Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Version
Suci 8

Efrajimovci su se jako ljutili na Gideona. Rekli su mu: »Zašto si se tako ponio prema nama? Zašto nas nisi zvao kad si išao u borbu protiv Midjanaca?«

Odgovorio im je: »Vi ste učinili više od mene. Znate da berači iz Efrajimovog plemena ostave u vinogradu više grožđa za sirotinju nego što ga ukupno ubere Abiezerova obitelj. I sad imate bolji ulov. Bog vam je predao midjanske zapovjednike Oreba i Zeeba. Kako bi se moj uspjeh mogao usporediti s vašim?«

Kad su Efrajimovci čuli Gideonov odgovor, nisu se više ljutili na njega.

Gideon zarobljava dvojicu midjanskih kraljeva

Gideon je sa svojih tristo ljudi došao do rijeke Jordan i prešao na drugu stranu. Bili su iscrpljeni.

Molio je ljude iz grada Sukota: »Molim vas, dajte kruha mojim ljudima. Iscrpljeni su, a još uvijek smo u potjeri za midjanskim kraljevima Zebahom i Salmunom.«

No glavari su Sukota odgovorili: »Nisi zarobio Zebaha i Salmunu. Zašto bismo onda tvojoj vojsci davali kruh?«

A Gideon im je rekao: »Kad je tako, znajte, kad mi BOG preda Zebaha i Salmunu, doći ću i išibati vas pustinjskim trnjem i dračem.«

Odatle su Gideon i njegovi ljudi otišli u grad Penuel. I ondje su tražili isto, no dobili su jednaki odgovor kao u Sukotu.

Rekao je Penuelcima: »Kad se vratim kao pobjednik, srušit ću vam ovu kulu.«

10 Zebah i Salmuna bili su s vojskom u Karkoru. Oko petnaest je tisuća ljudi preostalo od vojske istočnih naroda. Poginulo je, dakle, sto dvadeset tisuća ljudi. 11 Gideon je krenuo karavanskim putem, istočno od Nobaha i Jogbohe, te neočekivano napao neprijateljski tabor. 12 Zebah i Salmuna su pobjegli. Krenuo je u potjeru za dvojicom midjanskih kraljeva i zarobio ih. Cijela je njihova vojska bila u panici.

13 Tada se Gideon, Joašev sin, vratio iz bitke putem koji je vodio preko prijevoja Hares. 14 Uhvatio je jednog mladića iz Sukota. Ispitivao ga je, a on mu je dao popis s imenima sedamdeset i sedmorice glavara i starješina grada Sukota.

15 Otišao je u Sukot i rekao ljudima: »Ovo su Zebah i Salmuna zbog kojih ste me vrijeđali i govorili: ‘Nisi zarobio Zebaha i Salmunu pa tvojoj vojsci ne damo kruha.’«

16 Potom je starješine Sukota išibao pustinjskim trnjem i dračem. 17 Također, porušio je kulu u Penuelu i poubijao ljude koji su ondje živjeli.

18 Upitao je Zebaha i Salmunu: »Kakvi su bili ljudi koje ste poubijali na planini Tabor?«

»Izgledali su kao ti«, odgovorili su. »Svaki od njih izgledao je kao kraljev sin.«

19 »To su bila moja braća, sinovi moje majke«, rekao je Gideon. »Zaklinjem se BOGOM, da ste ih ostavili na životu, ne bih vas ubio.«

20 Tada se Gideon obratio Jeteru, svome prvorođenom sinu, i rekao mu: »Pobij ove kraljeve!«

No Jeter je bio samo uplašeni mladić i nije podigao mač.

21 A Zebah i Salmuna rekli su: »Ti nas ubij! To je posao za muškarca.«

I tako je Gideon ubio Zebaha i Salmunu. Njihove su deve nosile oko vrata nakit u obliku polumjeseca, a Gideon je i to prisvojio.

Gideonov prsluk

22 Izraelci su rekli Gideonu: »Vladaj nad nama jer si nas oslobodio Midjanaca. Nakon tebe neka vladaju tvoj sin i tvoj unuk.«

23 A on je odgovorio: »Ja neću vladati nad vama, kao ni moj sin. Vladat će BOG.«

24 Neki od ljudi, koje su Izraelci pobijedili, bili su Išmaelci[a] koji su nosili zlatne naušnice. Gideon je zato rekao Izraelcima: »Tražim od vas da mi svatko od svoga ratnog plijena dâ po jednu zlatnu naušnicu.«

25 »Rado ćemo ti dati što tražiš«, odgovorili su. Prostrli su ogrtač i svaki od njih ubacio je po jednu naušnicu od svog plijena. 26 Ukupna težina zlatnih naušnica, koje je Gideon zatražio, bila je gotovo dvadeset kilograma[b]. Njegov je plijen podrazumijevao još i nakit, privjeske, grimizne odore midjanskih kraljeva te vratne ogrlice kraljevskih deva. 27 Gideon je od toga dao napraviti zlatni prsluk[c]. Postavio ga je u svome rodnom gradu Ofri. Cijeli Izrael odao se štovanju prsluka, koji je postao zamka grijeha za Gideona i njegovu obitelj.

