Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Version
Suci 5

Pjesma Debore i Baraka

Debora i Barak, Abinoamov sin, toga su dana ispjevali ovu pjesmu:

»Vođe su poveli Izrael,
    a narod ih je voljno pratio.
    Zato slavite BOGA!

Čujte, kraljevi!
    Slušajte, vladari!
BOGU ću pjevati,
    glazbom svojom BOGA proslaviti,
    Boga Izraelovog.
O BOŽE, kad si izlazio iz Seira,
    kad si napuštao zemlju Edom,
tlo se treslo i nebo otvorilo,
    oblaci su vodu izlijevali.
Planine su drhtale pred BOGOM Sinaja,
    pred BOGOM Izraela.

U danima Šamgara, Anatovog sina,
    i u danima Jaele, opustjeli su glavni putovi.
    Išlo se zaobilaznim stazama.
U izraelskim je selima život zamro,
    dok nije ustala Debora,
    ustala, kao majka Izraela.

Dok je rat vrebao na vratima grada,
    Bog je izabrao nove vođe naroda.
Kod četrdeset tisuća vojnika Izraela
    nije se moglo naći ni štita ni koplja.

Moje je srce uz vođe Izraela,
    koji dobrovoljno idu u rat.
    Zato slavite BOGA!

10 Pričajte svima,
    vi, bogati, koji jašete na bijelim magarcima,
vi, imućni, koji sjedite na sedlenim prostirkama,
    i vi, siromašni, koji hodate pored puta.
11 Kod kuće, na pojilištima za stoku,
    strijelci nam pričaju ratne priče.
Govore nam kako je BOG
    dao pobjedu ratnicima Izraela.
I tada je BOŽJI narod
    sišao na gradska vrata.

12 Probudi, probudi se, Debora!
    Probudi, probudi se i pjesmu zapjevaj!
Ustani, Barače!
    Zarobi svoje neprijatelje, Abinoamov sine.

13 Stupali su oni koji su preostali,
    stupali su protiv moćnika.
BOŽJI narod stupao je za mene
    stupao protiv moćnih ratnika.
14 Ljudi Efrajima došli su iz amalečkoga gorja.
    Pratili su te, Benjamine, pratili braću svoju.
Iz Makira došli su zapovjednici,
    iz Zebuluna starješine.
15 Isakarove vođe pratile su Deboru.
Narod Isakara, vjeran Baraku,
    pratio ga je u dolinu.

No narod Rubena dugo se premišljao,
    odlučili su da ne izlaze u borbu.
16 Zašto ste ostali pored svojih torova
    i slušali frule pastira među stadima?

Rubenovi ljudi dugo su razmišljali,
    no ipak su kod kuće ostali.
17 Gilead je ostao s onu stranu Jordana.
    No zašto je Dan ostao pored svojih brodova?
Ašer je sjedio na obali mora,
    mirno ostao u svojim uvalama.
18 No Zebulunov narod prkosi smrti,
i Naftali se bori na visoravnima.

19 Došli su kraljevi i borili se,
    borbu su vodili kraljevi Kanaana,
u Tanaku, kraj megidskih voda,
    no nisu izborili srebro za plijen.
20 Zvijezde su se s neba borile,
    svojim su putanjama kružile protiv Sisere.
21 Otplavila ih je rijeka Kišon,
    pradavna rijeka Kišon.

Stupaj hrabro, dušo moja!

22 Topot konja odjekuje,
    jure moćni konji Siserini.
23 ‘Proklinjite grad Meroz!’ rekao je BOŽJI anđeo.
    ‘Proklinjite građane njegove,
jer nisu pritekli BOGU u pomoć.’
    Nisu pomogli BOGU protiv moćnih neprijatelja.

24 Čast među svim ženama neka pripadne Jaeli,
    ženi Kenijevca Hebera,
    čast među svim ženama što žive u šatorima.
25 Tražio je vode, ona mu je mlijeko dala,
    donijela vrhnje u zdjeli dostojnoj kralja.
26 U ruku je uzela šatorski klin,
    a u drugu kovački čekić.
Udarila je Siseru, glavu mu rasula,
    sljepoočnice probola i smrskala.
27 Srušio se, pao je,
    do nogu joj ležao.
Do nogu joj se srušio,
    gdje je pao, tu je mrtav ležao.
28 Kroz prozor gleda Siserina majka
    plače i gleda kroz grilje:
‘Zašto ga tako dugo nema?
    Što to priječi tutanj kola njegovih?’
29 Najmudrije dvorkinje hrabre je,
    a ona u sebi ponavlja:
30 ‘Možda su našli plijen, pa ga sad dijele,
    svatko uzima djevojku ili dvije,
te bojanu odoru za Siseru,
    bojanu odoru, bogato vezenu,
i dvije bojane vezene marame,
    da pobjednikov vrat ukrase.’

