M’Cheyne Bible Reading Plan
Li Jesús quixqˈuirtesi jun li saklep rix
8 Nak quicube chak li Jesús chiru li tzu̱l, quita̱ke̱c xbaneb li qˈuila tenamit. 2 Ut quichal jun li saklep rix ut quixcuikˈib rib chiru li Jesús ut quixye re: ―Ka̱cuaˈ, la̱in ninnau nak la̱at naru tina̱qˈuirtesi. Cui ta̱ba̱nu li usilal, china̱qˈuirtesi, chan. 3 Li Jesús quixyeˈ li rukˈ, quixchˈeˈ li cui̱nk ut quixye re: ―Nacuaj a̱qˈuirtesinquil. Anakcuan tatinqˈuirtesi, chan. Ut saˈ junpa̱t quiqˈuira li saklep rix. 4 Tojoˈnak li Jesús quixye re: ―Abi li tinye a̱cue. Ma̱ ani aj e ta̱serakˈi li xacˈul. Ayu ban ut cˈut a̱cuib chiru laj tij. Ut ta̱qˈue li mayej joˈ naxye saˈ lix chakˈrab laj Moisés re xcˈutbal chiruheb nak xatqˈuira.―
Li Jesús quixqˈuirtesi lix mo̱s jun li capitán
5 Ut nak quicuulac li Jesús aran Capernaum, quichal jun li capitán aj Roma riqˈuin. Quixtzˈa̱ma usilal chiru ut quixye re: 6 ―Ka̱cuaˈ, lin mo̱s tˈantˈo saˈ cab. Sic ut kˈaxal ra cuan, chan. 7 Li Jesús quichakˈoc ut quixye re: ―Tinxic la̱in ut toxinqˈuirtesi.― 8 Li capitán quixye re li Jesús: ―Ka̱cuaˈ, moco incˈulub ta nak tatxic saˈ li cuochoch. Caˈaj cuiˈ nacuaj nak ta̱ye nak ta̱qˈuira̱k lin mo̱s ut ninnau nak ta̱qˈuira̱k. 9 La̱in ninnau nak naru ta̱ba̱nu aˈan xban nak la̱in cuan ani nataklan cue ut cuanqueb lin soldado rubel lin cuanquil. Ut ninye re li jun, “ayu” ut naxic. Ut ninye re li jun chic, “quim”, ut nachal. Ut ninye re lin mo̱s, “ba̱nu aˈin”, ut naxba̱nu, chan li capitán. 10 Ut nak li Jesús quirabi li quixye, quisach xchˈo̱l ut quixye reheb li yo̱queb chi ochbeni̱nc re: ―Relic chi ya̱l tinye e̱re nak ma̱ jun intauhom chi moco saˈ xya̱nkeb laj Israel tzˈakal re ru xpa̱ba̱l joˈ li jun aˈin, usta ma̱cuaˈ aj judío. 11 Ut la̱in tinye e̱re nak nabaleb li ma̱cuaˈeb aj judío yalak bar saˈ ruchichˈochˈ teˈpa̱ba̱nk. Ut eb aˈan teˈe̱chani̱nk re lix nimajcual cuanquilal li Dios rochbeneb laj Abraham, laj Isaac, ut laj Jacob. 12 Aˈut nabaleb laj judío li teˈe̱chani̱nk raj re lix nimajcual cuanquilal li Dios, eb aˈan chic li teˈisi̱k ut teˈqˈuehekˈ saˈ li kˈojyi̱n. Ut aran ta̱cua̱nk li ya̱bac ut li cˈuxuxi̱nc ruch e, chan li Jesús reheb li tenamit. 13 Tojoˈnak li Jesús quixye re li capitán: ―Ayu saˈ la̱ cuochoch. Chanru nak xapa̱b, joˈcan ajcuiˈ nak chi‑uxk li cˈaˈru xatzˈa̱ma, chan. Ut saˈ ajcuiˈ li ho̱nal aˈan quiqˈuira lix mo̱s li capitán.