28 Tako su Izraelci pokorili Midjance, koji im poslije više nisu stvarali probleme. U zemlji je bio mir tijekom četrdeset godina, sve dok je Gideon bio živ.

Gideonova smrt

29 Gideon[d], Joašev sin, vratio se svojoj kući i ondje živio. 30 Imao je mnogo žena pa mu se rodilo sedamdeset sinova. 31 Sina mu je rodila i njegova žena ropkinja[e], koja je živjela u Šekemu, a nazvao ga je Abimelek. 32 Gideon, Joašev sin, umro je u dubokoj starosti. Sahranjen je u grobnici svog oca Joaša u gradu Ofri, koji pripada Abiezerovoj obitelji.

33 Čim je Gideon umro, Izraelci su ponovo počeli štovati baale. Postavili su Baal Berita sebi za boga. 34 Više se nisu sjećali svog BOGA, koji ih je oslobodio svih njihovih okolnih neprijatelja. 35 I nisu poštovali obitelj Jerubaala, odnosno Gideona, iako je toliko dobroga učinio za Izrael.

Djela 12

Herod Agripa progoni Crkvu

12 U to je vrijeme kralj Herod počeo progoniti neke pripadnike Crkve. Naredio je da mačem ubiju Jakova, Ivanovog brata. Kad je vidio da Židovi to odobravaju, odlučio je izdati naredbu da uhite i Petra. Bilo je to vrijeme Blagdana beskvasnih kruhova. Herod je uhvatio Petra i bacio ga u zatvor. Naredio je da ga čuvaju četiri straže po četiri vojnika. Namjeravao ga je nakon blagdana Pashe izvesti pred narodni sud. Dok je Petar bio u zatvoru, Crkva je žarko molila za njega.

Te je noći Petar spavao između dvojice vojnika. Bio je vezan dvama lancima. Čuvari su stajali pred zatvorskim vratima i budno pazili. Herod je sljedećeg dana namjeravao suditi Petru. Odjednom se pojavio Gospodinov anđeo, a ćeliju je obasjala svjetlost. Anđeo je potapšao Petra i probudio ga govoreći: »Ustani, brzo!« I lanci su pali s Petrovih ruku. Tada mu je anđeo rekao: »Obuci se i obuj!« Petar ga je poslušao, a anđeo mu je rekao: »Obuci kaput i pođi za mnom!« Petar je krenuo za anđelom, pitajući se je li to san ili stvarnost. Mislio je da je to samo priviđenje. 10 Anđeo i Petar su prošli pokraj prve i druge straže. Došli su do željeznih vrata koja vode u grad. Ona su se sama otvorila i oni su izašli. Nakon što su prošli jednu ulicu, anđeo je odjednom nestao.

11 Petar se tada pribrao i rekao u sebi: »Sada uistinu znam da je Gospodin poslao svoga anđela i spasio me od Heroda i od sveg zla koje je židovski narod očekivao da će me snaći.«

12 Čim je Petar to shvatio, otišao je u kuću Marije, majke Ivana zvanog Marka, gdje se okupilo mnogo ljudi i molilo. 13 Petar je pokucao na vanjska vrata. Sluškinja po imenu Rode krenula ih je otvoriti. 14 Prepoznala je Petrov glas i od sreće otrčala u kuću. Javila im je da je Petar na vratima, ali mu je zaboravila otvoriti vrata. 15 Rekli su joj: »Ti si luda!« No ona je uporno tvrdila da govori istinu. Oni su zatim rekli: »To je sigurno njegov anđeo.«

16 Ali Petar je i dalje uporno kucao. Kad su otvorili vrata i vidjeli ga, ostali su zapanjeni. 17 On im je rukom dao znak da šute i ispričao im kako ga je Gospodin izveo iz zatvora te nadodao: »Obavijestite Jakova i drugu braću o ovome!« Onda ih je ostavio i otišao drugamo.