31 Neka tako poginu svi neprijatelji tvoji, BOŽE!
    A oni koji te ljube, neka blistaju
    sjajem sunca što izlazi u zoru.«

U zemlji je potom četrdeset godina vladao mir.

Djela 9

Savlovo obraćenje

U međuvremenu, Savao je još uvijek nastojao zaplašiti i ubiti Gospodinove učenike. Otišao je do vrhovnoga svećenika i zamolio ga da pošalje pisma sinagogama u Damasku. Tražio je ovlasti da smije uhititi i dovesti u Jeruzalem sve sljedbenike Puta[a] koje nađe, bilo muškarce ili žene.

Kad je već bio nadomak Damasku, odjednom je neka nebeska svjetlost zasjala oko njega. Pao je na zemlju i začuo glas kako mu govori: »Savle, Savle, zašto me progoniš?«

Savao je upitao: »Tko si ti, Gospodine?«

Glas je rekao: »Ja sam Isus kojeg progoniš. No ustani, uđi u grad i tamo će ti biti rečeno što trebaš činiti.«

Njegovi su suputnici stajali bez riječi. Čuli su glas, ali nikoga nisu vidjeli. Savao se podigao sa zemlje. Otvorio je oči, ali ništa nije mogao vidjeti. Zato su ga uzeli za ruku i odveli u Damask. Tri dana nije vidio i nije ništa niti jeo niti pio.

10 U Damasku je živio Isusov učenik po imenu Ananija. Imao je viziju u kojoj ga je Gospodin zazvao: »Ananija!«, a on se odazvao: »Evo me, Gospodine.«

11 Gospodin mu je rekao: »Spremi se i pođi u ulicu koja se zove Ravna i u Judinoj[b] kući pitaj za čovjeka iz Tarza zvanog Savao; on sada moli. 12 U viziji mu je rečeno da će mu doći čovjek po imenu Ananija i položiti ruke na njega da bi opet progledao.«

13 Ananija je odgovorio: »Gospodine, mnogi su mi govorili o tom čovjeku. Pričali su da je učinio mnogo zla tvojim svetima u Jeruzalemu. 14 A ovamo je došao s ovlastima vodećih svećenika da uhiti sve koji u tebe vjeruju.«

15 A Gospodin mu je rekao: »Idi! Jer, toga sam čovjeka izabrao da preko njega čuju za mene i kraljevi, i Židovi, i ostali narodi. 16 Ja ću mu pokazati što sve mora pretrpjeti radi moga imena.«

17 Ananija je otišao i uputio se u tu kuću. Položio je ruke na Savla i rekao: »Brate Savle, Gospodin Isus ukazao ti se na putu ovamo. On me je poslao k tebi da bi ti ponovo progledao i napunio se Svetim Duhom.« 18 Istoga je trena nešto poput ljusaka otpalo sa Savlovih očiju i on je progledao. Ustao je i krstio se. 19 Pojeo je nešto hrane i vratila mu se snaga.

Savao govori o Isusu

Savao je ostao nekoliko dana s učenicima u Damasku, 20 a zatim je krenuo od sinagoge do sinagoge[c] i počeo širiti vijest o Isusu, govoreći: »Isus je Božji Sin.«

21 Svi koji su ga čuli bili su zapanjeni i govorili su: »Nije li to onaj čovjek koji je u Jeruzalemu pokušao uništiti one koji vjeruju u to ime? Nije li ovamo došao uhititi ih i odvesti svećeničkim glavarima?«

22 A Savao je postajao sve snažniji. Dokazivao je da je Isus—Krist, tako da Židovi, koji su živjeli u Damasku, nisu znali što bi mu odgovorili.

