M’Cheyne Bible Reading Plan
Шаул спасает город Иавеш
11 Аммонитянин Нахаш пришёл и осадил Иавеш Галаадский. Все жители Иавеша сказали ему:
– Заключи с нами союз, и мы будем подчиняться тебе.
2 Но аммонитянин Нахаш ответил:
– Я заключу с вами союз только на том условии, что выколю каждому из вас правый глаз и так покрою бесчестием весь Исроил.
3 Старейшины Иавеша сказали ему:
– Дай нам семь дней, чтобы мы могли послать вестников по всему Исроилу. Если никто не придёт, чтобы спасти нас, мы сдадимся тебе.
4 Когда вестники пришли в Гиву к Шаулу и рассказали народу о том, что произошло, весь народ громко заплакал. 5 Как раз в это время Шаул возвращался с полей, идя за своими волами, он спросил:
– Что за беда у народа? Почему он плачет?
Тогда ему пересказали то, что рассказали жители Иавеша.
6 Когда Шаул услышал их слова, Дух Всевышнего сошёл на него, и Шаул разгневался. 7 Он взял пару волов, рассёк их на куски и разослал с вестниками по всему Исроилу, объявляя:
– Вот что будет с волами всякого, кто не пойдёт за Шаулом и Самуилом.
Страх перед Вечным охватил народ, и они выступили все как один. 8 Когда Шаул построил их в Везеке, мужчин Исроила было триста тысяч, а мужчин Иудеи – тридцать тысяч.
9 Исроильтяне сказали вестникам:
– Передайте жителям Иавеша Галаадского: «Завтра к тому часу, когда станет припекать солнце, вы будете спасены».
Когда вестники передали это жителям Иавеша, те ободрились. 10 Они сказали аммонитянам:
– Завтра мы сдадимся вам, и вы сможете сделать всё, что вам угодно.
11 На следующий день Шаул разделил своих людей на три отряда. Рано утром они ворвались в лагерь аммонитян и до полудня перебили их. Уцелевшие бежали по одиночке.
Утверждение царской власти Шаула
12 После этого народ сказал Самуилу:
– Кто это говорил: «Неужели Шаул будет править нами?» Приведи к нам этих людей, мы убьём их.
13 Но Шаул ответил:
– Сегодня никто не будет казнён, ведь в этот день Вечный спас Исроил.
14 И Самуил сказал народу:
– Пойдём в Гилгал и утвердим там царскую власть.
15 Весь народ пошёл в Гилгал и утвердил Шаула царём в присутствии Вечного. Там они принесли перед Вечным жертвы примирения. И веселился там Шаул вместе со всеми исроильтянами.
Выбор Всевышнего
9 Я говорю истину и не лгу, как и подобает последователю Масеха. Об этом свидетельствует моя совесть, руководимая Святым Духом. 2 Мне очень грустно, и сердце моё полно бесконечной боли: 3 я бы предпочёл сам быть проклятым и отлучённым от Масеха ради моих братьев, родных мне по крови, – 4 исроильтян.[a] Всевышний усыновил их, Он явил им Свою славу и не раз заключал с ними Свои священные соглашения, им были даны Закон, знание об угодном Всевышнему поклонении в храме и Его обещания.[b] 5 Из этого народа произошли наши праотцы, от них по человеческой природе происходит Масех – Бог над всеми, благословенный вовеки. Аминь.
6 Но то, что многие исроильтяне отвергли Исо Масеха, не означает, что обещание Всевышнего не исполнилось, потому что не все исроильтяне действительно принадлежат к Исроилу. 7 И не все потомки Иброхима являются его истинными детьми. Написано: «Через Исхока ты будешь иметь обещанное потомство»[c]. 8 Это значит, что не все потомки Иброхима – истинные дети Всевышнего. Истинные дети Иброхима – это те, к кому относится обещание. 9 Обещание же было дано в таких словах: «В назначенное время Я вернусь, и у Соро будет сын»[d].
10 Но не только это. У обоих сыновей Рабиги был один и тот же отец – наш отец Исхок. 11 Но ещё до рождения близнецов и до того, как они сделали что-либо хорошее или плохое (чтобы выбор Всевышнего 12 зависел не от их дел, а только от Самого Призывающего), Рабиге было сказано: «Старший будет служить младшему»[e]. 13 Как об этом и написано: «Я избрал Якуба, а не Эсова»[f].
14 Что же это значит? Может, Всевышний несправедлив? Нет! 15 Он сказал Мусо:
«Я проявлю милосердие к тем, к кому Я хочу его проявить,
и помилую тех, кого Я хочу помиловать»[g].
16 Поэтому имеет значение не желание или усилие человека, а милость Всевышнего. 17 В Писании Всевышний говорит фараону: «Я возвысил тебя для того, чтобы показать на тебе Мою силу, и чтобы имя Моё стало известно по всей земле»[h]. 18 Поэтому Всевышний проявляет милость к тем, к кому Он Сам хочет, и ожесточает тех, кого хочет ожесточить.
