M’Cheyne Bible Reading Plan
God changes Abram's name to Abraham
17 When Abram was 99 years old, the Lord appeared to him. The Lord said, ‘I am God Almighty. In all your life, obey me and do nothing wrong. 2 Then I will certainly keep my covenant with you. I will make your descendants grow in number.’[a]
3 Abram fell down so that his face touched the ground. God said to him, 4 ‘As for me, this is my covenant that I have made with you. You will become the ancestor of many nations of people. 5 Your name will not be Abram any more. Instead your name will be Abraham, because I will cause you to become the ancestor of many nations. 6 I will give you many descendants. These will make many nations of people. Some of your descendants will become kings.
7 My covenant with you is very strong. I am making it with you and with your descendants. It will continue for generation after generation of your descendants, for all time. I will be your God. I will also be the God of all your descendants. 8 You are now living here in Canaan as a foreign person. But I will give all of this land to you and to your descendants. It will belong to them for ever. I will be their God.’
Circumcision
9 God continued to speak to Abraham. He said, ‘As for you, you must agree to obey me. You must obey the rules of my covenant. You, and all your descendants after you must obey it. 10 This is what you and all your descendants must do to obey my covenant: Every male person in your family must be circumcised. 11 Your circumcision will show that you have agreed to my covenant with you. 12 Every male child among you must be circumcised when he is eight days old. You must continue to do this for every generation. Do it for every male that lives with you, not just your own family. Circumcise servants that have been born in your house. Also circumcise foreign servants that you have bought with money. 13 You must circumcise all the male servants who work for you in your house. Circumcision will be a mark in your bodies which shows that you accept my covenant. It will continue for all time.
14 If any male person among you has not been circumcised, I will not accept him as one of my people. He must become separate from his people. He has not obeyed my covenant.’[b]
God changes Sarai's name to Sarah
15 Then God said to Abraham, ‘As for your wife, do not call her Sarai any more. Instead, her name will be Sarah. 16 I will bless her. She will give birth to a son for you. Many nations of people will be her descendants. Some of them will become kings. That is how much I will bless her!’
17 Abraham fell down so that his face touched the ground. He laughed and he said to himself, ‘I am now 100 years old. That is too old to have a son. Sarah is 90 years old, so she could never give birth to a child. That is too old to have a child.’ 18 So Abraham said to God, ‘I would be happy if you would bless Ishmael as my son.’
19 God said to Abraham, ‘No, your wife Sarah will give birth to a son for you. You must give him the name “Isaac”.[c] I will make my covenant with him and with his descendants for all time. 20 I have heard what you want me to do for Ishmael. I will bless him. I will cause him to have many descendants. Among his descendants there will be 12 rulers. His descendants will become a great nation. 21 But I will make my covenant with Isaac, not with Ishmael. At about this time next year, Sarah will give birth to your son, Isaac.’
22 When God had finished speaking to Abraham, he went away.
23 On that same day, Abraham circumcised Ishmael and every male person in his house. He circumcised every male servant that was born in his house, as well as those that he had bought with money. He did this in the way that God had told him. 24 Abraham himself was circumcised when he was 99 years old. 25 His son, Ishmael, was 13 years old when he was circumcised. 26 Abraham and Ishmael were circumcised on the same day. 27 As well as them, all the male people living in Abraham's house were circumcised. This included the male servants that had been born in his house and those that he had bought with money.
The Pharisees ask again to see a miracle
16 Some Pharisees and Sadducees went to see Jesus. They wanted to test him to see what he would do. They asked him, ‘Do something powerful for us to see. Then we will believe that God has sent you.’
2 Jesus answered them, ‘Sometimes the sky is red in the evening. Then you say, “Tomorrow the weather will be good.” 3 Sometimes in the morning the sky is red and there are dark clouds. Then you say, “Today there will be a storm.” So you look at the sky and you know what the weather will be. But special things are happening now. And you do not understand what they mean. 4 The people who are alive today are very bad. They do not obey God. They want God to show them something powerful. But God will not do this for them. They will only see the same powerful thing that God did for Jonah.’
Then Jesus went away and left them.
Jesus talks about the Pharisees and the Sadducees
5 Jesus and his disciples sailed over to the other side of the lake. His disciples forgot to take any bread with them. 6 Jesus said to them, ‘Be careful! Do not accept the yeast of the Pharisees and the Sadducees.’
