M’Cheyne Bible Reading Plan
Micaías adverte ao rei Acabe
18 Josafá chegou a ser muito rico e poderoso. Fez um acordo com o rei Acabe e chegaram a ser consogros. 2 Então Josafá foi visitar Acabe em Samaria e juntos celebraram sacrifícios de ovelhas e muito gado junto ao povo. Depois Acabe convenceu a Josafá a atacar Ramote-Gileade. 3 Acabe, o rei de Israel, perguntou a Josafá, rei de Judá:
—Irá comigo para me ajudar a atacar Ramote-Gileade?
Josafá respondeu:
—Mas é claro que o ajudarei. Os meus soldados estão tão dispostos para a guerra como os seus. 4 Mas primeiro consultemos ao SENHOR para ver o que ele diz.
5 Então Acabe convocou os profetas para uma reunião. Havia uns quatrocentos profetas. Acabe lhes perguntou:
—Devemos ir lutar contra o exército da Síria e atacar Ramote-Gileade ou devemos esperar um outro momento?
Os profetas responderam:
—Vá combater agora porque Deus lhe entregará a cidade.
6 Mas Josafá lhes disse:
—Há outros profetas do SENHOR por aqui? Se esse for o caso, devemos lhes perguntar o que Deus diz.
7 O rei Acabe respondeu:
—Há outro profeta, Micaías, filho de Inlá, mas o detesto porque quando ele fala da parte do SENHOR nunca me diz nada agradável. Sempre diz o que não me agrada.
Josafá disse:
—O rei não deveria falar assim.
8 Portanto o rei Acabe disse a um dos seus oficiais que fosse depressa procurar Micaías, filho de Inlá.
9 Os dois reis estavam sentados cada um em seu trono e vestidos com as suas roupas reais. Estavam nos tribunais perto da porta de Samaria e todos os profetas estavam de pé diante deles. Enquanto profetizavam, 10 Zedequias, filho de Quenaaná, um dos profetas, fez alguns chifres de ferro[a]. Então ele disse a Acabe:
—O SENHOR diz: “Com estes chifres você será capaz de lutar contra o exército da Síria e derrotá-lo completamente”.
11 Os outros profetas concordaram com Zedequias, dizendo:
—Que marche já seu exército para lutar contra o exército da Síria em Ramote-Gileade. Você os vencerá porque o SENHOR lhe dará a vitória.
12 Enquanto isso, um oficial foi buscar Micaías e lhe disse após achá-lo:
—Todos os profetas estão dizendo que o rei vai ter sucesso. Portanto, convém você falar a mesma coisa.
13 Mas Micaías respondeu:
—Nada disso! Eu lhe garanto pelo poder do SENHOR que eu direi ao rei o que meu Deus me falar.
14 Então Micaías se apresentou perante o rei Acabe. O rei disse:
—Micaías, devemos o rei Josafá e eu atacar o exército da Síria em Ramote-Gileade ou não?
Micaías respondeu:
—Ataquem agora, porque Deus permitirá que vocês os vençam!
15 Mas Acabe disse:
—Quantas vezes tenho que lhe lembrar que está sob juramento e que deve dizer somente o que o SENHOR lhe falar?
16 Portanto, Micaías respondeu:
—Isto é o que vai acontecer: o exército de Israel será dispersado pelas montanhas como ovelhas sem pastor. O SENHOR diz: “Estes não têm líderes. Que voltem para casa e não façam guerra”.
17 Então Acabe disse a Josafá:
—Vê? Não é como lhe disse? Este profeta não diz nada bom para mim, mas sempre diz o que não quero ouvir.
18 Mas Micaías disse:
—Ouça esta mensagem que o SENHOR tem para você. Vi o SENHOR sentado no seu trono no céu. Todo o exército do céu estava presente com ele à sua direita e à sua esquerda. 19 O SENHOR lhes disse: “Quem enganará a Acabe, rei de Israel, para que ataque Ramote-Gileade e morra ali?” Uns falavam uma coisa, e outros falavam outra. 20 Então saiu um espírito e se pôs diante do SENHOR e disse: “Eu o enganarei!” O SENHOR respondeu: “Como fará isso?” 21 O espírito disse: “Confundirei todos os profetas de Acabe, direi mentiras aos profetas para que enganem o rei Acabe. Suas profecias serão mentiras”. Então o SENHOR disse: “De acordo! Vá e faça isso, que terá sucesso em enganar o rei Acabe”.