Милость Всевышнего и Его гнев
19 Кто-то, может, скажет мне: «Тогда почему же Всевышний нас обвиняет? Кто может противостоять Его воле?» 20 Но кто ты такой, человек, чтобы спорить со Всевышним? Разве говорит изделие своему мастеру: «Почему ты меня сделал таким?»[i] 21 Разве не вправе горшечник сделать из одного и того же куска глины утварь для почётного употребления и для низкого?[j] 22 А что, если Всевышний, желая показать гнев и явить Свою силу, долго терпит тех, кто вызывает Его гнев и приготовлен к уничтожению?[k] 23 Что, если Он делает это для того, чтобы проявить богатство Своей славы к тем, к кому Он хочет проявить милость и кого Он приготовил для славы, – 24 к нам, призванным Им не только из иудеев, но и из других народов?
25 Как Он и говорит через пророка Осию:
«Я назову Моим народом не Мой народ,
и нелюбимую – любимой»[l],
26 и:
«Там, где им было сказано:
“Вы не Мой народ”,
они будут названы сынами живого Бога»[m].
27 Пророк Исаия восклицает об Исроиле:
«Хотя исроильтяне числом как песок морской,
лишь остаток будет спасён.
28 Вечный решительно и быстро приведёт в исполнение
Свой приговор над землёй»[n].
29 И как ещё говорил Исаия в своём пророчестве:
«Если бы Вечный, Повелитель Сил,
не сохранил наших потомков,
то мы уподобились бы Содому,
стали бы как Гоморра»[o].
Неверие Исроила
30 Что же нам теперь сказать? Народы, которые и не стремились к праведности, получили праведность благодаря своей вере. 31 Исроил же, стремившийся к праведности через исполнение Закона, так и не достиг её. 32 Почему? Потому что они стремились получить её не по вере, а по делам. Они споткнулись о «камень преткновения».
33 Об этом написано:
«Вот, Я кладу на Сионе Камень, о Который многие споткнутся,
Скалу, из-за Которой они упадут,
но верующий в Него никогда не будет постыжен»[p].
Пророчество о Моаве
48 О Моаве.
Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исроила:
– Горе Нево – он будет опустошён!
Кириатаим будет опозорен и захвачен;
крепость[a] будет опозорена и разрушена.
2 Минует слава Моава;
в Хешбоне замышляют против него зло:
«Идём, покончим с этим народом».
И ты, Мадмен, замолкнешь[b];
меч будет преследовать тебя.
3 Слышны крики из Хоронаима,
крики великого опустошения и разрушения.
4 Погибнет Моав,
заплачут его малые дети.
5 Поднимаются жители на Лухит
и на ходу горько плачут;
на дороге, ведущей в Хоронаим,
слышен скорбный плач о разорении.
6 Бегите! Спасайте свои жизни!
Будьте как одинокий можжевельник в пустыне.
7 За то, что вы надеялись на свои дела и богатства,
вас тоже захватят.
В плен отправится Хемош[c]
со своими священнослужителями и вождями.
8 Губитель придёт в каждый город –
ни один город не спасётся.
Долина погибнет,
равнина придёт в запустение,
как и сказал Вечный.
9 Дайте Моаву крылья,
чтобы он мог улететь.[d]
Его города опустеют,
останутся без горожан.
10 Проклят тот, кто небрежен, исполняя дело Вечного!
Проклят тот, кто удерживает меч от кровопролития!
11 Моав от юности пребывал в покое,
и в плен его не уводили.
Он – как вино над осадком,
которое не переливали из сосуда в сосуд,
так что вкус у него, как и прежде,
и запах не изменился.[e]
12 Но наступают дни, –
возвещает Вечный, –
когда Я пошлю к нему виноделов,
чтобы перелить его,
опустошить его сосуды
и разбить его кувшины вдребезги.
13 Моав тогда постыдится Хемоша,
как Исроил постыдился Вефиля,
своей надежды.[f]
14 Как же вы можете говорить: «Мы храбрецы,
мы отважные в битве воины»?
15 Моав будет разрушен, его города будут взяты;
его лучшие юноши пойдут на бойню, –
говорит Царь, Чьё имя Вечный, Повелитель Сил. –
16 Падение Моава близко;
день его бедствия спешит.
17 Плачьте о нём, все его соседи,
все, кто знал его славу,
говорите: «Как сломан могучий скипетр,
как сломан жезл прославленный!»
18 Сойдите с почётного места
и сядьте на иссохшую землю,
жители Дивона,
потому что губитель Моава
двинется на вас
и разрушит ваши укреплённые города.
19 Встаньте у дороги и смотрите,
живущие в Ароере.
Расспрашивайте беженца и уцелевшую,
спрашивайте: «Что случилось?»
20 Моав обесславлен, ведь он сломлен;
рыдайте и плачьте!
