Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Version
1 Цар 11

Шаул спасает город Иавеш

11 Аммонитянин Нахаш пришёл и осадил Иавеш Галаадский. Все жители Иавеша сказали ему:

– Заключи с нами союз, и мы будем подчиняться тебе.

Но аммонитянин Нахаш ответил:

– Я заключу с вами союз только на том условии, что выколю каждому из вас правый глаз и так покрою бесчестием весь Исроил.

Старейшины Иавеша сказали ему:

– Дай нам семь дней, чтобы мы могли послать вестников по всему Исроилу. Если никто не придёт, чтобы спасти нас, мы сдадимся тебе.

Когда вестники пришли в Гиву к Шаулу и рассказали народу о том, что произошло, весь народ громко заплакал. Как раз в это время Шаул возвращался с полей, идя за своими волами, он спросил:

– Что за беда у народа? Почему он плачет?

Тогда ему пересказали то, что рассказали жители Иавеша.

Когда Шаул услышал их слова, Дух Всевышнего сошёл на него, и Шаул разгневался. Он взял пару волов, рассёк их на куски и разослал с вестниками по всему Исроилу, объявляя:

– Вот что будет с волами всякого, кто не пойдёт за Шаулом и Самуилом.

Страх перед Вечным охватил народ, и они выступили все как один. Когда Шаул построил их в Везеке, мужчин Исроила было триста тысяч, а мужчин Иудеи – тридцать тысяч.

Исроильтяне сказали вестникам:

– Передайте жителям Иавеша Галаадского: «Завтра к тому часу, когда станет припекать солнце, вы будете спасены».

Когда вестники передали это жителям Иавеша, те ободрились. 10 Они сказали аммонитянам:

– Завтра мы сдадимся вам, и вы сможете сделать всё, что вам угодно.

11 На следующий день Шаул разделил своих людей на три отряда. Рано утром они ворвались в лагерь аммонитян и до полудня перебили их. Уцелевшие бежали по одиночке.

Утверждение царской власти Шаула

12 После этого народ сказал Самуилу:

– Кто это говорил: «Неужели Шаул будет править нами?» Приведи к нам этих людей, мы убьём их.

13 Но Шаул ответил:

– Сегодня никто не будет казнён, ведь в этот день Вечный спас Исроил.

14 И Самуил сказал народу:

– Пойдём в Гилгал и утвердим там царскую власть.

15 Весь народ пошёл в Гилгал и утвердил Шаула царём в присутствии Вечного. Там они принесли перед Вечным жертвы примирения. И веселился там Шаул вместе со всеми исроильтянами.

Рим 9

Выбор Всевышнего

Я говорю истину и не лгу, как и подобает последователю Масеха. Об этом свидетельствует моя совесть, руководимая Святым Духом. Мне очень грустно, и сердце моё полно бесконечной боли: я бы предпочёл сам быть проклятым и отлучённым от Масеха ради моих братьев, родных мне по крови, – исроильтян.[a] Всевышний усыновил их, Он явил им Свою славу и не раз заключал с ними Свои священные соглашения, им были даны Закон, знание об угодном Всевышнему поклонении в храме и Его обещания.[b] Из этого народа произошли наши праотцы, от них по человеческой природе происходит Масех – Бог над всеми, благословенный вовеки. Аминь.

Но то, что многие исроильтяне отвергли Исо Масеха, не означает, что обещание Всевышнего не исполнилось, потому что не все исроильтяне действительно принадлежат к Исроилу. И не все потомки Иброхима являются его истинными детьми. Написано: «Через Исхока ты будешь иметь обещанное потомство»[c]. Это значит, что не все потомки Иброхима – истинные дети Всевышнего. Истинные дети Иброхима – это те, к кому относится обещание. Обещание же было дано в таких словах: «В назначенное время Я вернусь, и у Соро будет сын»[d].

10 Но не только это. У обоих сыновей Рабиги был один и тот же отец – наш отец Исхок. 11 Но ещё до рождения близнецов и до того, как они сделали что-либо хорошее или плохое (чтобы выбор Всевышнего 12 зависел не от их дел, а только от Самого Призывающего), Рабиге было сказано: «Старший будет служить младшему»[e]. 13 Как об этом и написано: «Я избрал Якуба, а не Эсова»[f].

14 Что же это значит? Может, Всевышний несправедлив? Нет! 15 Он сказал Мусо:

«Я проявлю милосердие к тем, к кому Я хочу его проявить,
    и помилую тех, кого Я хочу помиловать»[g].

16 Поэтому имеет значение не желание или усилие человека, а милость Всевышнего. 17 В Писании Всевышний говорит фараону: «Я возвысил тебя для того, чтобы показать на тебе Мою силу, и чтобы имя Моё стало известно по всей земле»[h]. 18 Поэтому Всевышний проявляет милость к тем, к кому Он Сам хочет, и ожесточает тех, кого хочет ожесточить.