Li Jesús quixqˈuirtesi xnaˈ li rixakil laj Pedro
14 Ut quicuulac li Jesús saˈ rochoch laj Pedro. Ut aran quixtau lix naˈ li rixakil laj Pedro yocyo saˈ xchˈa̱t ut yo̱ xtik. 15 Ut li Jesús quixchap li rukˈ ut quinumeˈ lix tik. Ut aˈan quicuacli, ut quicˈanjelac chiru. 16 Nak ac oc re li kˈojyi̱n, nabaleb li cristian queˈcˈameˈ chak riqˈuin li Jesús. Cuanqueb ma̱us aj musikˈej riqˈuineb. Ut yal riqˈuin ra̱tin, li Jesús quirisi li ma̱us aj musikˈej riqˈuineb, ut quixqˈuirtesi chixjunileb li yaj. 17 Aˈin quicˈulman joˈ quixye li profeta Isaías, nak quixye chi joˈcaˈin:
Aˈan quicˈamoc re li kayajel, ut aˈan quicˈuluc re li karaylal.
18 Ut nak quiril li Jesús nak sutsu xbaneb li qˈuila tenamit, quixye: ―Tento toxic jun pacˈal li palau, chan reheb lix tzolom. 19 Ut saˈ li ho̱nal aˈan quicuulac riqˈuin li Jesús jun aj tzˈi̱b ut quixye re: ―At tzolonel, tincuaj a̱ta̱kenquil yalak bar tatxic, chan re. 20 Ut li Jesús quichakˈoc ut quixye re: ―Cˈoxla chi us ma ta̱cuy inta̱kenquil. Li yac cuanqueb xjul saˈ pec, ut li xul li nequeˈrupupic chiru choxa cuanqueb xsoc, abanan la̱in li Cˈajolbej ma̱cˈaˈ innaˈaj bar ta̱ru̱k tinyocob cuiˈ cuib, chan. 21 Ut jun reheb lix tzolom quixye re li Jesús: ―Ka̱cuaˈ, china̱cuy. Inmukak cuan inyucuaˈ tojoˈnak tinxic cha̱cuix, chan. 22 Ut li Jesús quixye re: ―Ta̱kehin, canabeb li toj camenakeb saˈ li ma̱c xmukakeb cuan lix camenak, chan re.
Nak quixchˈanab li ikˈ chiru li palau
23 Ut li Jesús qui‑oc saˈ li jucub rochbeneb lix tzolom. 24 Nak ac cuanqueb chiru haˈ, saˈ junpa̱t quichal jun li nimla cak‑sut‑ikˈ. Ut yo̱ chi oc lix cau ok li haˈ saˈ li jucub. Ut li Jesús sa xcuara. 25 Eb lix tzolom queˈjiloc riqˈuin, queˈrajsi, ut queˈxye re: ―Ka̱cuaˈ, choa̱col. Osocˈ ke, chanqueb re. 26 Ut li Jesús quichakˈoc ut quixye: ―La̱ex incˈaˈ nequexpa̱ban chi tzˈakal. Joˈcan nak nequexxucuac, chan reheb. Tojoˈnak quicuacli, quixkˈus li ikˈ, ut li palau, ut saˈ junpa̱t quichˈana li ikˈ ut quitukla ru li haˈ. 27 Ut cˈajoˈ nak queˈsach xchˈo̱l lix tzolom nak queˈril li quixba̱nu ut queˈxye chi ribileb rib: ―¿Chanru nak cuan xcuanquil li cui̱nk aˈin nak naxkˈus li ikˈ ut li palau ut nequeˈabin chiru? chanqueb.