22 Micaías disse:
—Efetivamente, é o que tem acontecido. O SENHOR inspirou seus profetas para que o enganem. O SENHOR decidiu que tudo lhe sairá mal.
23 Então o profeta Zedequias, filho de Quenaaná, aproximou-se de Micaías e lhe deu um tapa. Zedequias disse:
—Realmente pensa que o Espírito do SENHOR me deixou e agora fala por você?
24 Micaías respondeu:
—Olhe, em breve acontecerá o que eu falei! Você vai ver isso no dia em que estiver tentando escapar de quarto em quarto.
25 Então o rei Acabe ordenou a um dos seus oficiais:
—Prenda Micaías e leve-o a Amom, o governador da cidade, e ao príncipe Joás. 26 Diga a eles que o ponham na prisão e só lhe deem um pouco de pão e água. Que seja mantido ali até eu voltar da batalha.
27 Micaías disse em voz alta:
—Escutem todos! Se o rei Acabe voltar são e salvo desta batalha, o SENHOR não falou por meio de mim.
28 Então o rei Acabe e o rei Josafá foram lutar contra o exército da Síria em Ramote-Gileade. 29 Acabe disse a Josafá:
—Quando formos para a batalha, eu vou me disfarçar para ocultar que sou o rei. Mas você deve vestir as roupas reais.
Então o rei de Israel começou a batalha vestido como qualquer soldado.
30 O rei da Síria tinha comandantes de carros de combate e lhes disse que ninguém tinha tanta importância para ele como o rei de Israel. Por isso lhes ordenou procurar o rei de Israel e matá-lo sem se preocupar com os outros soldados inimigos. 31 Durante a batalha, os comandantes de carruagem viram o rei Josafá. Pensando que ele era o rei de Israel, mudaram o rumo para atacá-lo. Josafá então começou a gritar, e o SENHOR o ajudou, fazendo com que deixassem de persegui-lo. 32 Quando os comandantes viram que não era o rei Acabe, deixaram de persegui-lo. 33 Mesmo assim um soldado atirou uma flecha, sem apontar para nada em particular, e a flecha entrou por um pequeno espaço entre a malha e a armadura de Acabe, o rei de Israel. Então Acabe disse ao condutor do carro:
—Fui ferido por uma flecha! Saia deste lugar e leve-me para longe da batalha.
34 Os exércitos continuaram em batalha naquele dia. O rei Acabe ficou de pé em seu carro, olhando para o exército da Síria até cair a tarde, e ele morreu ao pôr do sol.
Os 144.000 do povo de Israel
7 Depois disto, vi quatro anjos em pé nos quatro cantos da terra. Eles estavam detendo os quatro ventos da terra, para que nenhum vento soprasse sobre a terra, nem sobre o mar, nem sobre nenhuma árvore. 2 Vi outro anjo, que subia do oriente e ele tinha o selo do Deus vivo. Ele gritou bem alto aos quatro anjos que tinham recebido poder para danificar a terra e o mar. 3 Ele disse:
—Não danifiquem a terra, nem o mar, nem as árvores, até que marquemos os servos do nosso Deus com um selo na testa.
4 Então ouvi o número dos que tinham sido marcados com o selo, que era 144.000. Eles eram de todas as tribos do povo de Israel:
5-8 12.000 da tribo de Judá,
12.000 da tribo de Rúben,
12.000 da tribo de Gade,
12.000 da tribo de Aser,
12.000 da tribo de Naftali,
12.000 da tribo de Manassés,
12.000 da tribo de Simeão,
12.000 da tribo de Levi,
12.000 da tribo de Issacar,
12.000 da tribo de Zebulom,
12.000 da tribo de José,
12.000 da tribo de Benjamim.
9 Depois disso, olhei e havia diante de mim uma grande multidão que ninguém podia contar. Ela era formada de pessoas de todas as nações, famílias, povos e línguas. Elas estavam em pé diante do trono e diante do Cordeiro, vestidas com roupas brancas e com folhas de palmeiras nas mãos. 10 Elas gritavam bem alto, dizendo:
—A vitória pertence ao nosso Deus,
que está sentado no trono,
e ao Cordeiro.