Милость Всевышнего и Его гнев

19 Кто-то, может, скажет мне: «Тогда почему же Всевышний нас обвиняет? Кто может противостоять Его воле?» 20 Но кто ты такой, человек, чтобы спорить со Всевышним? Разве говорит изделие своему мастеру: «Почему ты меня сделал таким?»[i] 21 Разве не вправе горшечник сделать из одного и того же куска глины утварь для почётного употребления и для низкого?[j] 22 А что, если Всевышний, желая показать гнев и явить Свою силу, долго терпит тех, кто вызывает Его гнев и приготовлен к уничтожению?[k] 23 Что, если Он делает это для того, чтобы проявить богатство Своей славы к тем, к кому Он хочет проявить милость и кого Он приготовил для славы, – 24 к нам, призванным Им не только из иудеев, но и из других народов?

25 Как Он и говорит через пророка Осию:

«Я назову Моим народом не Мой народ,
    и нелюбимую – любимой»[l],

26 и:

«Там, где им было сказано:
    “Вы не Мой народ”,
они будут названы сынами живого Бога»[m].

27 Пророк Исаия восклицает об Исроиле:

«Хотя исроильтяне числом как песок морской,
    лишь остаток будет спасён.
28 Вечный решительно и быстро приведёт в исполнение
    Свой приговор над землёй»[n].

29 И как ещё говорил Исаия в своём пророчестве:

«Если бы Вечный, Повелитель Сил,
    не сохранил наших потомков,
то мы уподобились бы Содому,
    стали бы как Гоморра»[o].

Неверие Исроила

30 Что же нам теперь сказать? Народы, которые и не стремились к праведности, получили праведность благодаря своей вере. 31 Исроил же, стремившийся к праведности через исполнение Закона, так и не достиг её. 32 Почему? Потому что они стремились получить её не по вере, а по делам. Они споткнулись о «камень преткновения».

33 Об этом написано:

«Вот, Я кладу на Сионе Камень, о Который многие споткнутся,
    Скалу, из-за Которой они упадут,
но верующий в Него никогда не будет постыжен»[p].

Иер 48

Пророчество о Моаве

48 О Моаве.

Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исроила:

– Горе Нево – он будет опустошён!
    Кириатаим будет опозорен и захвачен;
    крепость[a] будет опозорена и разрушена.
Минует слава Моава;
    в Хешбоне замышляют против него зло:
    «Идём, покончим с этим народом».
И ты, Мадмен, замолкнешь[b];
    меч будет преследовать тебя.
Слышны крики из Хоронаима,
    крики великого опустошения и разрушения.
Погибнет Моав,
    заплачут его малые дети.
Поднимаются жители на Лухит
    и на ходу горько плачут;
на дороге, ведущей в Хоронаим,
    слышен скорбный плач о разорении.
Бегите! Спасайте свои жизни!
    Будьте как одинокий можжевельник в пустыне.
За то, что вы надеялись на свои дела и богатства,
    вас тоже захватят.
В плен отправится Хемош[c]
    со своими священнослужителями и вождями.
Губитель придёт в каждый город –
    ни один город не спасётся.
Долина погибнет,
    равнина придёт в запустение,
    как и сказал Вечный.
Дайте Моаву крылья,
    чтобы он мог улететь.[d]
Его города опустеют,
    останутся без горожан.

10 Проклят тот, кто небрежен, исполняя дело Вечного!
    Проклят тот, кто удерживает меч от кровопролития!

11 Моав от юности пребывал в покое,
    и в плен его не уводили.
Он – как вино над осадком,
    которое не переливали из сосуда в сосуд,
так что вкус у него, как и прежде,
    и запах не изменился.[e]
12 Но наступают дни, –
    возвещает Вечный, –
когда Я пошлю к нему виноделов,
    чтобы перелить его,
опустошить его сосуды
    и разбить его кувшины вдребезги.
13 Моав тогда постыдится Хемоша,
    как Исроил постыдился Вефиля,
    своей надежды.[f]

14 Как же вы можете говорить: «Мы храбрецы,
    мы отважные в битве воины»?
15 Моав будет разрушен, его города будут взяты;
    его лучшие юноши пойдут на бойню, –
    говорит Царь, Чьё имя Вечный, Повелитель Сил. –
16 Падение Моава близко;
    день его бедствия спешит.
17 Плачьте о нём, все его соседи,
    все, кто знал его славу,
говорите: «Как сломан могучий скипетр,
    как сломан жезл прославленный!»

