱ru̱k texcolekˈ, chan. 32 Joˈcan nak eb li soldado queˈxyocˈ lix cˈa̱mal li chˈina jucub ut queˈxcanab chi sachc saˈ li palau. 33 Nak qui‑oc chi cutanocˈ, laj Pablo quixqˈue xcacuilal xchˈo̱leb chixjunileb ut quixye reheb nak teˈcuaˈak. Quixye reheb: ―Cuib xama̱n anakcuan e̱roquic chi oybeni̱nc ut chixcuybal e̱saˈ chi ma̱cˈaˈ nequetzaca. 34 Nintzˈa̱ma che̱ru nak texcuaˈak re nak cauhakex ut ma̱ jun e̱re ta̱ca̱mk, chan reheb. 35 Ut nak quixye aˈan, quixchap jun li caxlan cua ut quixbantioxi chiru li Dios chiruheb chixjunileb li cuanqueb aran. Ut nak quixjach, qui‑oc chixcuaˈbal. 36 Riqˈuin aˈin quicˈojla xchˈo̱leb chixjunileb ut queˈoc ajcuiˈ chi cuaˈac eb aˈan. 37 Chikajunilo li cuanco saˈ li jucub, cuanco cuib ciento riqˈuin cuaklaju xca̱cˈa̱l (276). 38 Nak ac xeˈrakeˈ chi cuaˈac, queˈoc cuiˈchic chixjebbal li ri̱k li jucub ut queˈxcut chi haˈ li trigo re nak ta̱se̱bokˈ li ri̱k. 39 Nak quicutanoˈ queˈxqˈue retal nak cuanqueb saˈ jun naˈajej incˈaˈ nequeˈxnau ru. Aran na‑oc jun li nimaˈ saˈ li palau ut aran cuan jun li naˈajej saˈ samaib chire li palau. Aran queˈxcˈoxla nak ta̱ru̱k teˈxhiltesi li jucub. 40 Queˈxyocˈ lix cˈa̱mal li anclas ut queˈxcanab chi subu̱nc saˈ li haˈ. Queˈxcotz ajcuiˈ lix bacˈbal li chˈi̱chˈ li naberesin re li jucub. Ut queˈxtaksi cuiˈchic li nimla tˈicr li naramoc re li ikˈ. Ut yo̱queb chi xic chire li haˈ. 41 Li jucub quicˈameˈ xban li ikˈ bar nequeˈxcˈul cuiˈ rib li nimaˈ ut li palau. Aran quitˈil saˈ samaib li ruˈuj li jucub. Incˈaˈ chic qui‑ecˈan saˈ xnaˈaj. Ut li jucub yo̱ chi jorecˈ xban lix cau ok li palau. 42 Eb li soldado queˈxcˈoxla nak us teˈxcamsiheb chixjunil li pre̱x re nak incˈaˈ teˈxcut rib chi numxic chiru haˈ re teˈxcol rib. 43 Abanan li capitán quiraj xcolbal laj Pablo. Joˈcan nak quixpoˈ ru lix cˈaˈuxeb li soldado ut quixye reheb nak li ani naxnau numxic xcutakeb rib xbe̱n cua saˈ haˈ ut teˈnumxik re nak teˈe̱lk chi chˈochˈel. 44 Cuan li queˈel chiru tzˈalam cheˈ ut cuan queˈxchap cˈaˈak re ru re li jucub. Joˈcaˈin nak queˈcoleˈ chixjunileb ut queˈel chi chˈochˈel.