Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Version
Иеш 14-15

Раздел земель к западу от Иордана

14 Вот земли, что исроильтяне получили в надел в земле Ханона, которые им разделили священнослужитель Элеазар, Иешуа, сын Нуна, и главы семейств в родах Исроила. Их наделы были определены по жребию девяти с половиной родам, как повелел Вечный через Мусо. Мусо дал двум с половиной родам наделы к востоку от Иордана, но не дал между остальными надела роду Леви, потому что от сыновей Юсуфа произошли два рода – Манасса и Ефраим. Левиты не получили земельного надела, а только города, чтобы жить в них, с пастбищами для своих отар и стад. И исроильтяне разделили землю, как Вечный повелел Мусо.

Хеврон отдан Халеву

Люди из рода Иуды пришли к Иешуа в Гилгал, и Халев, сын кенезеянина Иефоннии, сказал ему:

– Ты знаешь, что в Кадеш-Барни Вечный сказал пророку Мусо обо мне и о тебе. Мне было сорок лет, когда Мусо, раб Вечного, послал меня из Кадеш-Барни разведать землю. Я вернулся к нему с правдивыми вестями, но мои братья, которые ходили со мной, заставили народ пасть духом, а я от всего сердца следовал Вечному, моему Богу. И Мусо поклялся мне в тот день: «Земля, по которой ступали твои ноги, будет уделом тебе и твоим детям навеки, потому что ты от всего сердца следовал Вечному, моему Богу».[a]

10 И вот, как Вечный и обещал, Он сохранял меня в живых сорок пять лет с того времени, как Он сказал это Мусо, когда Исроил скитался в пустыне. Мне теперь восемьдесят пять лет! 11 И я всё ещё так же крепок, как в тот день, когда меня посылал Мусо разведать землю. У меня столько же сил для битвы, сколько было тогда. 12 Итак, дай мне эти нагорья, о которых говорил в тот день Вечный. Ты сам слышал тогда, что там были анакиты (гиганты) и города у них большие и укреплённые. Может быть, Вечный будет со мной, и я прогоню их, как Вечный и сказал.

13 И Иешуа благословил Халева, сына Иефоннии, и дал ему в надел Хеврон. 14 С тех пор Хеврон стал наделом Халева, сына кенезеянина Иефоннии, потому что он от всего сердца следовал Вечному, Богу Исроила. 15 (Прежде Хеврон назывался Кириат-Арба («город Арбы»), по имени человека, которого звали Арба. Этот Арба был самым великим среди анакитов.)

И земля успокоилась от войны.

Надел Иуды(A)

15 Жребий рода Иуды, по кланам, простирался до земель Эдома, до пустыни Цин на самом юге.

Их южная граница начиналась от залива, что на южной оконечности Мёртвого моря[b], проходила южнее Скорпионовой возвышенности[c], продолжалась к Цину и поднималась к югу от Кадеш-Барни. Затем она шла мимо Хецрона к Аддару и поворачивала к Карке. Далее она проходила Ацмон, выходила к речке на границе Египта и оканчивалась у моря. Вот их южная граница.

Восточная граница – это Мёртвое море до устья Иордана.

Северная граница начиналась от залива в море при устье Иордана, поднималась к Бет-Хогле и продолжалась севернее Бет-Аравы до камня Бохана, сына Рувима. Затем граница поднималась к Девиру из долины Ахор и поворачивала на север к Гилгалу, что напротив возвышенности Адуммим к югу от реки. Она тянулась к водам Ен-Шемеша и заканчивалась у Ен-Рогела. Затем она поднималась к долине Бен-Гинном по южному склону иевусейского города (то есть Иерусалима). Оттуда она восходила на вершину горы к западу от долины Гинном в северном конце долины Рефаим. С вершины горы граница тянулась к источнику Нефтоах, оттуда – к городам горы Эфрон, а затем поворачивала к Баале (то есть Кириат-Иеариму). 10 Затем она поворачивала к западу от Баалы к горе Сеир, проходила по северному склону горы Иеарим (то есть Кесалон), спускалась к Бет-Шемешу и проходила через Тимну. 11 Она шла к северному склону Экрона, поворачивала к Шиккерону, проходила к горе Баала, достигала Иавнеила и заканчивалась у моря.

12 Западная граница – это побережье Средиземного моря[d].

Таковы границы вокруг народа Иудеи по его кланам.

