M’Cheyne Bible Reading Plan
Ba-la-am Rao Lời Sấm Thứ Ba
24 Bấy giờ Ba-la-am nhận thấy Chúa hài lòng khi ông chúc phước cho I-sơ-ra-ên, nên lần nầy ông không đi ra xa như những lần trước để tìm lời sấm, nhưng quay nhìn vào hướng đồng hoang. 2 Ba-la-am ngước mắt lên và thấy những dãy lều của dân I-sơ-ra-ên đã dựng một cách quy củ theo từng chi tộc. Bấy giờ Thần của Ðức Chúa Trời cảm thúc ông, 3 và ông nói lời sấm của ông rằng,
“Lời sấm của Ba-la-am con trai Bê-ô,
Lời sấm của người có mắt mở ra nhìn thấy,
4 Lời sấm của người nghe được lời của Ðức Chúa Trời,
Của người thấy được khải tượng của Ðấng Toàn Năng,
Của người phủ phục xuống khi xuất thần, nhưng cặp mắt vẫn mở ra thấy rõ:
5 Hỡi Gia-cốp, các lều của ông thật đẹp thay!
Hỡi I-sơ-ra-ên, các trại của ông đẹp biết bao!
6 Thật tựa như những thung lũng trải dài,
Như những mảnh vườn dọc theo bờ sông,
Như những hàng cây lô hội mà Chúa đã trồng,
Như những hàng cây tùng hương dọc bên dòng nước.
7 Từ các thùng nước của ông ấy nước sẽ tuôn ra lai láng,
Những hạt giống của ông ấy sẽ được nhuần tưới dồi dào.
Vua ra từ dòng dõi ông ấy sẽ vĩ đại hơn cả A-ga,
Vương quốc của vua ấy sẽ được tôn cao vinh hiển.
8 Ðức Chúa Trời đã đem ông ấy ra khỏi Ai-cập;
Ngài phù hộ ông ấy, khiến ông ấy mạnh như những sừng bò;
Ông ấy sẽ ăn nuốt các dân thù nghịch mình;
Ông ấy sẽ bẻ gãy các xương của chúng ra từng khúc,
Và dùng những mũi tên bắn gục quân thù.
9 Ông ấy phục xuống, ông ấy nằm như sư tử đực,
Như sư tử cái đang nằm, ai dám chọc nó đứng lên?
Phước hạnh thay cho người chúc phước cho ông!
Ðáng nguyền rủa thay cho kẻ nguyền rủa ông!”
10 Bấy giờ Ba-lác nổi giận với Ba-la-am; Ba-lác đập mạnh tay mình và nói với Ba-la-am, “Tôi rước ông đến đây để nguyền rủa quân thù của tôi, nhưng nầy, ông đã chúc phước cho chúng ba lần rồi. 11 Vậy bây giờ hãy trở về xứ của ông đi. Tôi đã nói rằng tôi sẽ trọng đãi ông bằng của cải thật nhiều, nhưng nầy, coi bộ Chúa không muốn ông hưởng sự trọng đãi đó.”
12 Ba-la-am đáp với Ba-lác, “Tôi há chẳng đã nói với các sứ giả do ngài sai đến gặp tôi rằng, 13 ‘Nếu Ba-lác có cho tôi một nhà đầy bạc và vàng, tôi cũng không thể làm sai những gì lời Chúa đã phán, để thêm hay bớt điều tốt hay điều xấu gì theo ý riêng của tôi. Chúa phán thế nào, tôi sẽ nói y như thế ấy,’ hay sao? 14 Thôi, bây giờ tôi trở về với dân tôi, nhưng xin ngài lại đây, để tôi nói cho ngài nghe những gì dân ấy sẽ làm cho dân ngài trong những ngày sắp tới.”
Ba-la-am Rao Lời Sấm Thứ Tư
15 Bấy giờ ông nói lời sấm của ông rằng,
“Lời sấm của Ba-la-am con trai Bê-ô,
Lời sấm của người có mắt mở ra nhìn thấy,
16 Lời sấm của người nghe được lời của Ðức Chúa Trời,
Của người biết được ý tưởng của Ðức Chúa Trời,
Của người thấy được khải tượng của Ðấng Toàn Năng,
Của người phủ phục xuống khi xuất thần, nhưng cặp mắt vẫn mở ra thấy rõ:
17 Tôi trông thấy Người, nhưng bây giờ chưa rõ,
Tôi ngắm nhìn Người, nhưng Người chẳng kề bên.