Savao bježi

23 Prošlo je dosta vremena i Židovi su se urotili da ubiju Savla. 24 Čuvali su danju i noću gradska vrata kako bi ga ubili, ali on je doznao za njihovu zavjeru. 25 Učenici su noću uzeli Savla i spustili ga u košari preko zidina.

Savao u Jeruzalemu

26 Kad je stigao u Jeruzalem, pokušao se priključiti učenicima, ali oni su ga se bojali i nisu vjerovali da je stvarno učenik. 27 No Barnaba ga je prihvatio i odveo k apostolima. Ispričao im je kako se Gospodin ukazao Savlu na putu u Damask i razgovarao s njim te kako je Savao u Damasku hrabro govorio u Isusovo ime.

28 Savao je ostao s njima. Slobodno se kretao u Jeruzalemu i hrabro propovijedao u Gospodinovo ime. 29 Obraćao se Židovima, koji su govorili grčkim jezikom, i raspravljao s njima, a oni su ga nastojali ubiti. 30 Kad su braća za to doznala, odvela su ga u Cezareju i poslala u Tarz.

31 Tako je Crkva širom Judeje, Galileje i Samarije bila u miru i izgrađivala se. Živjela je u strahopoštovanju prema Gospodinu i brojem je rasla ohrabrenjem Svetog Duha.

Petar u Lidi i Jopi

32 Petar je obilazio gradove i tako stigao i do svetih u Lidi. 33 Ondje je sreo čovjeka po imenu Eneja, paraliziranog i prikovanog uz krevet osam godina. 34 Rekao mu je: »Eneja, Isus Krist te iscjeljuje. Ustani i spremi svoju postelju!« Eneja je istoga trena ustao. 35 Svi stanovnici Lide i Šarona vidjeli su ga i obratili se Bogu.

36 U Jopi je živjela Isusova sljedbenica Tabita—što prevedeno znači »Košuta«[d]. Uvijek je činila dobra djela i davala milostinju siromašnima. 37 Baš u to vrijeme razboljela se i umrla. Oprali su njezino tijelo i položili ga u sobu na katu. 38 Učenici iz Jope čuli su da se Petar nalazi u Lidi. Budući da je Lida blizu Jope, poslali su dvojicu k njemu. Oni su ga preklinjali: »Molimo te, ne gubi ni trenutka, dođi odmah k nama!« 39 Petar se spremio i krenuo s njima. Kad je stigao u Jopu, odveli su ga u sobu na katu, a sve su udovice stale oko njega. Plakale su i pokazivale mu ogrtače i ostalu odjeću koju je Tabita napravila dok je bila živa. 40 Petar je sve poslao van iz sobe, kleknuo i pomolio se. Zatim se okrenuo prema tijelu i rekao: »Ustani, Tabita!« Ona je otvorila oči i, čim je vidjela Petra, uspravila se i sjela. 41 Petar joj je pružio ruku i pomogao joj ustati. Zatim je pozvao vjernike[e] i udovice te im pokazao Tabitu živu. 42 To se pročulo po svoj Jopi i mnogi su povjerovali u Gospodina. 43 A Petar je još podosta vremena ostao u Jopi kod nekoga kožara[f] Šimuna.

Jeremija 18

U lončarevoj kući

18 Jeremija je primio ovakvu poruku od BOGA: »Idi u lončarevu kuću. Ondje ćeš čuti moje riječi.«

Otišao sam do lončara. Bio je kod kuće i radio za lončarskim kolom. Rukama je oblikovao posudu od gline, ali ona mu se pokvarila. Zatim je od te gline napravio drugu posudu, kako mu se činilo najbolje.

Tada sam čuo BOGA kako mi govori: »Narode Izraela, mogu učiniti s vama isto što i ovaj lončar sa svojom zdjelom. Izraelci, znajte, vi ste u mojoj ruci kao glina u rukama lončara.« Tako je rekao BOG. »Ako ikad kažem nekom narodu ili kraljevstvu da ću ih iskorijeniti i uništiti, a oni odustanu od svoje pokvarenosti, ja ću se tada predomisliti i odustati od nakane da im učinim zlo. No ako neki narod ili kraljevstvo odlučim učvrstiti i izgraditi, 10 a oni počnu postupati protiv moje volje i postanu neposlušni, ja ću se i tada predomisliti i odustati od nakane da im učinim dobro.