Li cui̱nk li cuan ma̱us aj musikˈej riqˈuineb
28 Ut nak ac xkˈaxon li Jesús jun pacˈal li palau saˈ xchˈochˈeb laj Gadara, cuib li cui̱nk queˈchal chixcˈulbal. Queˈchal chak saˈ li naˈajej bar nequeˈmukeˈ cuiˈ li camenak. Cuan ma̱us aj musikˈej riqˈuineb. Kˈaxal xiu xiu rilbaleb ut ma̱ ani naru nanumeˈ saˈ li be aˈan. 29 Ut eb aˈan queˈxjap re chixyebal: ―¿Cˈaˈru ta̱cuaj kiqˈuin, at Jesús? La̱at ralalat li nimajcual Dios. ¿Ma xatchal arin chikachˈiˈchˈiˈinquil chi toj ma̱jiˈ xkˈehil li rakba a̱tin? chanqueb. 30 Ut najt caˈchˈin riqˈuineb cuan chak jun tu̱b li a̱k, yo̱queb chi ichajibc. 31 Ut eb li ma̱us aj musikˈej queˈxtzˈa̱ma chiru li Jesús ut queˈxye re: ―Cui toa̱cuisi riqˈuineb li cui̱nk aˈin, choa̱canab chi oc riqˈuineb li jun tu̱b chi a̱k li cuanqueb aran. 32 Ut li Jesús quichakˈoc ut quixye reheb: ―Ayukex. Ut eb aˈan queˈel ut co̱eb riqˈuineb li jun tu̱b chi a̱k. Ut eb li a̱k queˈoc chi a̱linac ut queˈxrum chak rib saˈ xbe̱n u̱l ut toj saˈ li palau coxeˈnak ut aran queˈosoˈ. 33 Ut eb laj ilol a̱k queˈxucuac ut queˈco̱eb saˈ a̱nil saˈ li tenamit chixyebal resil chixjunil li cˈaˈru quicˈulman. Ut queˈxserakˈi li cˈaˈru quicˈulman riqˈuineb li cui̱nk li cuanqueb ma̱us aj musikˈej riqˈuineb. 34 Ut chixjunileb li tenamit queˈel chak chixcˈulbal li Jesús. Ut nak queˈril ru, queˈxtzˈa̱ma chiru nak chie̱lk saˈ lix tenamiteb.
Laj Saulo xicˈ narileb laj pa̱banel
8 Laj Saulo quixcˈul xchˈo̱l nak queˈxcamsi laj Esteban. Chalen saˈ li cutan aˈan queˈoc xrahobtesinquileb chixjunileb laj pa̱banel aran Jerusalén ut cˈajoˈ li raylal queˈxcˈul. Ut chixjunileb quilajeˈxjeqˈui rib saˈ eb li naˈajej Judea ut Samaria. Caˈaj chic eb li apóstol queˈcana Jerusalén. 2 Cuib oxib laj pa̱banel queˈmukuc re laj Esteban ut cˈajoˈ nak queˈrahoˈ xchˈo̱leb xban lix camic. 3 Aban laj Saulo yalyo xkˈe chixrahobtesinquileb laj pa̱banel. Na‑oc saˈ eb li cab ut narisiheb saˈ rochocheb ut naxcˈameb saˈ tzˈalam, joˈ cui̱nk joˈ ixk. 4 Ut chixjunileb li queˈxjeqˈui ribeb saˈ jalan naˈajej yo̱queb chixyebal resil li evangelio yalak bar.
Laj Felipe yo̱ chixyebal resil aran Samaria nak li Jesús, aˈan li Cristo
5 Laj Felipe co̱ saˈ li tenamit Samaria ut qui‑oc chixchˈolobanquil resil chiruheb li tenamit nak li Cristo, aˈan laj Colonel li yechiˈinbil xban li Dios. 6 Ut chixjunileb queˈxqˈue xchˈo̱l chirabinquil li a̱tin li quixye laj Felipe xbaneb li milagro quilajxba̱nu. 7 Nabaleb li cuan ma̱us aj musikˈej riqˈuineb queˈqˈuirtesi̱c. Japjo̱queb re li ma̱us aj musikˈej nak nequeˈel riqˈuineb. Ut nabaleb li ye̱k rokeb ut li sic rok rukˈeb quilajeˈqˈuirtesi̱c. 8 Ut cˈajoˈ nak queˈsahoˈ saˈ xchˈo̱leb saˈ li tenamit aˈan.