Một vì sao sẽ ra từ Gia-cốp,
Một cây phủ việt sẽ trỗi lên từ I-sơ-ra-ên;
Nó sẽ đập tan các biên thùy của Mô-áp,
Nó sẽ đánh cho con cháu của Sê-thi tan tành.
18 Ê-đôm sẽ trở thành sản nghiệp của nó,
Sê-i-rơ bị làm sản nghiệp của kẻ thù mình,
I-sơ-ra-ên sẽ biểu dương sức mạnh của mình.
19 Một Ðấng ra từ Gia-cốp sẽ trị vì,
Ngài sẽ tiêu diệt những kẻ còn sót lại của I-rơ.”
20 Ðoạn ông nhìn về hướng A-ma-léc và nói lời sấm của ông rằng:
“Hùng cường đứng đầu các nước là A-ma-léc,
Nhưng kết cuộc là bị vĩnh viễn diệt vong.”
21 Rồi ông nhìn về hướng Kê-nít và nói lời sấm của ông rằng:
“Nơi cư trú của ngươi thật bền vững thay,
Tổ của ngươi được đặt trên vầng đá;
22 Nhưng Ca-in sẽ bị hoang vu,
Át-sua sẽ bắt ngươi đi lưu đày, không biết cho đến khi nào mới dứt?”
23 Ông lại nói lời sấm của ông rằng:
“Than ôi, ai sẽ sống nổi khi Ðức Chúa Trời làm thành những điều ấy?
24 Các chiến thuyền từ Kít-tim sẽ đến,
Chúng sẽ đàn áp Át-sua và đàn áp Ê-be;
Nhưng rồi chúng cũng sẽ bị diệt vong vĩnh viễn.”
25 Ðoạn Ba-la-am đứng dậy đi về xứ của ông, còn Ba-lác cũng đi đường mình.
Ca Tụng Chúa về Những Việc
Quyền Năng của Ngài và về Sự Nhậm Lời Cầu Nguyện của Ngài
Thơ của Ða-vít
Cho Trưởng Ban Nhạc
1 Hỡi muôn loài trên đất,
Hãy cất tiếng reo mừng dâng lên Ðức Chúa Trời.
2 Hãy ca ngợi danh vinh hiển của Ngài;
Hãy tôn vinh ca ngợi Ngài.
3 Hãy thưa cùng Ðức Chúa Trời rằng,
“Những công việc của Ngài thật đáng kinh hãi thay!
Bởi quyền năng lớn lao của Ngài,
Những kẻ thù của Ngài phải phủ phục trước mặt Ngài.
4 Mọi loài trên đất sẽ thờ phượng Ngài,
Chúng sẽ hát ca tôn ngợi Ngài;
Chúng sẽ ca hát tôn vinh danh Ngài.” (Sê-la)
5 Hãy đến và nhìn xem những công việc của Ðức Chúa Trời;
Những gì Ngài làm cho loài người thật đáng kinh hãi thay!
6 Ngài biến đại dương thành đất khô;
Ngài cho họ đi bộ vượt qua dòng nước mạnh.
Hãy đến, chúng ta hãy vui mừng trong Ngài!
7 Ngài dùng quyền năng của Ngài trị vì đời đời;
Mắt Ngài nhìn xem các nước,
Kẻo những kẻ phản loạn nổi lên gây rối chăng. (Sê-la)
8 Hỡi các dân, hãy ca ngợi Ðức Chúa Trời chúng ta;
Hãy làm cho âm thanh ca ngợi Ngài vang ra khắp chốn,
9 Vì Ngài giữ gìn mạng sống chúng ta;
Ngài không để cho chân chúng ta trợt ngã.
10 Thật vậy Ðức Chúa Trời ôi, Ngài đã thử thách chúng con;
Ngài đã rèn luyện chúng con như người ta luyện bạc.
11 Ngài đã để cho chúng con bị sa vào lưới;
Ngài đã để gánh nặng bị áp bức đè nặng trên lưng chúng con.
12 Ngài đã để người ta cỡi trên đầu trên cổ chúng con;
Chúng con phải đi qua lửa và qua nước;
Nhưng rồi Ngài đã đem chúng con ra khỏi,
Ðể đưa chúng con vào một nơi trù phú.
13 Con sẽ vào nhà Ngài với những của lễ thiêu;
Con sẽ trả xong cho Ngài những gì con đã hứa nguyện,
14 Những gì môi con đã hứa,
Và miệng con đã nói ra trong lúc bị khốn khổ.