11 Todos os anjos estavam de pé em volta do trono, dos líderes e dos quatro seres viventes e eles se ajoelharam com o rosto no chão e adoraram a Deus, 12 dizendo:
—Amém! Louvor, glória,
sabedoria, agradecimentos,
honra, poder e força
pertençam ao nosso Deus para todo o sempre. Amém!
13 Então um dos líderes me perguntou:
—Quem são estas pessoas que estão vestidas de roupas brancas? De onde elas vieram?
14 Eu lhe respondi:
—O senhor sabe.
Ele, então, me disse:
—Estas pessoas são as que vêm da grande perseguição. Elas lavaram e branquearam suas roupas[a] no sangue do Cordeiro.
15 É por esta razão que elas estão diante do trono de Deus
e o adoram de dia e de noite no seu templo.
E aquele que está sentado no trono
as protegerá com a sua presença.
16 Elas jamais terão fome, nunca mais terão sede.
Nem o sol nem o calor as queimará.
17 Pois o Cordeiro, que está diante do trono,
será o pastor delas e as guiará para as fontes de água da vida.
E Deus enxugará todas as lágrimas dos olhos delas.
O sumo sacerdote
3 Depois o anjo me mostrou ao sumo sacerdote Josué, que estava em pé diante do anjo do SENHOR. Satanás[a] estava ao lado direito de Josué para atacá-lo. 2 O anjo do Senhor disse a Satanás:
—Que o SENHOR, quem tem escolhido Jerusalém para que seja a sua cidade, repreenda você! Que o SENHOR repreenda você! Por acaso esse homem não é como uma brasa ardente tirada para fora do fogo?
3 Josué, que vestia uma roupa suja, estava de pé diante do anjo. 4 O anjo disse aos anjos que estavam junto a ele:
—Tirem essa roupa dele!
Depois disse a Josué:
—Olhe, eu tenho apagado o seu pecado e o vestirei com as roupas finas que os sacerdotes usam.
5 Também disse:
—Coloquem sobre a sua cabeça um turbante limpo.
Eles colocaram sobre a sua cabeça o turbante e o vestiram com roupa nova enquanto o anjo do SENHOR permanecia ali. 6 A seguir o anjo do SENHOR falou com Josué.
7 A mensagem que o anjo trazia da parte do SENHOR Todo-Poderoso era a seguinte:
“Se você obedecer aos meus mandamentos
e cumprir fielmente os deveres que eu tenho lhe dado,
tomará conta do meu templo
e cuidará dos seus pátios.
Você poderá entrar livremente no meu templo
como os anjos que estão aqui.
8 Escute, Josué, sumo sacerdote,
escute junto com os seus amigos que estão sentados na sua frente.
Eles são sinais do que irá acontecer.
Logo trarei o meu servo que será chamado ‘Renovo’.
9 Olhem para a pedra
que eu tenho colocado diante de Josué.
Esta pedra tem sete faces[b]
e nela escreverei algo.
Num só dia apagarei
o pecado desta terra.
10 “Nesse dia, cada um de vocês convidará ao seu vizinho
para que se sente debaixo da sua parreira e da sua figueira”.
Jesus alimenta mais de cinco mil pessoas
(Mt 14.13-21; Mc 6.30-44; Lc 9.10-17)
6 Depois disto, Jesus atravessou o lago da Galileia (ou lago de Tiberíades). 2 Uma grande multidão o seguia porque tinha visto os milagres que ele fazia quando curava os doentes. 3 Jesus subiu para um monte e ali se sentou com os seus discípulos. 4 Estava próxima a festa da Páscoa dos judeus.
5 Jesus, então, olhou ao redor dele e, vendo a multidão que se aproximava, disse a Filipe:
—Onde podemos comprar pão para toda esta gente?
6 (Mas Jesus perguntou isto para provar a Filipe; porque ele já sabia o que ia fazer.)
7 Filipe respondeu:
—Duzentas moedas de prata[a] não seriam suficientes para comprar um pedaço de pão para cada pessoa.
8 Outro discípulo que lá estava, André, irmão de Simão Pedro, disse:
9 —Está aqui um rapaz com cinco pães de cevada e dois peixinhos. Mas o que é isso para tanta gente?