Laj Simón laj kˈe quiraj xlokˈbal xcuanquil li Dios
9 Quicuan jun li cui̱nk aj Simón xcˈabaˈ. Aˈan aj kˈe. Ac najter na‑oc chixbalakˈinquileb li cuanqueb saˈ li tenamit Samaria. Aˈan naxye nak nim xcuanquil. 10 Ut chixjunileb li tenamit, joˈ li cuanqueb xcuanquil joˈ ajcuiˈ li ma̱cˈaˈeb xcuanquil, queˈrabi li cˈaˈru yo̱ chixyebal laj Simón ut queˈxye: ―Li cui̱nk aˈin, cuan xcuanquil li Dios riqˈuin, chanqueb. 11 Ut queˈxqˈue xchˈo̱l chixba̱nunquil li cˈaˈru naxye xban nak ac junxil na‑oc chixbalakˈinquileb. 12 Aˈut laj Felipe yo̱ chixjulticanquil resil xnimal xcuanquilal li Dios ut li Jesucristo. Ut nabaleb queˈpa̱ban ut queˈcubsi̱c xhaˈ, joˈ cui̱nk joˈ ixk. 13 Ut quipa̱ban ajcuiˈ laj Simón ut quicubsi̱c xhaˈ. Ut yo̱ chi xic chirix laj Felipe yalak bar. Quisach xchˈo̱l chirilbaleb li milagro ut li sachba chˈo̱lej li yo̱ chixba̱nunquil laj Felipe. 14 Eb li apóstol li toj cuanqueb Jerusalén queˈrabi resil nak eb laj Samaria yo̱queb chixpa̱banquil li Dios. Joˈcan nak queˈxtakla laj Pedro ut laj Juan aran. 15 Nak queˈcuulac Samaria, queˈtijoc saˈ xbe̱neb laj pa̱banel re nak teˈxcˈul li Santil Musikˈej xban nak toj ma̱jiˈ queˈxcˈul. 16 Caˈaj cuiˈ queˈcubsi̱c xhaˈ saˈ xcˈabaˈ li Jesucristo. 17 Laj Pedro ut laj Juan queˈxqˈue li rukˈeb saˈ xbe̱neb ut queˈxcˈul li Santil Musikˈej. 18 Ut quiril laj Simón nak riqˈuin xqˈuebal li rukˈeb li apóstol saˈ xbe̱neb, nequeˈxcˈul li Santil Musikˈej. Ut quixyechiˈi tumin reheb laj Pedro ut laj Juan ut quixye reheb: 19 ―Qˈue cue li cuanquil aˈan re nak li ani tinqˈue li cuukˈ saˈ xbe̱n tixcˈul li Santil Musikˈej, chan. 20 Laj Pedro quixye re: ―Chisachk la̱ tumin a̱cuochben xban nak xacˈoxla nak ta̱ru̱k ta̱lokˈ riqˈuin tumin li naxqˈue chi ma̱tan li Ka̱cuaˈ Dios, chan. 21 La̱at incˈaˈ ta̱ru̱k ta̱cˈul li ma̱tan aˈin xban nak moco ti̱c ta la̱ chˈo̱l chiru li Dios. 22 Cui ta̱yotˈ a̱chˈo̱l ta̱jal a̱cˈaˈux ut ta̱canab xba̱nunquil li ma̱usilal aˈin ut cui ta̱tzˈa̱ma a̱cuybal chiru li Dios, ma̱re chan nak tixcuy a̱ma̱c riqˈuin li xacˈoxla. 23 La̱at cˈajoˈ nak nacatcakalin ut junes ma̱usilal nacacˈoxla, chan laj Pedro. 24 Quichakˈoc laj Simón ut quixye: ―Chextijok chicuix chiru li Ka̱cuaˈ re nak incˈaˈ tincˈul joˈ xaye la̱at, chan. 25 Nak ac xeˈxchˈolob xya̱lal li ra̱tin li Dios ut queˈxye resil li Jesucristo, laj Pedro ut laj Juan queˈsukˈi cuiˈchic Jerusalén. Ut queˈxchˈolob xya̱lal saˈ nabal chi tenamit cuanqueb saˈ xcue̱nt Samaria.
