M’Cheyne Bible Reading Plan
Другие дела Соломона(A)
8 По истечении двадцати лет, в которые Соломон строил Господень дом и свой дворец, 2 Соломон отстроил города, которые дал ему Хирам, и поселил в них израильтян. 3 Затем Соломон пошел к Хамат-Цове и захватил его. 4 Еще он построил Тадмор в пустыне и все города для хранения запасов, которые он основал в Хамате. 5 Он отстроил Верхний Бет-Хорон и Нижний Бет-Хорон, сделав их городами-крепостями со стенами и воротами на засовах. 6 Он также отстроил Баалаф, все другие города для хранения запасов и все города для своих колесниц и коней[a]. Соломон построил все, что ему хотелось построить в Иерусалиме, на Ливане и во всех землях, которыми он правил.
7 Весь народ, оставшийся от хеттов, аморреев, ферезеев, хиввеев и иевусеев (все они не были израильтянами), 8 то есть их потомков, оставшихся в стране, которых израильтяне не искоренили, Соломон использовал подневольными рабочими, как это есть и до сегодняшнего дня. 9 Но израильтян Соломон не обращал в рабов, выполняющих его работы; они были его воинами, военачальниками и начальниками его колесниц и колесничих. 10 Еще они были у него главными распорядителями – двести пятьдесят надсмотрщиков над людьми.
11 Соломон переселил дочь фараона из Города Давида во дворец, который он построил для нее, так как он сказал: «Моя жена не должна жить во дворце Давида, царя Израиля, потому что святы места, куда вносили ковчег Господа».
12 На жертвеннике Господа, который он построил напротив притвора храма, Соломон возносил Господу всесожжения 13 по установлениям каждого дня о приношениях, данным Моисеем по субботам, в праздник Новолуния и в три ежегодных праздника – в праздник Пресных хлебов, в праздник Недель и в праздник Шалашей. 14 По приказу своего отца Давида он назначил отделения священников для несения службы и левитов, чтобы они возносили хвалу и помогали священникам выполнять то, что требовалось по установлениям каждого дня. Еще он поставил привратников по отделениям у каждых ворот, потому что так повелел Божий человек Давид. 15 Повеления царя священникам и левитам о чем бы то ни было, включая указания о хранении сокровищ, были исполнены в точности.
16 Вся работа Соломона со дня закладки основания Господнего дома до дня его завершения была выполнена. Итак, дом Господа был завершен.
17 Тогда Соломон отправился в Эцион-Гевер и в Элат на морском побережье, что в земле Эдома. 18 Хирам прислал ему корабли, которые вели его слуги, знавшие море. Вместе с людьми Соломона они отплыли в Офир и привезли оттуда четыреста пятьдесят талантов[b] золота, которое и доставили царю Соломону.
1 От старейшины[a].
Дорогому Гаю, которого я люблю как пребывающего в истине.
2 Дорогой мой, я молюсь, чтобы все у тебя было благополучно и чтобы ты был здоров так же, как благополучна твоя душа. 3 Меня очень обрадовало, что приходившие братья свидетельствовали о твоей верности, как ты ходишь в истине. 4 Для меня нет большей радости, чем слышать о том, что мои дети ходят в истине.
Поощрение и упрек
5 Дорогой мой, ты верен во всем, что бы ты ни делал для братьев, даже если они незнакомы тебе лично[b]. 6 Они засвидетельствовали о твоей любви перед церковью, и будет хорошо, если ты поможешь им продолжить путешествие. Сделай это так, как подобает перед Богом. 7 Они ради имени Иисуса отправились в путь, ничего не взяв от язычников. 8 Мы должны поддерживать таких людей, чтобы содействовать распространению истины.
9 Я написал церкви, но Диотреф, который любит у них главенствовать, не принимает нас. 10 Если я приду, то расскажу, чем он занимается, распространяя о нас злые слухи. Мало этого, он сам отказывается принимать братьев, запрещает это другим и выгоняет из церкви тех, кто хочет это делать.