10 Jesus disse:
—Digam a todos que se sentem.
(Aquele lugar tinha muita grama.) E os homens, mais ou menos cinco mil, se sentaram. 11 Então Jesus pegou os pães, agradeceu a Deus, e os deu a todos que estavam sentados. Fez o mesmo com os peixes, dando a todos quanto queriam.
12 Todos ficaram satisfeitos. Quando acabaram de comer, Jesus disse aos seus discípulos:
—Recolham todos os pedaços que sobraram para que nada se estrague. 13 Então eles recolheram os pedaços que tinham sobrado. Quando as pessoas começaram a comer, tinham apenas cinco pães de cevada. Mas os discípulos encheram doze cestos com as sobras.
14 Quando a multidão viu o milagre que Jesus tinha feito, começou a dizer:
—Com certeza este é o Profeta[b] que devia vir ao mundo.
15 Sabendo Jesus que a multidão estava com a ideia de pegá-lo à força para fazê-lo rei, voltou sozinho para o monte.
Jesus caminha sobre as águas do lago
(Mt 14.22-27; Mc 6.45-52)
16-17 Ao anoitecer, os discípulos de Jesus desceram ao lago. Como já era noite e Jesus ainda não tinha chegado, eles decidiram entrar no barco e partir sozinhos para Cafarnaum. 18 Um vento muito forte começou a soprar e as ondas começaram a se agitar. 19 Eles já tinham remado cerca de cinco ou seis quilômetros[c] quando viram a Jesus caminhando sobre as águas e se aproximando do barco. Os discípulos ficaram com medo. 20 Mas Jesus disse:
—Sou eu, deixem de ter medo!
21 Ao ouvirem a Jesus, de bom grado os discípulos o receberam a bordo, e logo o barco chegou ao seu destino.
O povo procura Jesus
22 No dia seguinte, as pessoas que tinham ficado do outro lado do lago, perceberam que somente um barco tinha estado lá. Eles sabiam que Jesus não tinha ido com os discípulos, pois eles tinham partido sozinhos. 23 Alguns barcos de Tiberíades chegaram perto do lugar onde a multidão tinha comido depois de Jesus ter dado graças. 24 Quando as pessoas descobriram que nem Jesus nem seus discípulos estavam mais lá, entraram nos barcos e foram para Cafarnaum à procura de Jesus.
Jesus, o pão que dá vida
25 Quando encontraram a Jesus no outro lado do lago perguntaram:
—Mestre, quando foi que o senhor chegou aqui?
26 Jesus respondeu:
—Digo a verdade a vocês: Vocês não estão me procurando porque viram os milagres que eu fiz. Vocês só andam atrás de mim porque comeram pão e ficaram satisfeitos. 27 A comida deste mundo se estraga e apodrece. Por isso, não trabalhem por este tipo de comida, mas trabalhem pela comida que é sempre boa e que lhes dá a vida eterna. O Filho do Homem, em quem Deus Pai impôs o seu selo de aprovação, lhes dará essa comida.
28 Perguntaram-lhe então:
—Quais são as coisas que Deus quer que façamos?
29 Jesus respondeu:
—Este é o trabalho que Deus quer que vocês façam: Que creiam naquele que ele enviou.
30 Então eles disseram:
—Nós gostaríamos de ver o senhor fazer um milagre para que possamos acreditar. O que vai fazer? 31 Os nossos pais comeram o maná no deserto. Assim como está escrito nas Escrituras Sagradas: “Deus lhes deu pão do céu para comer”.(A)
32 Jesus disse:
—Digo a verdade a vocês: Não foi Moisés quem lhes deu o pão do céu, mas é meu Pai quem lhes está dando o verdadeiro pão do céu. 33 O pão que vem de Deus é aquele que desce do céu e dá vida ao mundo.
34 Disseram-lhe então:
—Senhor, dê-nos sempre desse pão.