18 Сойдите с почётного места
    и сядьте на иссохшую землю,
    жители Дивона,
потому что губитель Моава
    двинется на вас
    и разрушит ваши укреплённые города.
19 Встаньте у дороги и смотрите,
    живущие в Ароере.
Расспрашивайте беженца и уцелевшую,
    спрашивайте: «Что случилось?»
20 Моав обесславлен, ведь он сломлен;
    рыдайте и плачьте!
Расскажите вдоль побережий Арнона,
    что разрушен Моав.
21 Суд пришёл на города в плоскогорье:
    на Холон, Иахац и Мефаат,
22     на Дивон, Нево и Бет-Дивлатаим,
23     на Кириатаим, Бет-Гамул и Бет-Меон,
24     на Кериот и Боцру,
    на все дальние и ближние города Моава.
25 Рог Моава отрублен,
    и его рука[g] сломана, –
        возвещает Вечный. –

26 Напоите его допьяна,
    потому что он возносился перед Вечным.
Пусть он вываляется в своей блевотине,
    пусть он станет посмешищем.
27 Разве не посмешищем был у тебя Исроил?
    Разве пойман он был с ворами,
что ты презрительно качал головой
    каждый раз, когда говорил о нём?
28 Оставьте города и селитесь в скалах,
    жители Моава.
Будьте как голуби, что гнездятся
    на краях расщелин.

29 – Слышали мы о гордости Моава,
    о его чрезмерной гордости и тщеславии,
о его гордости и надменности,
    о его заносчивом сердце.

30 – Знаю Я его наглость, –
    возвещает Вечный, –
но пуста его похвальба,
    и дела его ничего не стоят.
31 Поэтому плачу Я о Моаве,
    рыдаю обо всём Моаве,
    скорблю о жителях Кир-Харесета.
32 О виноградники Сивмы,
    Я плачу о вас, как я плакал о городе Иазере.
Ваши лозы тянулись к Мёртвому морю,
    достигали Иазера[h].
Разрушитель набросился на летние плоды,
    на спелый виноград.
33 Веселье и радость ушли
    с плодородной земли Моава.
Иссякло вино в давильнях;
    никто не топчет в них виноград с радостным криком.
Хотя и стоит крик,
    но не радостный он.

34 От Хешбона до Элеале раздаются рыдания;
    крики слышны до самого Иахаца,
от Цоара до Хоронаима и Эглат-Шлешии,
    ведь даже воды реки Нимрима пересохнут.
35 Я истреблю в Моаве тех,
    кто приносит жертвы в капищах на возвышенностях
    и возжигает благовония своим богам, –
        возвещает Вечный. –
36 Поэтому моё сердце плачет о Моаве, как свирель,
    плачет, как свирель, о жителях Кир-Харесета.
    Богатство, которое они скопили, погибло.
37 В знак скорби все головы острижены,
    все бороды сбриты;
на всех руках порезы,
    и одеты они в рубище.
38 На всех крышах Моава
    и на площадях все рыдают,
потому что Я разбил Моав,
    как сосуд, который никому не нужен, –
        возвещает Вечный. –
39 Как он раскололся! Как они рыдают!
    Как позорно Моав показал спину!
Моав стал посмешищем
    и ужасом для всех соседей.

40 Так говорит Вечный:

– Орёл налетит на свою добычу,
    простирая свои крылья над Моавом.
41 Кериот будет взят[i],
    крепости будут захвачены.
В тот день сердца воинов Моава
    затрепещут, словно сердце роженицы.
42 Не будет больше такого народа как Моав,
    потому что он возносился перед Вечным.
43 Ужас, яма и западня ждут тебя,
    народ Моава, –
        возвещает Вечный. –
44 Всякий, кто побежит от ужаса,
    упадёт в яму;
всякий, выбравшийся из ямы,
    угодит в западню.
Я нашлю эти беды на Моав
    в год его наказания, –
        возвещает Вечный. –

45 В тени Хешбона
    замерли изнурённые беженцы:
полыхает огонь из Хешбона,
    пышет пламя из дома Сигонова,
обжигает лоб Моаву,
    темя народу мятежному.
46 Горе тебе, Моав!
    Погиб народ Хемоша[j];
твои сыновья взяты в плен,
    твои дочери – в неволе.[k]

47 Но в будущем Я верну Моаву благополучие, –
        возвещает Вечный.

Здесь кончается приговор Моаву.

Заб 25

Вечный, оправдай меня,
    ведь я жил непорочной жизнью.
Я уповал на Вечного,
    не колеблясь.
Проверь меня, Вечный, испытай меня,
    исследуй сердце моё и разум.
Ведь Твоя милость всегда предо мной;
    я всегда пребываю в Твоей истине.
Я не сижу с людьми лживыми
    и с коварными не хожу.
Я ненавижу сборище грешников
    и с нечестивыми не сажусь.
Буду омывать свои руки в невинности
    и кругом обходить Твой жертвенник, о Вечный,
вознося Тебе хвалу
    и говоря о всех чудесах Твоих.
Вечный, я люблю дом, в котором Ты обитаешь,
    место, где слава Твоя живёт.

Не погуби души моей с грешными,
    жизни моей с кровожадными,
10 которые творят злодеяния,
    чьи правые руки полны взяток.
11 А я живу беспорочно.
    Избавь меня и помилуй!

12 Ноги мои стоят на ровной земле;
    в большом собрании восхвалю я Вечного.

Песнь 26

Песнь Довуда.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)

Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.