11 Дорогой мой, не подражай злу, но подражай добру. Кто делает добро, тот от Бога, а кто делает зло, тот Бога не видел. 12 Все хорошо говорят о Димитрии, то же говорит и сама истина. Мы и сами тому свидетели, и ты знаешь, что наше свидетельство верно.
13 Еще о многом я хотел бы тебе сказать, но не буду доверять это чернилам и перу. 14 Я надеюсь скоро тебя увидеть, и тогда мы поговорим лично.
15 Мир тебе. Твои друзья передают тебе привет. Привет всем нашим друзьям, каждому лично.
Молитва Аввакума
3 Молитва пророка Аввакума, для пения[a].
2 Господи, я услышал весть о Тебе,
и я устрашен Твоими делами.
Господи, возобнови их в наши дни,
яви их и в наши времена
и в гневе будь милостив.
3 Бог пришел из Темана,
Святой – от горы Паран[b]. Пауза[c]
Небеса покрылись Его величием,
и наполнилась земля Его славой.
4 Его сияние – как солнечный свет;
лучи исходят из Его рук,
где скрыта Его сила.
5 Болезнь идет перед Ним,
мор – по Его стопам.
6 Он стал и сотряс землю;
от Его взгляда затрепетали народы.
Рушились вечные горы,
исчезали древние холмы,
но пути Его вечны.
7 Я видел кушанские шатры в беде,
дома мадианитян в страданиях.
8 Разве Ты прогневался на реки, Господи?
Разве Ты прогневался на потоки?
Разве Ты прогневался на море,
что воссел на Своих коней
и на Свои победоносные колесницы.
9 Ты обнажил Свой лук
и колчан наполнил стрелами. Пауза
Ты рассек землю реками;
10 горы видели Тебя и содрогались.
Обрушились потоки вод,
бездна морская взревела
и подняла свои волны ввысь.
11 Солнце и луна застыли в небесах,
когда увидели Твои сияющие стрелы
и блеск Твоих сверкающих копий.
12 Ты прошел по земле в гневе,
и в ярости Ты уничтожил народы.
13 Ты пришел, чтобы освободить Свой народ,
спасти Своих избранных.
Ты сразил главу дома беззакония,
обнажив его с головы до пят. Пауза
14 Его собственным копьем Ты пронзил ему голову,
когда его воины, как вихрь, ринулись, чтобы разбить нас.
Они торжествовали, словно те,
кто тайком обкрадывает бедняка.
15 Ты со Своими конями проложил путь через море,
вспенивая великие воды.
16 Я услышал это, и сердце мое дрогнуло,
мои губы задрожали от Твоего голоса,
мое тело ослабло,
и ноги подкосились.
Однако я буду терпеливо ждать
дня расплаты для наших завоевателей.
17 Даже если инжир не расцветет,
и не будет винограда на лозе,
если оливы не принесут плода,
и поля не дадут урожая,
если не останется овец в загоне
и волов – в стойлах,
18 я все равно буду радоваться Господу
и ликовать о Боге, моем Спасителе.
19 Владыка Господь – моя сила;
Он делает ноги мои сильными, как у лани,
и возводит меня на высоты.
Дирижеру хора. На струнных инструментах.
Заговор религиозных вождей против Иисуса(A)
22 Приближался праздник Пресных хлебов, называемый Пасхой. 2 Первосвященники и учители Закона искали способа разделаться с Иисусом так, чтобы не вызвать возмущения народа.
Иуда решает предать Иисуса(B)
3 Тогда сатана вошел в Иуду, которого называли Искариотом, одного из числа двенадцати. 4 Иуда пошел и сговорился с первосвященниками и с начальниками храмовой стражи, как предать им Иисуса. 5 Те обрадовались и обещали заплатить ему. 6 Иуда согласился и стал искать удобного случая, когда с Иисусом не будет народа, чтобы предать Его.