7 The disciples began to talk to each other about this. ‘Jesus is saying this because we did not bring any bread with us,’ they said.
8 Jesus knew what they were talking about. So he said to them, ‘You should not be arguing with each other about the bread. You should trust me more than you do. 9 You still do not understand. You should remember that I used five loaves of bread to feed 5,000 men. Think about how many baskets you filled with pieces of food after the meal. 10 Also remember that I used seven loaves of bread to give food to 4,000 men. And think about how many baskets you filled with pieces of food then. 11 I spoke to you about the yeast of the Pharisees and the Sadducees. I said that you must not accept it. You should understand now that I was not speaking about bread.’
12 Then the disciples understood what Jesus was talking about. They did not need to be careful about the yeast that they used in their bread. Instead, they must be careful about what the Pharisees and Sadducees were teaching. They must not accept it.[a]
Peter says who Jesus is
13 Jesus went into the part of the country near Caesarea Philippi. While he was there, he asked his disciples, ‘When people talk about the Son of Man, who do they say that he is?’
14 They replied, ‘Some people say that you are John the Baptist. Other people say that you are Elijah. And some other people say that you are Jeremiah, or another prophet of God.’
15 ‘But what do you think?’ Jesus asked them. ‘Who do you say that I am?’
16 Simon Peter answered him. ‘You are the Messiah. You are the Son of God, the God who lives for ever.’
17 Jesus said to Simon Peter, ‘Simon, son of Jonah, God has blessed you! No person on earth taught you that. God, my Father in heaven, has shown you this. 18 I tell you this. You are called Peter, which means a rock. And I will build my church on this rock.[b] Not even the power of death will destroy my church. 19 I will give you the keys to the kingdom of heaven. You will tell people here on earth what is right for them to do. And you will tell them what is not right for them to do. God in heaven will give you this authority. He will agree with what you say.’
20 Then Jesus said strongly to his disciples, ‘Do not tell anyone that I am the Messiah.’[c]
Jesus tells his disciples how he would die
21 After this, Jesus began to explain everything to his disciples. He told them, ‘I must go to Jerusalem. There, I will suffer in many ways. The important Jews, the leaders of the priests, and the teachers of God's Law will hurt me. Then people will kill me. But three days later, God will cause me to become alive again.’[d]
22 Then Peter took Jesus away from the other disciples. He began to tell Jesus that he must not say things like that. ‘No, Lord! God will never let this happen to you!’ he said to Jesus.
23 Jesus turned round and said to Peter, ‘Satan, go away from me! I must obey God. But you are trying to stop me. Your thoughts do not come from God. Instead, you are thinking like men think.’
24 Then Jesus said to his disciples, ‘A person who wants to come with me must not think about himself. He must decide that his own life is not important. He must be like someone who carries his own cross to go and die. Then he may come with me as my disciple. 25 Whoever wants to keep his life safe will lose it. But whoever gives his life to serve me will have true life. 26 A person may get everything in the whole world for himself. But if he loses his life, it will not be any good for him. There is nothing that a person can give to get back his life. 27 I tell you all this because I, the Son of Man, will come back to this earth with God's angels. When I come, I will have the powerful beauty of my Father. I will see what each person has done on earth. Then I will pay them what is right. 28 I tell you this: When I, the Son of Man, come with power, some people who are standing here will see me at that time. Before they die, they will see me begin to rule in my kingdom.’
Enemies try to frighten Nehemiah
6 We had finished building the city's wall. There were no holes in it now, but we had not fixed the doors in the gates. Sanballat, Tobiah, Geshem (the Arab) and all our enemies heard that we had finished building the wall. 2 Sanballat and Geshem sent this message to me: ‘Come and meet with us in a village on the low land of Ono.’
I realized that they wanted to cause trouble for me. 3 So I sent this message back to them: ‘I am too busy to come and meet you. The work here is too important. I cannot stop the work here to come and meet you.’
4 They sent me the same message four times. Each time, I refused. 5 Then Sanballat sent his officer to me with a fifth message. He carried a letter that was open for anyone to read. 6 This is what the letter said: ‘To Nehemiah. Other nations have heard the news that you and the other Jews have decided to turn against the king. Geshem also says that this is true. This is why you are building the city's wall. People are saying that you want to rule the Jews as their king. 7 You have chosen some prophets to speak your message in Jerusalem. You have told them to say, “There is now a king in Judah!” The king of Persia will surely hear this news. So we must meet together and talk about it.’