35 Jesus disse:
—Eu sou o pão que dá vida. Quem vem a mim nunca mais terá fome. Quem crê em mim nunca mais terá sede. 36 Mas como lhes disse, vocês já me viram[d] e ainda não acreditam. 37 Todo aquele que o Pai me dá virá a mim e eu nunca rejeitarei aquele que vier a mim. 38 Pois eu desci do céu para fazer a vontade daquele que me enviou e não para fazer a minha vontade. 39 Esta é a vontade daquele que me enviou: Que eu não perca nenhum daqueles que ele me deu, mas que eu os ressuscite no último dia. 40 Aquele que vê o Filho e crê nele tem a vida eterna e eu vou ressuscitá-lo no último dia. É esta a vontade de meu Pai. 41 Então os judeus começaram a se queixar em voz baixa contra Jesus, porque ele tinha dito: “Eu sou o pão que desceu do céu”.
42 Os judeus diziam:
—Ele não é Jesus, o filho de José? Nós não conhecemos o seu pai e a sua mãe? Como então ele diz que desceu do céu?
43 Jesus respondeu:
—Deixem de se queixar em voz baixa uns com os outros! 44 Foi o Pai quem me enviou. Ninguém pode vir a mim se o Pai não o trouxer; e eu o ressuscitarei no último dia. 45 Os profetas escreveram: “Deus vai ensinar a todos”(B). Todo aquele que ouve o Pai e aprende do que ele diz, vem a mim. 46 Nunca ninguém viu o Pai a não ser aquele que veio do Pai. Só ele viu o Pai.
47 —Digo a verdade a vocês: Aquele que crê em mim tem a vida eterna. 48 Eu sou o pão que dá vida. 49 Os seus parentes que viveram na época de Moisés comeram o maná no deserto e, no entanto, morreram. 50 Mas este é o pão que desce do céu e quem comer dele nunca morrerá. 51 Eu sou o pão vivo que desceu do céu e quem comer deste pão viverá para sempre. Este pão é o meu corpo, e eu darei o meu corpo para que o mundo possa ter vida.
52 Então os judeus começaram a discutir entre eles:
—Como pode este homem nos dar para comer o seu próprio corpo?
53 Jesus disse:
—Digo a verdade a vocês: Vocês têm que comer o corpo do Filho do Homem e têm que beber o seu sangue. Se não fizerem isto, vocês não terão vida dentro de vocês. 54 Quem come do meu corpo e bebe do meu sangue tem a vida eterna e eu o ressuscitarei no último dia. 55 O meu corpo é verdadeira comida e o meu sangue é verdadeira bebida. 56 Quem comer do meu corpo e beber do meu sangue permanece em mim e eu nele. 57 O Pai me enviou. O Pai vive e eu vivo por causa do Pai. Assim, quem comer a minha carne também viverá por meio de mim. 58 Eu não sou como o pão que os vossos pais comeram. Eles comeram esse pão e mesmo assim morreram. Eu sou o pão que desceu do céu e quem comer deste pão viverá para sempre. 59 Jesus disse tudo isto enquanto ensinava na sinagoga de Cafarnaum.
As palavras da vida eterna
60 Os discípulos de Jesus ouviram isto e muitos deles disseram:
—Estas palavras são muito duras. Quem é que pode aceitá-las?
61 Jesus sabia que os seus discípulos não tinham gostado do que ele tinha dito e que se queixavam uns com os outros. Então disse:
—Vocês não gostaram do que eu disse? 62 E se virem o Filho do Homem voltar para o lugar de onde ele veio? 63 É o Espírito que dá vida; o corpo não pode fazer isso. As palavras que eu disse são espírito e portanto dão vida. 64 Mas alguns de vocês não acreditam.
(Pois desde o princípio Jesus sabia quais eram os que não acreditavam e, também, quem iria traí-lo mais tarde.) 65 E ele prosseguiu:
—Foi por isso que eu disse: Aquele que o Pai não deixar vir a mim, não poderá vir.
66 Depois de Jesus dizer isto, muitos daqueles que o seguiam o abandonaram.
67 Então Jesus perguntou aos doze discípulos:
—Vocês não querem ir embora, não é verdade?
68 Simão Pedro respondeu a Jesus:
—Senhor, para quem iremos? O senhor é que tem as palavras que dão a vida eterna. 69 Nós confiamos no senhor e sabemos que é o Santo de Deus. 70 Então Jesus respondeu:
—Eu escolhi a todos vocês, aos doze, e um de vocês é diabo.
71 Jesus estava falando de Judas, filho de Simão Iscariotes. Judas era um dos doze, mas iria trair a Jesus mais tarde.
© 1999, 2014, 2017 Bible League International