18 Kad se razdanilo, zatvorski su se stražari jako uznemirili. Pitali su se što se moglo dogoditi s Petrom. 19 Herod je organizirao potragu za njim, a kad ga nije našao, stražare je podvrgnuo ispitivanju i naredio da ih pogube.

Smrt Heroda Agripe

Herod se zatim vratio iz Judeje u Cezareju i ondje proveo neko vrijeme. 20 Bio je vrlo ljut na stanovnike Tira i Sidona. Budući da je njihova zemlja ovisila o hrani iz Herodove zemlje, zajedno su ga došli zamoliti za mir. Uspjeli su pridobiti na svoju stranu Herodovog osobnoga slugu Blasta. 21 Herod je odredio dan za sastanak s njima. Toga je dana odjenuo kraljevsku odoru, sjeo na prijestolje i održao govor narodu, a 22 ljudi su klicali: »Ovo govori Bog, a ne čovjek!« 23 Gospodinov ga je anđeo odmah udario bolešću jer nije dao slavu Bogu. Umro je, izjeden od crvâ.

24 A Božja poruka sve se više širila; broj je vjernika rastao.

25 Barnaba i Savao obavili su svoj zadatak u Jeruzalemu i vratili se u Antiohiju, povevši sa sobom i Ivana zvanog Marko.

Jeremija 21

Bog odbija molbu kralja Sidkije

21 Kad je Jeremija primio poslanike judejskoga kralja Sidkije, čuo je poruku od BOGA. Kralj je poslao Pašhura, Malkijinog sina, i svećenika Sefaniju, Maasejinog sina. Oni su rekli proroku: »Upitaj BOGA što će biti s nama, jer nas je napao babilonski kralj Nabukodonosor. Možda nam BOG čudesno pomogne kao nekad pa se povuče babilonska vojska.«

Jeremija im je rekao da poruče kralju Sidkiji: »BOG Izraela kaže: ‘Učinit ću da vam je oružje, kojim se suprotstavljate babilonskom kralju i njegovim Babiloncima, beskorisno.

Njihova je vojska ispred gradskih zidina. Okružili su Jeruzalem i uskoro ću ih uvesti usred grada. Ja ću se svom snagom boriti protiv vas, Judejci. Strašno sam ljut na vas. Sad ćete se i sami uvjeriti u silinu moga gnjeva. Pobit ću stanovnike ovoga grada. Ljudi i životinje umirat će od strašne bolesti. A judejskoga kralja Sidkiju, njegove službenike i ljude, koji uspiju u gradu preživjeti bolest, rat i gladovanje, predat ću babilonskom kralju Nabukodonosoru. Dat ću ih u ruke njihovim neprijateljima koji će ih ubijati mačem bez milosti.’« Tako je rekao BOG.

»A ljudima u Jeruzalemu reci da im BOG poručuje: ‘Birajte između života i smrti. Ljudi koji ostanu u gradu, poginut će u borbi, umrijeti od gladi ili od bolesti. A oni koji izađu i predaju se babilonskim napadačima, preživjet će ovaj rat. 10 Odlučio sam uništiti ovaj grad, a ne mu pomoći. Predat ću ga babilonskom kralju koji će ga spaliti do temelja’«, rekao je BOG.

11 »Judejskoj kraljevskoj obitelji poruči: ‘Slušajte što vam govori BOG. 12 Davidova obitelji, BOG vam kaže:

Pravedno sudite ljudima, svaki dan.
    Branite oštećene od otimača.
Ako to ne činite, naljutit ću se.
    Moj gnjev bit će kao neugasiva vatra.
    Sve zbog vaših zlih djela.
13 Jeruzaleme, ja sam protiv tebe!
    Protiv tebe, koji vladaš dolinom,
    protiv stijene uzdignute nad ravnicom!
    Tako kaže BOG.
A vi u Jeruzalemu kažete:
    »Nitko nas neće napasti,
    niti se probiti u naš jaki grad.«
14 Dobit ćete zasluženu kaznu.
    Tako je rekao BOG.
Požar će u vašim šumama planuti,
    plamen sve uokolo progutati.’«

Marko 7

Božji zakon i ljudska pravila

(Mt 15,1-20)

Oko Isusa su se okupili farizeji i neki od učitelja Zakona koji su došli iz Jeruzalema. Vidjeli su neke njegove učenike kako jedu prljavih, odnosno neopranih ruku. Farizeji i svi ostali Židovi ne jedu prije nego što operu ruke do lakata; tako slijede predaje svojih predaka. Kada dođu s tržnice, ne jedu ono što su kupili prije negoli se operu. Ima još mnogo toga što zbog tradicije drže, kao što je pranje šalica, vrčeva i bakrenih lonaca. Stoga, farizeji i učitelji Zakona pitali su Isusa: »Zašto tvoji učenici ne slijede predaju predaka, nego jedu kruh neopranih ruku?«