8 I sent this reply: ‘What you say is not true. Nothing like that is happening. You are only speaking your own ideas.’
9 All our enemies wanted to frighten us. They thought, ‘The Jews will be so afraid that they will not be able to work well. They will not finish building the wall.’
So I prayed to God, ‘Give me strength to continue the work.’
10 One day I went to Shemaiah's house.[a] He was the son of Delaiah, Mehetabel's son. He could not go out of his house. He said to me, ‘Meet me inside the temple of God. We will close the temple's doors. Our enemies are coming to kill you. One night soon, they will come to kill you.’
11 But I said, ‘I am not a man who would run away to be safe. I will not go into the temple to save my life.’ 12 Then I realized that Shemaiah was not telling me a message from God. I knew that Tobiah and Sanballat had paid him to say this to me. 13 They wanted to frighten me so that I would hide in the temple. My enemies knew that this would be a sin.[b] If I did that, I would be ashamed. People would no longer respect me.
14 My God, please remember all the bad things that Tobiah and Sanballat have done. Also remember the prophetess, Noadiah, and the other prophets who have tried to frighten me.
The wall is finished
15 We finished the city's wall on the 25th day of the month Elul.[c] It had taken 52 days to build the wall again. 16 When our enemies heard this news, they were afraid. The people of all the nations who lived near Jerusalem were very afraid. They knew that our God had helped us to finish this great work.
17 During this time, the leaders in Judah were sending letters to Tobiah. Tobiah was also sending his replies to them. 18 Many people in Judah had promised to obey Tobiah. That was because his wife was the daughter of Arah's son, Shecaniah. Also, his son Jehohanan had married the daughter of Berekiah's son, Meshullam.[d] 19 The leaders would often speak about the good things that Tobiah had done. They would then go and tell Tobiah everything that I had said. So Tobiah continued to send letters to frighten me.
Timothy travels with Paul and Silas
16 Paul travelled to Derbe and then he arrived in Lystra. A man called Timothy lived in Lystra. He was a believer. His mother was a Jew who had become a believer in Jesus. But Timothy's father was a Gentile who came from Greece. 2 All the believers in Lystra and Iconium said good things about Timothy. 3 Paul wanted Timothy to travel with him to different places. All the Jews in that region knew that Timothy's father was a Gentile. So Paul circumcised Timothy, so that the Jews would accept him.[a]
4 Paul, Silas and Timothy travelled through many towns. In each place, they told the believers the things that the apostles and the other leaders in Jerusalem had decided. They told the believers to obey those rules. 5 In this way, the groups of believers in those towns became stronger. They trusted Jesus more. More and more people joined the groups of believers every day.
Paul has a vision
6 Paul and his friends wanted to go to the region of Asia to speak God's message. But the Holy Spirit stopped them from doing this. So they travelled through the regions of Phrygia and Galatia. 7 Then they arrived at the edge of the region of Mysia. They wanted to go from there into the region of Bithynia. But the Holy Spirit of Jesus stopped them from going there too. 8 So they went quickly through Mysia and they arrived at the city of Troas, on the coast.
9 During that night, Paul had a vision. In the vision, he saw a man from the region called Macedonia. The man stood there and he said to Paul, ‘Please, please come across the sea to Macedonia and help us.’ 10 After Paul's vision, we immediately prepared ourselves for the journey to Macedonia.[b] We decided that God was telling us to go there. He wanted us to tell the people there the good news about Jesus.
Lydia becomes a believer
11 We got in a ship at Troas and we sailed across the sea. We went across to an island called Samothrace. The next day, we continued our journey to a port called Neapolis. 12 We then travelled across the land to Philippi, the most important city in the region of Macedonia. The Romans ruled Philippi and many Roman people lived there. We stayed there for a few days.
13 On the Jewish day of rest, we went out of the city gate. We went down to the edge of the river. We thought that the Jews might have a special meeting place there. We thought that they would meet there to pray. We found a group of women who were meeting there. So we sat down and we talked to them.[c]
14 One of the women who listened to us was called Lydia. She was from the city of Thyatira. She bought and sold expensive dark red cloth. She was a Gentile woman who now worshipped God. The Lord helped her to understand Paul's message. So she believed the things that he said.