11 Stoga, Jeremijo, reci stanovnicima Jude i Jeruzalema da im poručuje BOG: ‘Pazite! Spremam[a] vam nesreću. Smišljam kaznu za vas. Zato, odustanite od svoga lošeg načina života i počnite činiti dobro.’ 12 Ali oni će ti reći: ‘Govoriš uzalud. Mi ćemo i dalje uporno živjeti po svome i raditi što nas je volja.’

13 Zato im BOG poručuje:

Pitajte među svim narodima:
    jesu li ikad čuli za takvo što?
Moj dragi narod, Izrael,
    učinio je strašnu stvar.
14 Kao da je snijeg nestao
    na padinama Libanona!
Kao da su presušili hladni potoci
    što se spuštaju s planina![b]
15 Moj narod je mene zaboravio,
    pale žrtve bezvrijednim idolima.
Zato posrću na svojim putevima,
    ne idu drevnim stazama predaka.
Umjesto da krenu dobrim putem,
    oni lutaju stranputicama.
16 Njihova će zemlja izgledati strašno,
    stalno će joj podrugljivo psikati.
Tko god će onuda prolaziti,
    zgražavat će se i čuditi.
17 Kao snažan vjetar s istoka,
    rastjerat će ih neprijatelji.
A kad se na njih sruči propast,
    otići ću, neću im pomoći.«

Urota protiv Jeremije

18 Tada su neki ljudi odlučili: »Idemo se riješiti Jeremije. Uvijek ćemo imati svećenike da nam daju upute, mudrace da nas savjetuju i proroke da nam prenose Božje poruke. Govorit ćemo protiv njega.[c] I prestat ćemo slušati što govori.«

19 Slušaj što ti govorim, BOŽE,
    čuj što moji protivnici govore!
20 Kažu: »Zar se na dobro uzvraća zlom?«
    Kopaju rupu da u nju upadnem.
Sjeti se da sam pred tobom molio,
    za njihovo se dobro zauzimao,
    da svoju srdžbu odvratiš od njih.
21 Stoga, sada im pusti djecu da gladuju,
    a njih prepusti neprijateljskom maču.
Neka im žene bez muževa i djece ostanu,
    muškarci pomru od bolesti,
    mladići u borbi poginu.
22 Neka se vrisak čuje iz njihovih kuća
    kad ih neprijatelj napadne iznenada.
Jer, iskopali su jamu da u nju upadnem
    i postavili mi zamke da u njih ugazim.
23 Ali ti, BOŽE, znaš
    njihove ubojite planove.
Nemoj im oprostiti zločine
    niti zaboraviti njihove grijehe.
Nek' pred tobom padnu na tlo,
    a ti ih kazni u svom gnjevu.

Marko 4

Usporedba o sijaču

(Mt 13,1-9; Lk 8,4-8)

Isus je ponovo počeo poučavati pokraj jezera. Oko njega se okupilo silno mnoštvo pa je ušao u lađicu i otisnuo se od obale, dok je narod ostao pokraj jezera. Tada ih je usporedbama poučavao mnogočemu. Učio ih je ovako: »Slušajte! Sijač je otišao sijati. Dok je sijao, jedno je sjeme palo pokraj puta. Došle su ptice i pozobale ga. Drugo je sjeme palo na kamenito tlo, gdje nije bilo dovoljno zemlje. Brzo je proklijalo jer zemlja nije bila duboka. Kad je izašlo sunce, mladice su uvenule i osušile se, jer nisu imale korijena. Neko je sjeme palo među trnje. Trnje je naraslo i ugušilo ga, tako da nije dalo roda. A neko je sjeme palo na plodno tlo, izraslo i donijelo plod koji je bio trideset, šezdeset ili čak sto puta veći od posijanog.«

I rekao im je: »Onaj tko sluša, neka shvati.«

Zašto Isus govori u usporedbama?