15 Con sẽ dâng lên Ngài những con vật hiến tế béo tốt để làm của lễ thiêu, chung với mỡ của các chiên đực;
Con sẽ dâng các bò đực và các dê đực. (Sê-la)
16 Hỡi mọi người kính sợ Ðức Chúa Trời, xin đến nghe,
Tôi sẽ thuật lại những gì Ngài đã làm cho tôi.
17 Miệng tôi đã kêu cầu Ngài,
Và lưỡi tôi đã tôn vinh Ngài.
18 Nếu lòng tôi chú về tội ác,
Ắt Chúa chẳng nghe tôi;
19 Nhưng Ðức Chúa Trời thật có nghe;
Ngài đã lắng nghe tiếng cầu nguyện của tôi.
20 Tôn ngợi Ðức Chúa Trời, Ðấng chẳng bỏ qua lời cầu nguyện của tôi,
Và không rút lại tình thương của Ngài đối với tôi.
Kêu Gọi Các Dân Ca Ngợi CHÚA
Cho Trưởng Ban Nhạc
Dùng với nhạc khí bằng dây
1 Cầu xin Ðức Chúa Trời bày tỏ lòng thương xót của Ngài đối với chúng con và ban phước cho chúng con,
Cầu xin Ngài chiếu sáng mặt Ngài trên chúng con, (Sê-la)
2 Ðể đường lối của Ngài được biết đến trên đất,
Và ơn cứu rỗi của Ngài được phổ cập giữa các dân.
3 Ðức Chúa Trời ôi, nguyện muôn dân ca ngợi Ngài;
Nguyện tất cả các dân ca ngợi Ngài.
4 Nguyện các dân các nước vui mừng và hân hoan ca hát,
Vì Ngài xét đoán muôn dân một cách công minh,
Và Ngài trị vì các quốc gia trên đất. (Sê-la)
5 Ðức Chúa Trời ôi, nguyện muôn dân ca ngợi Ngài;
Nguyện tất cả các dân ca ngợi Ngài.
6 Ðất sẽ sinh sản hoa màu;
Ðức Chúa Trời là Thần[a] của chúng ta,
Chính Ngài sẽ ban phước cho chúng ta.
7 Nguyện Ðức Chúa Trời tiếp tục ban phước cho chúng ta,
Ðể mọi người ở tận cùng trái đất kính sợ Ngài.
Dân Do-thái Ðược Tái Lập Quốc
14 Quả thật Chúa sẽ thương xót Gia-cốp;
Ngài sẽ chọn I-sơ-ra-ên một lần nữa;
Ngài sẽ tái lập họ trong xứ sở của họ.
Các dân ngoại sẽ hiệp với họ;
Các dân ấy sẽ liên kết với nhà Gia-cốp.
2 Các dân sẽ tiếp đón họ và đưa họ trở về quê hương của họ;
Nhà I-sơ-ra-ên sẽ làm chủ các dân,
Người ta sẽ phục vụ họ như những tôi trai tớ gái trong đất của Chúa;
Họ sẽ bắt làm tù binh những kẻ đã bắt họ làm tù binh;
Họ sẽ cai trị những kẻ vốn đã hà hiếp họ.
Sự Sụp Ðổ của Vua Ba-by-lôn
3 Ðến ngày Chúa cho ngươi nghỉ ngơi, thoát khỏi cảnh đau buồn, truân chuyên, và lao khổ của thời lưu đày mà ngươi đã bị bắt phải phục dịch, 4 bấy giờ ngươi sẽ cất lên những lời ca châm chọc vua Ba-by-lôn như sau:
Ủa kẻ áp bức đã tàn đời rồi sao?
Kẻ hay nhạy cơn lôi đình không còn nữa sao?
5 Chúa đã bẻ gãy cây gậy uy quyền của kẻ ác;
Cây vương trượng của kẻ cầm quyền cai trị gian ác đã bị đập tan;
6 Ðó là kẻ trong cơn giận đã không ngừng tay đánh đập muôn dân;
Ấy là kẻ cai trị muôn dân bằng giận dữ, hằng bắt bớ hành hạ họ không ngừng.
7 Bây giờ cả thế giới đều được nghỉ yên và bình tịnh;
Rồi đột nhiên họ thốt lên những lời ca hát vui mừng.
8 Ngay cả những cây tùng, cây bá hương ở Li-băng cũng cất tiếng hát rằng,
“Từ khi ngươi ngã xuống, không còn ai lên đốn chặt chúng tôi.”