15 Then Paul and Silas baptized Lydia and the other people who lived in her house. After this, Lydia asked us to go to her house. She said to us, ‘If you think that I really believe in the Lord Jesus, then please stay in my house.’ We agreed to go and to stay there.
The Roman rulers put Paul and Silas in prison
16 One day, we were going to the place where people prayed to God. On the way there, we met a slave girl. A bad spirit was living inside her. This spirit told her what would happen soon. People gave her masters a lot of money when she told them about these future things. 17 She followed Paul and all of us. She was shouting, ‘These men are servants of the powerful God who is over all! They are telling you how God can save you!’
18 The slave girl continued to do this for many days. After some time, Paul became angry. So he turned round and he said to the bad spirit, ‘I am using the authority of Jesus Christ! I command you to leave this woman!’ When Paul said that, the spirit left her immediately.
19 Her masters now knew that the girl could not get money for them any more. So they took hold of Paul and Silas and they pulled them to the market place of the city. They took them to stand in front of the leaders of the city. 20 They asked the important officers to judge them. They said, ‘These men are Jews. They are causing much trouble in our city. 21 They are teaching people to obey strange ideas. We are Roman people. We cannot agree with these laws. They are not right for us to do.’
22 A lot of people quickly came together there. They started to attack Paul and Silas. So the important officers said to their soldiers, ‘Tear the clothes off Paul and Silas. Then hit them with sticks!’ 23 The soldiers hit Paul and Silas many times. Then they took hold of them and they pushed them into the prison. The officers said to the prison guard, ‘Lock the prison door carefully so that these men cannot get free.’
24 The prison guard did what he had been told to do. He put Paul and Silas in a room in the middle of the prison. He put their feet between big heavy pieces of wood so that they could not move their legs.
25 At midnight, Paul and Silas were praying. They were also singing songs to praise God. The other people in the prison were listening to them. 26 The ground under the prison suddenly shook strongly. Immediately, all the prison doors opened. The chains that held the people in the prison all fell off. 27 The prison guard woke up. He saw that the prison doors were open. He thought that all the people in the prison had become free. He decided that he should kill himself. So he pulled out his sword.[d]
28 Paul shouted very loudly to him, ‘Do not hurt yourself! We are all still in here!’
29 The guard said, ‘Bring me some lights.’ Then he ran to the prison room where Paul and Silas were. He was very frightened. He went down on his knees in front of them. 30 Then he led Paul and Silas out of the prison. He said to them, ‘Masters, what must I do so that God will save me? Tell me!’
31 Paul and Silas said to him, ‘Believe in the Lord Jesus and then God will save you. He will save you and the people who live in your house, if they believe too.’ 32 Then Paul and Silas went to the guard's house. They spoke God's message about the Lord Jesus to him and to all the people in his house. 33 In the middle of the night, the man took care of them. He washed their bodies where the soldiers had hurt them. Immediately after this, Paul and Silas baptized the man and his whole family. 34 The man gave them some food to eat in his house. The guard and all his family were very happy because now they believed in God.
35 The next morning, the important officers sent their police to the prison with a message for the guard. They told him, ‘Let those men go free.’ 36 The guard went to Paul and he told him, ‘The city officers have sent a message to me. They said, “Let Paul and Silas go free.” So now you can leave the prison. Nobody will hurt you any more.’
37 But Paul spoke to the police who had brought the message. He said, ‘The city officers did not find that we had done anything wrong. But they commanded their soldiers to hit us with sticks in front of everybody. We are citizens of Rome but they still did this to us. They even put us into prison. Now they want us to leave the prison and go away. They want to send us away secretly. We will not agree! The Roman officers must come here to the prison themselves. Then they must lead us out for everyone to see.’
38 The police returned to the city officers. They told them what Paul had said. The officers now understood that Paul and Silas were citizens of Rome. This made them very afraid. 39 So they went to see Paul and Silas in the prison. They told Paul and Silas that they were very sorry. Then they led Paul and Silas out of the prison. They asked them to leave the city. 40 After Paul and Silas left the prison, they went to Lydia's house. There they met the other believers. They spoke to the believers to make them strong. Then Paul and Silas left Philippi.[e]
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.