13 По повелению Вечного Иешуа дал Халеву, сыну Иефоннии, земельный надел среди народа Иудеи – Кириат-Арбу, то есть Хеврон. (Арба был отцом Анака.) 14 Из Хеврона Халев прогнал трёх анакитов – Шешая, Ахимана и Талмая, потомков Анака. 15 Оттуда он пошёл на жителей Девира (который прежде назывался Кириат-Сефер).

16 Халев сказал:

– Я отдам свою дочь Ахсу в жёны тому, кто нападёт на Кириат-Сефер и возьмёт его.

17 Отниил, сын Кеназа, брата Халева, взял город, и Халев отдал ему в жёны свою дочь Ахсу.

18 Однажды, по дороге к отцу, она получила разрешение Отниила попросить у её отца поле. Когда она слезла со своего осла, Халев спросил её:

– Чего ты хочешь?

19 Она ответила:

– Окажи мне особую милость. Ты дал мне землю в Негеве – так дай мне и источники воды.

И Халев дал ей верхние и нижние источники.

20 Вот надел рода Иуды по их кланам:

21 Города рода Иуды на самом юге, в Негеве по направлению к границе Эдома:

Кавцеил, Едер, Иагур, 22 Кина, Димона, Адада, 23 Кедеш, Хацор, Итнан, 24 Зиф, Телем, Беалот, 25 Хацор-Хадатта, Кериот-Хецрон (то есть Хацор), 26 Амам, Шема, Молада, 27 Хацар-Гадда, Хешмон, Бет-Пелет, 28 Хацар-Шуал, Беэр-Шева, Бизиотия, 29 Баала, Иим, Эцем, 30 Элтолад, Кесил, Хорма, 31 Циклаг, Мадманна, Сансанна, 32 Леваот, Шилхим, Аин и Риммон – всего двадцать девять городов с окрестными поселениями.[e]

33 В западных предгорьях:

Эштаол, Цора, Ашна, 34 Заноах, Ен-Ганним, Таппуах, Энам, 35 Иармут, Адуллам, Сохо, Азека, 36 Шаараим, Адитаим, Гедера (или Гедеротаим) – четырнадцать городов с окрестными поселениями.

37 Ценан, Хадаша, Мигдал-Гад, 38 Дилеан, Мицпа, Иоктеил, 39 Лахиш, Боцкат, Эглон, 40 Каббон, Лахмас, Китлиш, 41 Гедерот, Бет-Дагон, Наама и Македда – шестнадцать городов с окрестными поселениями.

42 Ливна, Этер, Ашан, 43 Ифтах, Ашна, Нецив, 44 Кейла, Ахзив и Мареша – девять городов с окрестными поселениями.

45 Экрон с окрестными поселениями; 46 к западу от Экрона – всё, что рядом с Ашдодом с окрестными поселениями; 47 Ашдод с окрестными поселениями; Газа с окрестными поселениями до речки на границе Египта и побережья Средиземного моря.

48 В нагорьях:

Шамир, Иаттир, Сохо, 49 Данна, Кириат-Санна (то есть Девир), 50 Анав, Эштемоа, Аним, 51 Гошен, Холон и Гило – одиннадцать городов с окрестными поселениями.

52 Арав, Дума, Эшан, 53 Ианим, Бет-Таппуах, Афека, 54 Хумта, Кириат-Арба (то есть Хеврон) и Циор – девять городов с окрестными поселениями.

55 Маон, Кармил, Зиф, Ютта, 56 Изреель, Иокдеам, Заноах, 57 Каин, Гива и Тимна – десять городов с окрестными поселениями.

58 Халхул, Бет-Цур, Гедор, 59 Маарат, Бет-Анот и Элтекон – шесть городов с окрестными поселениями.[f]

60 Кириат-Баал (то есть Кириат-Иеарим) и Рабба – два города с окрестными поселениями.

61 В пустыне:

Бет-Арава, Миддин, Секаха, 62 Нившан, Ир-Мелах («город соли») и Ен-Геди – шесть городов с окрестными поселениями.

63 Но Иуда не смог выселить иевусеев, которые жили в Иерусалиме. До сегодняшнего дня иевусеи живут там вместе с народом Иуды.

Заб 146-147

Песнь 146[a]

Славьте Вечного!

Как хорошо петь хвалу нашему Богу!
    Как сладостна подобающая хвала!