Приготовления учеников к Пасхе(C)
7 Наступил день Пресных хлебов, когда следовало заколоть пасхального ягненка, 8 и Иисус послал Петра и Иоанна с поручением:
– Идите и приготовьте для нас пасхальный ужин.
9 – Где Ты хочешь, чтобы мы его приготовили? – спросили они.
10 Он ответил:
– Когда вы войдете в город, то встретите человека, несущего кувшин с водой. Идите за ним в дом, куда он войдет, 11 и скажите хозяину дома: «Учитель спрашивает тебя: Где комната для гостей, в которой Я буду есть пасхальный ужин с Моими учениками?» 12 Он покажет вам большую комнату наверху, в которой уже все подготовлено; там и приготовьте ужин.
13 Они пошли, и все произошло так, как им сказал Иисус, и они приготовили пасхальный ужин.
Последний ужин Иисуса с учениками(D)
14 Когда подошло время, Иисус и Его апостолы собрались у стола. 15 Иисус сказал им:
– Я очень хотел есть эту Пасху с вами перед Моими страданиями. 16 Говорю вам, что Я уже не буду есть ее до тех пор, пока она не совершится в Царстве Божьем.
17 Взяв чашу и поблагодарив за нее Бога, Он сказал:
– Возьмите ее и разделите между собой. 18 Говорю вам, что Я уже не буду пить от плода виноградного до тех пор, пока не придет Божье Царство.
19 Затем, взяв хлеб и поблагодарив за него Бога, Он разломил его и дал им со словами:
– Это Мое тело, отдаваемое за вас. Делайте это в воспоминание обо Мне.
20 Также взял и чашу после ужина и сказал:
– Эта чаша – новый завет, скрепленный Моей кровью, которая за вас проливается[a]. 21 Но рука того, кто предает Меня, на одном столе с Моей. 22 С Сыном Человеческим все случится так, как было предназначено, но горе тому человеку, который предает Его.
23 Тогда ученики начали спрашивать друг друга, кто из них мог бы совершить такое.
Не господствуйте, но служите(E)
24 Потом они начали спорить, кто из них должен считаться самым великим. 25 Иисус тогда сказал им:
– Цари язычников господствуют над ними, правителей народа именуют «благодетелями», 26 но вы не будьте, как они. Напротив, пусть самый великий среди вас будет как самый меньший, и начальник – как слуга. 27 Ведь кто важнее: тот, кто возлежит за столом, или тот, кто прислуживает? Разве не тот, кто возлежит? Я же среди вас как слуга. 28 Вы были со Мной во всех Моих испытаниях, 29 и как Мой Отец дал Мне царскую власть, так Я теперь даю ее вам, 30 чтобы и вы могли есть и пить за Моим столом в Моем Царстве, и вы сядете на престолах править[b] двенадцатью родами Израиля.
Иисус предсказывает отречение Петра(F)
31 – Симон, Симон, сатана просил, чтобы все вы были рассеяны, как пшеница, 32 но Я молился о тебе, чтобы ты не потерял веру. И ты сам, когда обратишься ко Мне, укрепи своих братьев.
33 Петр ответил:
– Господи, я готов идти с Тобой и в темницу, и на смерть!
34 Но Иисус сказал:
– Говорю тебе, Петр, не успеет и петух пропеть сегодня, как ты трижды отречешься от того, что знаешь Меня.
35 Потом Иисус спросил их:
– Когда Я посылал вас без кошелька, без сумки, без сандалий, нуждались ли вы в чем-либо?
– Ни в чем, – ответили они.
36 – Сейчас же, если у вас есть кошелек, возьмите его, возьмите и сумку, и если у вас нет меча, то продайте плащ, но купите меч[c]. 37 Говорю вам, что со Мной должно исполниться сказанное в Писании: «Он был причислен к преступникам»[d]. Все, что обо Мне было написано, скоро исполнится.
38 Ученики сказали:
– Смотри, Господи, у нас есть два меча.
– Достаточно об этом, – ответил Иисус.