Расскажите вдоль побережий Арнона,
что разрушен Моав.
21 Суд пришёл на города в плоскогорье:
на Холон, Иахац и Мефаат,
22 на Дивон, Нево и Бет-Дивлатаим,
23 на Кириатаим, Бет-Гамул и Бет-Меон,
24 на Кериот и Боцру,
на все дальние и ближние города Моава.
25 Рог Моава отрублен,
и его рука[g] сломана, –
возвещает Вечный. –
26 Напоите его допьяна,
потому что он возносился перед Вечным.
Пусть он вываляется в своей блевотине,
пусть он станет посмешищем.
27 Разве не посмешищем был у тебя Исроил?
Разве пойман он был с ворами,
что ты презрительно качал головой
каждый раз, когда говорил о нём?
28 Оставьте города и селитесь в скалах,
жители Моава.
Будьте как голуби, что гнездятся
на краях расщелин.
29 – Слышали мы о гордости Моава,
о его чрезмерной гордости и тщеславии,
о его гордости и надменности,
о его заносчивом сердце.
30 – Знаю Я его наглость, –
возвещает Вечный, –
но пуста его похвальба,
и дела его ничего не стоят.
31 Поэтому плачу Я о Моаве,
рыдаю обо всём Моаве,
скорблю о жителях Кир-Харесета.
32 О виноградники Сивмы,
Я плачу о вас, как я плакал о городе Иазере.
Ваши лозы тянулись к Мёртвому морю,
достигали Иазера[h].
Разрушитель набросился на летние плоды,
на спелый виноград.
33 Веселье и радость ушли
с плодородной земли Моава.
Иссякло вино в давильнях;
никто не топчет в них виноград с радостным криком.
Хотя и стоит крик,
но не радостный он.
34 От Хешбона до Элеале раздаются рыдания;
крики слышны до самого Иахаца,
от Цоара до Хоронаима и Эглат-Шлешии,
ведь даже воды реки Нимрима пересохнут.
35 Я истреблю в Моаве тех,
кто приносит жертвы в капищах на возвышенностях
и возжигает благовония своим богам, –
возвещает Вечный. –
36 Поэтому моё сердце плачет о Моаве, как свирель,
плачет, как свирель, о жителях Кир-Харесета.
Богатство, которое они скопили, погибло.
37 В знак скорби все головы острижены,
все бороды сбриты;
на всех руках порезы,
и одеты они в рубище.
38 На всех крышах Моава
и на площадях все рыдают,
потому что Я разбил Моав,
как сосуд, который никому не нужен, –
возвещает Вечный. –
39 Как он раскололся! Как они рыдают!
Как позорно Моав показал спину!
Моав стал посмешищем
и ужасом для всех соседей.
40 Так говорит Вечный:
– Орёл налетит на свою добычу,
простирая свои крылья над Моавом.
41 Кериот будет взят[i],
крепости будут захвачены.
В тот день сердца воинов Моава
затрепещут, словно сердце роженицы.
42 Не будет больше такого народа как Моав,
потому что он возносился перед Вечным.
43 Ужас, яма и западня ждут тебя,
народ Моава, –
возвещает Вечный. –
44 Всякий, кто побежит от ужаса,
упадёт в яму;
всякий, выбравшийся из ямы,
угодит в западню.
Я нашлю эти беды на Моав
в год его наказания, –
возвещает Вечный. –
45 В тени Хешбона
замерли изнурённые беженцы:
полыхает огонь из Хешбона,
пышет пламя из дома Сигонова,
обжигает лоб Моаву,
темя народу мятежному.
46 Горе тебе, Моав!
Погиб народ Хемоша[j];
твои сыновья взяты в плен,
твои дочери – в неволе.[k]
47 Но в будущем Я верну Моаву благополучие, –
возвещает Вечный.
Здесь кончается приговор Моаву.
1 Вечный, оправдай меня,
ведь я жил непорочной жизнью.
Я уповал на Вечного,
не колеблясь.
2 Проверь меня, Вечный, испытай меня,
исследуй сердце моё и разум.
3 Ведь Твоя милость всегда предо мной;
я всегда пребываю в Твоей истине.
4 Я не сижу с людьми лживыми
и с коварными не хожу.
5 Я ненавижу сборище грешников
и с нечестивыми не сажусь.
6 Буду омывать свои руки в невинности
и кругом обходить Твой жертвенник, о Вечный,
7 вознося Тебе хвалу
и говоря о всех чудесах Твоих.
8 Вечный, я люблю дом, в котором Ты обитаешь,
место, где слава Твоя живёт.
9 Не погуби души моей с грешными,
жизни моей с кровожадными,
10 которые творят злодеяния,
чьи правые руки полны взяток.
11 А я живу беспорочно.
Избавь меня и помилуй!
12 Ноги мои стоят на ровной земле;
в большом собрании восхвалю я Вечного.
Песнь 26
Песнь Довуда.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.