Вечный отстраивает Иерусалим,
    собирает изгнанников Исроила.
Он исцеляет разбитые сердца
    и врачует раны.

Он исчисляет количество звёзд
    и называет их по именам.
Велик наш Владыка и могуществен;
    Его разум не знает границ.
Вечный возвышает кроткого,
    нечестивого же низвергает на землю.

Воспойте Вечному с благодарностью,
    сыграйте нашему Богу на арфе.
Он небо покрывает тучами,
    готовит дождь для земли
    и растит траву на горах.
Он даёт пищу животным
    и кричащим птенцам ворона.

10 Не силе лошади Он радуется
    и не к быстроте человеческих ног благоволит,
11 но благоволит Вечный к боящимся Его,
    к уповающим на Его милость.

Песнь 147[b]

Восхваляй, Иерусалим, Вечного;
    восславь, Сион, своего Бога!
Он укрепляет затворы твоих ворот
    и благословляет твоих жителей.
Он утверждает мир в твоих пределах
    и насыщает тебя отборной пшеницей.

Он посылает Своё слово на землю;
    быстро бежит Его повеление.
Он даёт снег, как белую шерсть,
    сыплет иней, как пепел,
бросает Свой град, словно камни.
    Кто может устоять перед Его морозом?
Он посылает Своё слово, и тает всё,
    подует Своим ветром, и текут воды.

Своё слово Он возвестил потомкам Якуба,
    Свои установления и законы – Исроилу.
Для других народов Он этого не сделал;
    они не знают Его законов.

Славьте Вечного!

Иер 7

Иеремия пророчествует в храме

Слово Вечного, которое было к Иеремии:

– Встань у ворот дома Вечного и провозгласи там эти слова: Слушай слово Вечного, весь народ Иудеи, идущий через эти ворота для поклонения Вечному. Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исроила: «Оставьте свои злые пути и дела, и Я позволю вам жить на этом месте. Не полагайтесь на лживые слова: “Здесь храм Вечного, храм Вечного, храм Вечного!” Если вы действительно оставите свои нечестивые мысли и дела и будете поступать друг с другом справедливо, если не будете притеснять чужеземцев, сирот и вдов и проливать невинную кровь на этом месте, если себе же во вред не будете следовать за чужими богами, то Я позволю вам жить на этом месте, на земле, которую Я дал вашим предкам навеки.

Но вот, вы полагаетесь на лживые слова, в которых нет прока. Вы крадёте и убиваете, нарушаете супружескую верность и лжесвидетельствуете, возжигаете благовония Баалу и следуете за чужими богами, которых прежде не знали, 10 а потом приходите, встаёте предо Мной в этом доме, в котором Я пребываю, и говорите: “Мы спасены” – лишь для того, чтобы вновь совершать все эти мерзости? 11 Разве не превратили вы дом, в котором Я пребываю, в разбойничье логово? Но Я всё это вижу, – возвещает Вечный.

12 Пойдите в Моё святилище в Шило, где Я прежде устроил дом для поклонения Мне, и посмотрите, что Я с ним сделал за злодеяния Моего народа Исроила.[a] 13 Пока вы предавались этим порокам, – возвещает Вечный, – Я снова и снова говорил с вами, а вы не слушали; Я звал вас, а вы не отвечали. 14 То же, что Я сделал с Шило, Я сделаю и с домом, в котором пребываю, с храмом, на который вы полагаетесь, с местом, которое Я дал вам и вашим отцам. 15 Я отвергну вас от Себя, как отверг ваших братьев, народ Ефраима[b]».

Непокорство народа

16 – А ты не молись за этот народ, не проси за них в молитвах; не умоляй Меня, Я не стану тебя слушать. 17 Разве ты не видишь, что они делают в городах Иудеи и на улицах Иерусалима? 18 Дети собирают дрова, отцы разводят огонь, а женщины месят тесто и пекут лепёшки для богини неба[c]. Они совершают жертвенные возлияния чужим богам, чтобы разгневать Меня. 19 Но Мне ли они делают хуже? – возвещает Вечный. – Нет, самим себе, к своему стыду!

20 Поэтому так говорит Владыка Вечный:

– Мой яростный гнев обрушится на эту землю, на людей и скот, на деревья в поле и на плоды земли, он будет пылать, не угасая.