A Isus im je rekao: »Izaija je točno prorekao o vama licemjerima:

‘Ovi ljudi slave me usnama,
    ali srca su im daleko od mene.
Bezvrijedno je njihovo štovanje
    jer su njihova učenja ljudska pravila.’[a]

Božje ste zapovijedi stavili na stranu i držite se ljudskih predaja.«

Isus im je rekao i ovo: »Vrlo vješto zanemarujete Božje zapovijedi kako biste uspostavili svoje predaje. 10 Na primjer, Mojsije je rekao: ‘Poštuj oca i majku’[b] i ‘Tko prokune svog oca ili majku, neka se kazni smrću.’[c] 11 No vi kažete da čovjek smije reći svom ocu ili majci: ‘Ne mogu vam dati ono što vam dugujem jer je to dar namijenjen Bogu.’ 12 Na taj mu način govorite da ne mora ništa učiniti za svoga oca ili majku. 13 Tako učite da je važnije slijediti pravila koja vi donosite nego činiti ono što je rekao Bog. A činite još i štošta drugo.«

14 Isus je ponovo pozvao ljude k sebi i rekao im: »Slušajte me svi i shvatite! 15 Ništa što izvana ulazi u čovjeka ne može ga onečistiti. Ono što izlazi iz njega—to je ono što ga onečišćuje.« 16 [d]

17 Zatim je Isus ostavio mnoštvo i ušao u kuću, a učenici su ga pitali o ovoj usporedbi. 18 Rekao im je: »Zar ni vi ne razumijete? Zar ne vidite da čovjeka ne može onečistiti ono što ulazi u njega izvana? 19 Hrana ne ide u srce, nego u želudac, a onda izlazi iz tijela.«

20 Isus je rekao: »Ono što izlazi iz čovjeka—to je ono što ga onečišćuje. 21 Jer, iznutra, iz ljudskoga srca, dolaze zle misli, seksualni razvrat, krađa i ubojstvo. 22 Iznutra dolazi preljub, pohlepa, zloba, prijevara, bestidnost, zavist, kleveta, oholost i nerazborito življenje. 23 Sva ta zla dolaze iz čovjekove nutrine i onečišćuju ga.«

Isus pomaže nežidovki

(Mt 15,21-28)

24 Isus je otišao iz toga mjesta i uputio se u okolicu Tira. Otišao je u jednu kuću jer nije želio da itko sazna da je ondje, ali nije mogao ostati nezapažen. 25 Neka žena, čija je kći bila opsjednuta zlim duhom, odmah je dočula da je Isus ondje. Došla je i bacila mu se pred noge. 26 Žena je bila Grkinja, rodom Sirofeničanka. Molila je Isusa da istjera zlog duha iz njezine kćeri.

27 Isus joj je rekao: »Prvo dopustite djeci da se dobro najedu, jer nije pravedno uzeti kruh djeci i baciti ga psima.«

28 No ona mu je odgovorila: »Gospodine, čak i psi ispod stola jedu mrvice koje ostanu djeci.«

29 Na to joj je Isus rekao: »Zbog tih riječi pođi kući u miru; zli je duh izašao iz tvoje kćeri.«

30 Ona je otišla kući i našla kćer kako leži u krevetu, a zao duh je već bio izašao iz nje.

Isus ozdravlja gluhoga

31 Isus je napustio okolicu Tira i otišao u Sidon. Putem do Galilejskog jezera prošao je područjem Dekapolisa. 32 Neki su mu ljudi doveli ondje čovjeka koji je bio gluh i jedva je mogao govoriti. Molili su Isusa da stavi ruku na njega.

33 Isus ga je odveo na stranu, dalje od ljudi. Stavio je svoje prste u njegove uši, a zatim pljunuo na prst i dotaknuo čovjekov jezik. 34 Pogledao je u nebo, duboko uzdahnuo i rekao mu: »Efata!«—što znači »Otvori se!« 35 Istoga se trena čovjeku vratio sluh, oslobodio mu se jezik i počeo je jasno govoriti.

36 Isus im je zabranio da o tome ikome govore, ali što im je on više naređivao da šute, to su oni više govorili. 37 Ljudi su bili potpuno zapanjeni i govorili: »Isus sve čini dobro. Čak vraća sluh gluhima i govor nijemima.«

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International