(Mt 13,10-17; Lk 8,9-10)

10 Kad je Isus ostao s dvanaestoricom apostola i ostalim učenicima, upitali su ga o usporedbama.

11 Isus im je odgovorio: »Vama je dano da razumijete tajnu o Božjem kraljevstvu. Onima vani sve govorim u usporedbama 12 jer:

‘Oni gledaju i gledaju, ali ne vide;
    slušaju i slušaju, ali ne razumiju.
Inače bi se okrenuli Bogu
    i on bi im oprostio!’«[a]

Značenje usporedbe o sijaču

(Mt 13,18-23; Lk 8,11-15)

13 »Zar ne razumijete ovu usporedbu? Kako ćete onda razumjeti ikoju drugu? 14 Sijač je čovjek koji sije Božju poruku. 15 Ponekad ona padne pokraj puta. To su oni koji čuju Božju poruku, ali onda dolazi Sotona i otima poruku koja je posijana u njih. 16 A neki su poput sjemena posijanog na kamenitom tlu. Kad čuju Božju poruku, odmah je prihvate s radošću, 17 ali ne dopuste da uhvati korijena u njihovom životu, nego se drže nje jedno kratko vrijeme. Kada dođu nevolje i progoni zbog učenja koje su prihvatili, brzo ga napuste. 18 A neki su, pak, kao sjeme posijano među trnjem. Čuju Božju poruku, 19 ali životne brige, primamljivost bogatstva i druge požude uguše poruku i ona ne donese ploda. 20 Drugi su, pak, kao sjeme posijano na plodnom tlu. To su oni koji čuju Božju poruku, prihvate je i donesu plod—neki trideset, neki šezdeset, a neki stotinu puta veći od posijanog.«

Svjetiljka

(Lk 8,16-18)

21 Rekao im je i ovo: »Zar se svjetiljka ikada donosi pa se stavi pod posudu ili pod krevet? Ne donosi li se da bi se stavila na stol? 22 Jer, ništa nije skriveno, a da se neće otkriti; nema ničega tajnog što neće doći na svjetlo. 23 Ako tko sluša, neka shvati!«

24 Zatim im je rekao: »Pažljivo razmišljajte o ovome što slušate. Mjerom kojom mjerite, mjerit će se vama—i dobit ćete još više. 25 Jer, svatko tko ima, dobit će više. A tko nema, oduzet će mu se i ono što ima.«[b]

Sjeme koje samo raste

26 Rekao je i ovo: »Božje je kraljevstvo poput čovjeka koji posije sjeme u zemlju. 27 Bez obzira na to spava li čovjek ili ustaje, noću i danju sjeme niče i raste—a da on ne zna kako. 28 Zemlja proizvodi plodove sama po sebi—najprije stabljiku, zatim klas, a onda zrnje. 29 Kad je zrnje zrelo, odmah se žanje jer je došlo vrijeme žetve.«

Usporedba o sjemenu gorušice

(Mt 13,31-32.34-35; Lk 13,18-19)

30 Isus je rekao i ovo: »Što da kažem, kakvo je Božje kraljevstvo? Kakvu usporedbu da upotrijebim da ga objasnim? 31 Ono je poput sjemena gorušice koje je najmanje od sveg sjemenja na Zemlji. 32 Ali kada se posije, i ono naraste, postaje najveće od svega vrtnog bilja. Ima tako velike grane da ptice mogu graditi gnijezda u njegovoj sjeni.«

33 Isus se koristio mnogim sličnim usporedbama da bi ih poučio. Govorio im je onoliko koliko su mogli razumjeti. 34 Uvijek je poučavao služeći se usporedbama, ali kad je bio samo sa svojim učenicima, sve im je objašnjavao.

Isus stišava oluju

(Mt 8,23-27; Lk 8,22-25)

35 Te je večeri Isus rekao učenicima: »Idemo prijeko, na drugu stranu jezera!« 36 Ostavili su narod i ušli u lađicu u kojoj je već sjedio Isus. S njima su krenule i neke druge lađice. 37 Podigla se snažna oluja i valovi su zapljuskivali lađicu, tako da se gotovo ispunila vodom. 38 A Isus je bio na stražnjem dijelu čamca i spavao na jastuku. Probudili su ga i rekli mu: »Učitelju, zar se ne brineš što tonemo?«

39 Isus je ustao, prekorio vjetar i rekao vodi: »Tišina! Umiri se!« Vjetar je stao i nastala je potpuna tišina.

40 Tada im je rekao: »Zašto se bojite? Kako to da nemate vjere?«

41 Ali oni su bili jako uplašeni i govorili su jedan drugome: »Tko je ovaj čovjek? Čak mu se i vjetar i voda pokoravaju.«

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International