21 Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исроила:

– Ваши жертвы не угодны Мне! Так что ешьте мясо жертв сами, даже то, которое нужно полностью сжечь.[d] 22 Ведь когда Я вывел ваших предков из Египта, Я не просто говорил и давал им повеления о всесожжениях и жертвах, 23 но и повелел им: «Слушайтесь Меня, и Я буду вашим Богом, а вы – Моим народом. Исполняйте то, что Я вам велю, и тогда вы будете благополучны». 24 Но они не послушали и не вняли Моим словам, и по своему упрямству жили по собственным замыслам, шли назад, а не вперёд. 25 С того дня, как ваши предки покинули Египет, и до этого дня, день за днём, снова и снова Я посылал к вам Моих рабов пророков. 26 Но вы не слушали и не внимали им. Вы были упрямыми и делали ещё больше зла, чем ваши предки.

27 Когда ты будешь говорить им всё это, они не станут тебя слушать, и когда будешь звать их, они не ответят. 28 Поэтому скажи им: «Вот народ, который не слушается Вечного, своего Бога, и не принимает наставлений. Истина погибла, она исчезла с их уст. 29 Обрей свои волосы и выбрось; подними на голых вершинах плач, потому что Вечный отверг и покинул поколение, которое Его разгневало».

Долина Бойни

30 – Народ Иудеи делал зло в Моих глазах, – возвещает Вечный. – Они поставили свои ничтожные идолы в доме, в котором Я пребываю, осквернив его. 31 В долине Бен-Гинном они приготовили место для жертвоприношений, которое называется Тофет, чтобы сжигать там своих сыновей и дочерей, чего Я не повелевал, о чём даже не думал. 32 Но теперь приближаются дни, – возвещает Вечный, – когда люди будут называть эту долину уже не Тофетом или долиной Бен-Гинном, а долиной Бойни, так как в Тофете будут хоронить мёртвых до тех пор, пока там не останется места. 33 Трупы этого народа станут пищей птицам в небе и зверям на земле, и некому будет их отпугнуть. 34 Я положу конец крикам радости и веселья, не слышны будут в городах Иудеи и на улицах Иерусалима голоса невесты и жениха, потому что страна будет опустошена.

Мат 21

Торжественный въезд в Иерусалим(A)

21 Когда они приблизились к Виффагии, что расположена на Оливковой горе неподалёку от Иерусалима, Исо послал вперёд двух учеников, сказав им:

– Идите в селение, которое перед вами, там вы сразу же найдёте привязанную ослицу и рядом с ней ослёнка. Отвяжите их и приведите ко Мне. Если кто-нибудь вам что-то скажет, то отвечайте, что они нужны Повелителю, и вам тут же дадут их.

Это произошло для того, чтобы исполнилось сказанное через пророка:

«Скажите дочери Сиона[a]:
    вот, Царь твой идёт к тебе,
кроткий, верхом на ослице и ослёнке,
    сыне вьючного животного»[b].

Ученики пошли и сделали всё так, как велел им Исо. Они привели ослицу и ослёнка, положили на них свои плащи, и Исо сел поверх их. Большинство собравшихся начало расстилать свои плащи на дороге, другие срезали ветви с деревьев и тоже расстилали их. Толпы людей, что шли впереди и позади Него, громко кричали:

– Хвала[c] Сыну Довуда!
Благословен Тот, Кто приходит во имя Вечного![d]
Хвала Царю до небес!

10 И когда Исо вошёл в Иерусалим, весь город пришёл в волнение, и все спрашивали:

– Кто это?

11 А из толпы отвечали:

– Это пророк Исо из Назарета, что в Галилее!

Изгнание торговцев из храма(B)

12 Исо вошёл во двор храма и выгнал оттуда всех, кто там продавал и покупал. Он опрокинул столы менял и прилавки торговцев голубями.

13 – Написано, – говорил Он, – «Дом Мой будет назван домом молитвы»[e], а вы превратили его в разбойничье логово[f].

14 В храме к Нему подошли слепые и хромые, и Он исцелил их. 15 Главные священнослужители и учители Таврота, увидев чудеса, которые совершал Исо, и услышав, как дети кричат в храме: «Хвала Сыну Довуда»[g], сильно рассердились.

16 – Ты слышишь, что кричат эти дети? – спросили они Его.

– Да, – ответил Исо, – разве вы не читали, что написано:

«Из уст младенцев и грудных детей
    Ты вызовешь Себе хвалу»[h]?