Laj Felipe quixchˈolob xya̱lal chiru li cui̱nk Etiopía xtenamit
26 Ut jun lix ángel li Ka̱cuaˈ quia̱tinac riqˈuin laj Felipe ut quixye re: ―Tatxic saˈ li be li cuan saˈ li sur. Li be aˈan li nanumeˈ saˈ li chaki chˈochˈ naxic Jerusalén toj Gaza.― 27 Laj Felipe co̱. Nak yo̱ chi xic quiril jun li cui̱nk aj Etiopía. Aˈan jun eunuco qˈuebil xcuanquil chi cˈanjelac chiru lix Candace li reina li cuan Etiopía. Saˈ rukˈ li cui̱nk aˈan kˈaxtesinbil chixjunil lix biomal li reina. Li cui̱nk aˈan co̱ Jerusalén chixlokˈoninquil li Dios. 28 Yo̱ chi sukˈi̱c saˈ rochoch. Cˈojcˈo saˈ lix carruaje ut yo̱ chirilbal xsaˈ li hu li quixtzˈi̱ba li profeta Isaías. 29 Li Santil Musikˈej quixye re laj Felipe: ―Ayu, jilon chixcˈatk li carruaje aˈan, chan. 30 Quijiloc laj Felipe ut quirabi nak li cui̱nk yo̱ chirilbal xsaˈ li hu li quixtzˈi̱ba li profeta Isaías. Laj Felipe quixpatzˈ re: ―¿Ma nacatau ru li yo̱cat chirilbal? chan re. 31 Ut li cui̱nk quixye: ―¿Chanru nak tintau ru cui ma̱ ani junak ta̱cˈutuk lix ya̱lal chicuu?― Ut quixtzˈa̱ma chiru laj Felipe nak ta̱takekˈ saˈ li carruaje ut ta̱cˈojla̱k chixcˈatk. 32 Ut li hu li yo̱ chirilbal xsaˈ, aˈan li quixtzˈi̱ba li profeta Isaías. Naxye chi joˈcaˈin:
Nak yo̱ xrahobtesinquil, quixcubsi rib ut ma̱ jun a̱tin quixye joˈ jun carner nak quicˈameˈ chi camsi̱c. Chanchan nak naxcanab rib li carner chi besecˈ li rix chiruheb li nequeˈbesoc re, joˈcan quixba̱nu aˈan. Ut ma̱ jun a̱tin quixye.
33 Usta ma̱cˈaˈ xma̱c, quichapeˈ ut quiqˈueheˈ chi camsi̱c. Ut ma̱ ani qui‑oquen chirix re xcolbal. Quicamsi̱c ban. ¿Ani ta̱ru̱k ta̱yehok li resil lix yibal ru xnaˈlebeb li rech tenamitil?
34 Li cui̱nk quixye re laj Felipe: ―Ye cue, ¿ani chi aj ix naxye aˈin li profeta? ¿Ma chirix aˈan, malaj ut chirix jalan chic? chan. 35 Laj Felipe qui‑oc chixchˈolobanquil lix ya̱lal chiru. Quixtiquib riqˈuin li quixtzˈi̱ba li profeta Isaías ut toj quixchˈolob xya̱lal chirix li Jesucristo. 36 Nak yo̱queb chi xic, queˈcuulac cuan cuiˈ jun li haˈ. Ut li cui̱nk quixye: ―Arin cuan haˈ. ¿Ma incˈaˈ ta̱ru̱k ta̱cube̱k inhaˈ la̱in? chan. 37 Ut laj Felipe quixye re: ―Cui nacapa̱b chi anchal a̱chˈo̱l li Jesucristo, ta̱ru̱k ta̱cube̱k a̱haˈ, chan. Li cui̱nk quichakˈoc ut quixye: ―Ninpa̱b nak li Jesucristo, aˈan Ralal li Dios, chan. 38 Ut quixxakab li carruaje. Tojoˈnak laj Felipe ut li cui̱nk co̱eb saˈ li haˈ ut laj Felipe quixcubsi xhaˈ. 39 Nak queˈel chak saˈ li haˈ, li Santil Musikˈej quixcˈam laj Felipe ut li cui̱nk incˈaˈ chic quiril ru. Co̱ xjunes chi sa saˈ xchˈo̱l. 40 Ut laj Felipe quicˈameˈ Azoto ut coxnumekˈ saˈ chixjunileb li tenamit. Yo̱ chixchˈolobanquil xya̱lal li evangelio chalen nak quicuulac saˈ li tenamit Cesarea.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International