9 Dưới âm phủ bị náo động khi nhận ngươi vào.
Nó vì ngươi mà đánh thức các âm hồn của những kẻ đã từng trị vì trên đất;
Nó làm cho vua chúa các dân đứng dậy khỏi ngai mình để chào đón ngươi.
10 Tất cả những kẻ ấy sẽ nói với ngươi rằng,
“Ông mà cũng đã trở thành yếu đuối như chúng tôi sao?
Ông mà cũng đã trở nên như chúng tôi à?”
11 Những huy hoàng và âm thanh các hạc cầm của ngươi rồi cũng đi vào âm phủ;
Giòi sẽ làm nệm cho ngươi; bọ sẽ làm mền cho ngươi.
Sự Sụp Ðổ của Lu-xi-phe
12 Hỡi Lu-xi-phe, con của bình minh kia,
Ngươi đã bị sa xuống đất rồi sao?
Hỡi kẻ chế ngự các nước, ngươi đã bị hạ xuống rồi sao?
13 Này, ngươi đã tự nhủ,
“Ta sẽ lên trời;
Ta sẽ nhấc ngai ta lên trên các vì sao của Ðức Chúa Trời;
Ta sẽ ngự trị trên Núi Hội Họp, nơi thượng đỉnh của miền cực bắc.
14 Ta sẽ lên trên các tầng mây;
Ta sẽ làm cho chính ta trở thành một đấng tối thượng.”
15 Nhưng ngươi sẽ bị ném xuống âm phủ,
Xuống tận đáy của vực sâu.
16 Những ai thấy ngươi đều sẽ trố mắt nhìn kỹ và tự hỏi,
“Ðây có phải là kẻ đã từng làm rúng động cả thế giới,
Khiến các vương quốc phải run sợ,
17 Kẻ đã từng biến thế giới thành sa mạc hoang tàn,
Kẻ đã đạp đổ các thành trì thành bình địa,
Và kẻ đã không bao giờ mở cửa ngục phóng thích các tù binh đó sao?”
18 Tất cả các vua chúa của các nước,
Ai nấy đều nằm xuống cách hiển vinh trong lăng tẩm của họ,
19 Nhưng ngươi sẽ bị quăng ra khỏi mồ mả của ngươi,
Như một cành cây gớm ghiếc,
Bị phủ bằng xác chết của những người bị giết vì gươm,
Rồi bị xô xuống các phiến đá ở dưới vực sâu,
Khác nào một xác chết bị giày đạp dưới chân.
20 Ngươi sẽ không được chôn cất trong lăng tẩm của các vua,
Vì ngươi đã phá tan đất nước của ngươi,
Vì ngươi đã sát hại dân ngươi.
Dòng dõi bọn gian ác muôn đời về sau sẽ không được ai nhắc đến.
21 Hãy chuẩn bị diệt sạch con cháu của chúng đi,
Vì tội ác của tổ tiên chúng.
Ðừng để con cháu chúng có cơ hội nổi lên chiếm lấy đất nước nữa,
Hoặc xây dựng các thành trì khắp nơi trên mặt đất nữa.
22 “Ta sẽ trỗi dậy chống lại chúng,”
Chúa các đạo quân phán vậy.
“Ta sẽ loại bỏ danh Ba-by-lôn và những kẻ sống sót của nó,
Cùng với con cháu và chắt chít của chúng,”
Chúa Toàn Năng phán vậy.
23 “Ta sẽ biến nó thành chỗ ở của nhím và những ao nước.
Ta sẽ dùng chổi hủy diệt quét sạch chốn ấy,”
Chúa các đạo quân phán vậy.
Sứ Ðiệp Nghịch Lại A-sy-ri
24 Chúa các đạo quân đã thề,
“Quả thật, hễ Ta định thế nào, việc phải xảy ra thế ấy.
Hễ Ta tính làm sao, việc phải thành như vậy.
25 Ta sẽ đánh tan quân A-sy-ri trong đất của Ta;
Ta sẽ giày đạp nó trên các đồi núi của Ta.
Ách của nó sẽ bị vứt khỏi cổ dân Ta;
Gánh nặng của nó sẽ bị cất khỏi vai của họ.”
26 Ðây là chương trình đã định cho khắp đất;
Ðây là cánh tay đưa ra thực hiện trên tất cả các dân;
27 Vì khi Chúa các đạo quân đã quyết định, ai có thể hủy bỏ?
Khi cánh tay Ngài đã đưa ra thực hiện, ai có thể rút tay Ngài lại được chăng?