Иисус молится на Оливковой горе(G)
39 Иисус, как обычно, пошел на Оливковую гору, и Его ученики пошли с Ним. 40 Придя на место, Иисус сказал:
– Молитесь, чтобы вам не поддаться искушению.
41 Он отошел от них примерно на расстояние брошенного камня, опустился на колени и начал молиться:
42 – Отец, если Ты хочешь, пронеси эту чашу мимо Меня, но пусть все будет не по Моей воле, а по Твоей.
43 Тогда с небес Ему явился ангел и укреплял Его. 44 В муках Иисус стал молиться еще горячее, и сделался пот Его как капли крови, стекавшие на землю. 45 Когда Он поднялся с молитвы и вернулся к ученикам, то нашел их спящими, потому что они были измучены печалью.
46 – Почему вы спите? – спросил Иисус. – Вставайте и молитесь, чтобы вам не поддаться искушению.
Иисус предан и арестован(H)
47 Он еще говорил, когда приблизилась толпа, во главе которой шел тот, кого звали Иудой, один из двенадцати учеников. Он подошел к Иисусу, чтобы поцеловать Его. 48 Иисус сказал:
– Иуда, ты поцелуем предаешь Сына Человеческого?
49 Когда же те, кто был с Иисусом, увидели, что происходит, они спросили:
– Господи, а что если нам ударить мечом?
50 И один из них ударил слугу первосвященника и отсек ему правое ухо. 51 Но Иисус сказал:
– Прекратите, довольно!
Он прикоснулся к уху слуги и исцелил его. 52 Затем Иисус сказал первосвященникам, начальникам храмовой стражи и старейшинам, которые пришли за Ним:
– Что Я, разбойник[e], что вы пришли с мечами и кольями? 53 Я каждый день был с вами в храме, и вы не схватили Меня. Но сейчас ваше время, сейчас власть тьмы.
Отречение Петра(I)
54 Они схватили Его и повели в дом первосвященника. Петр, держась поодаль, следовал за ними. 55 Посреди двора первосвященника разожгли костер, и Петр вместе с другими людьми сел к нему греться. 56 Одна из служанок, увидев Петра в свете огня, пристально всмотрелась в него и сказала:
– Этот человек тоже был с Ним.
57 Но Петр отрицал это.
– Я не знаю Его, женщина, – сказал он.
58 Немного позже кто-то другой увидел его и сказал:
– Ты тоже один из них.
– Нет, друг, – ответил Петр.
59 Примерно час спустя еще кто-то стал утверждать:
– Точно, этот человек тоже был с Ним, ведь он галилеянин.
60 Но Петр сказал:
– Я не знаю, о чем ты говоришь!
И тотчас, когда он еще говорил, пропел петух. 61 Господь повернулся и посмотрел на Петра. Тогда Петр вспомнил слова Господа, как Он сказал ему:
– Прежде чем пропоет петух сегодня, ты трижды отречешься от Меня.
62 И выйдя наружу, он горько заплакал.
63 Люди, охранявшие Иисуса, стали насмехаться над Ним и бить Его. 64 Они завязывали Ему глаза и требовали:
– Пророчествуй! Кто Тебя ударил?
65 И говорили Ему много других оскорблений.
Совет религиозных вождей осуждает Иисуса(J)
66 Рано утром старейшины народа, первосвященники и учители Закона собрались вместе на Совет. К ним ввели Иисуса.
67 – Если Ты Христос, то скажи нам прямо, – требовали они.
Иисус ответил:
– Если Я скажу вам, вы не поверите, 68 и если Я вас спрошу, вы Мне не ответите. 69 Однако с этого времени Сын Человеческий будет сидеть по правую руку от Божьей силы[f].
70 Они все стали спрашивать:
– Так Ты что, Сын Бога?
Он ответил:
– Вы сами говорите, что это Я.
71 Тогда они сказали:
– Какие нам еще нужны свидетельства? Мы слышали это из Его собственных уст!
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.