17 Он оставил их и пошёл из города в Вифанию, где и заночевал.

Исо Масех проклинает бесплодный инжир(C)

18 Возвращаясь рано утром в город, Исо почувствовал голод. 19 Увидев у дороги инжир, Он подошёл к нему, но не нашёл на нём ничего, кроме листьев. Тогда Исо сказал дереву:

– Пусть же от тебя никогда больше не будет плодов!

Инжир сразу же засох.[i] 20 Когда ученики это увидели, то удивились:

– Как это инжир мог так быстро засохнуть?

21 Исо ответил им:

– Говорю вам истину: если вы будете верить, не сомневаясь, то сможете сделать не только то, что было сделано с инжиром, но даже если вы скажете этой горе: «Поднимись и бросься в море!» – то так и будет. 22 Если вы верите, то получите всё, о чём бы вы ни попросили в молитве.

Вопрос о власти Исо Масеха(D)

23 Когда Исо вошёл в храм и стал учить народ, к Нему подошли главные священнослужители и старейшины народа с вопросом:

– Чьей властью Ты всё это делаешь, и кто дал Тебе эту власть?

24 Исо ответил им:

– Я тоже задам вам вопрос, и если вы Мне ответите, то и Я скажу вам, чьей властью Я это делаю. 25 От кого Яхьё получил своё право совершать обряд погружения в воду[j], от Всевышнего или от людей?

Они стали рассуждать между собой:

– Если мы скажем: «От Всевышнего», то Он спросит: «Так почему же вы ему не поверили?» 26 Сказать «От людей» нельзя – боимся народа, ведь все считают, что Яхьё был пророком.

27 И они ответили:

– Мы не знаем.

– Тогда и Я вам не скажу, чьей властью Я всё это делаю, – сказал им Исо.

Притча о двух сыновьях

28 – Что вы скажете на такое: у одного человека было два сына. Как-то он подошёл к одному из них и говорит: «Сын, пойди, поработай сегодня в винограднике». 29 «Не хочу», – ответил сын, но потом передумал и всё же пошёл. 30 Подойдя и к другому сыну, отец попросил его о том же. Сын ответил: «Иду, господин», а сам не пошёл. 31 Кто из них исполнил волю отца?

– Первый, – ответили они.

Тогда Исо сказал им:

– Говорю вам истину: сборщики налогов и блудницы впереди вас идут в Царство Всевышнего. 32 Ведь Яхьё пришёл к вам показать путь праведности, и вы не поверили ему, а они поверили. Вы же, даже после того, как это увидели, не раскаялись и не поверили.

Притча о злых виноградарях(E)

33 – Послушайте ещё одну притчу: один землевладелец посадил виноградник, обнёс его забором, выкопал яму для давильни[k] и построил сторожевую башню.[l] Он отдал виноградник внаём виноградарям, а сам уехал в далёкую страну. 34 Когда пришло время сбора винограда, он послал своих рабов к виноградарям, чтобы забрать его часть урожая. 35 Те же схватили рабов и кого избили, кого убили, а кого закидали камнями. 36 Тогда хозяин послал других рабов, их было больше, чем в первый раз, но виноградари и с теми поступили так же. 37 В конце концов он послал своего сына. «Сына-то моего они устыдятся», – думал он. 38 Но когда виноградари увидели сына, они решили: «Это наследник. Давайте убьём его и завладеем его наследством». 39 Они схватили его, выбросили из виноградника и убили. 40 Итак, когда придёт хозяин виноградника, что он сделает с этими виноградарями?

41 – Он жестоко казнит злодеев, – ответили они, – и сдаст виноградник другим виноградарям, которые отдадут ему его долю урожая в условленный срок.

42 Исо сказал им:

– Разве вы никогда не читали в Писании:

«Камень, Который отвергли строители,
    стал краеугольным.
Это совершил Вечный,
    и как это удивительно для нас!»[m]?

43 Поэтому Я и говорю вам, что Царство Всевышнего будет отнято у вас и отдано народу, который приносит плод. 44 Кто упадёт на Этот Камень, разобьётся вдребезги, а на кого Он упадёт, того раздавит.

45 Выслушав притчи Исо, главные священнослужители и блюстители Закона поняли, что Он говорит о них. 46 Они хотели арестовать Исо, но боялись народа, потому что люди считали Исо пророком.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)

Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.