Sứ Ðiệp Nghịch Lại Phi-li-tin
28 Vào năm Vua A-kha băng hà sứ điệp[a] này đến:
29 “Hỡi toàn dân Phi-li-tin, các ngươi chớ vội mừng,
Vì cây roi đánh ngươi đã gãy,
Bởi vì từ trong dòng dõi của con rắn sẽ sinh ra một con rắn độc,
Rồi từ nó sẽ sinh ra một con rắn bay độc hại dữ dằn.
30 Con đầu lòng của những người nghèo đói sẽ được nuôi dưỡng;
Và những người bần hàn khốn khó sẽ nằm nghỉ an toàn;
Nhưng Ta sẽ làm cho dòng dõi ngươi chết đi vì nạn đói;
Ta sẽ diệt luôn những người còn sót lại của ngươi.[b]
31 Hỡi cổng thành, hãy sầu than khóc lóc;
Hỡi thành phố, hãy gào khóc kêu la;
Hỡi toàn dân Phi-li-tin, hãy bủn rủn rụng rời,
Vì một luồng khói đen sẽ từ phương bắc kéo đến,
Và chẳng ai rời khỏi hàng ngũ của mình.”
32 Khi ấy người ta sẽ trả lời thế nào cho các sứ giả của nước ấy đây?
“Chúa đã lập Si-ôn.
Những người cùng khốn trong dân Ngài sẽ tìm được nơi ẩn náu trong thành đó.”
Ðá Sống
2 Vậy hãy loại bỏ khỏi anh chị em mọi điều hiểm ác, mọi thứ lọc lừa, đạo đức giả, ganh tị, và mọi lời vu khống. 2 Như những trẻ sơ sinh, hãy khao khát sữa tinh khiết của Lời Chúa,[a] để nhờ đó anh chị em được trưởng thành trong ơn cứu rỗi, 3 nếu anh chị em đã nếm biết Chúa tuyệt vời như thế nào.
4 Hãy đến gần Ngài là vầng đá sống, bị người ta loại ra, nhưng được Ðức Chúa Trời chọn và cho là quý báu. 5 Anh chị em cũng vậy, hãy như những tảng đá sống được xây dựng trên nhau thành một đền thờ thiêng liêng, để thi hành chức vụ tư tế thánh, hầu dâng các lễ vật thuộc linh được chấp nhận lên Ðức Chúa Trời qua Ðức Chúa Jesus Christ, 6 vì Kinh Thánh đã chép,
“Nầy ta đặt tại Si-ôn một tảng đá,
Một tảng đá góc được chọn và quý báu;
Hễ ai tin Ngài sẽ không bị hổ thẹn.”
7 Vậy đối với anh chị em, những người có lòng tin, thì Ngài thật quý báu, nhưng đối với những người không tin thì
“Tảng đá đã bị các thợ xây nhà loại ra
Ðã trở thành tảng đá làm chuẩn ở góc nhà,”
8 Và là
“Một tảng đá gây cho vấp ngã,
Một tảng đá làm cho ngã nhào.”
Họ ngã nhào vì họ không vâng theo Lời Chúa, và đó là hậu quả tất nhiên cho những ai làm thế.
9 Nhưng anh chị em là dòng giống được tuyển chọn, là dòng tư tế hoàng gia, là dân tộc thánh, là dân thuộc riêng về Ðức Chúa Trời, để anh chị em có thể rao truyền những việc tuyệt vời của Ngài, Ðấng đã gọi anh chị em ra khỏi nơi tối tăm để vào ánh sáng diệu kỳ của Ngài.
10 Ngày trước anh chị em không phải là một dân,
Nhưng ngày nay anh chị em là dân của Ðức Chúa Trời;
Ngày trước anh chị em không nhận được ơn thương xót,
Nhưng ngày nay anh chị em đã nhận được ơn thương xót.
Nếp Sống của Người Tin Chúa
11 Thưa anh chị em yêu dấu, tôi khuyên anh chị em là những kiều dân và những người tạm cư: hãy kiêng cữ những dục vọng của xác thịt, là những điều đang chiến đấu chống lại linh hồn. 12 Hãy ăn ở ngay lành giữa các dân ngoại, để nếu họ vu khống anh chị em là những người làm điều xấu, thì khi thấy những việc tốt của anh chị em, họ có thể tôn vinh Ðức Chúa Trời trong ngày thăm viếng.
Khuyên Thuận Phục Chính Quyền
13 Vì cớ Chúa xin anh chị em hãy thuận phục mọi thể chế do loài người lập ra, hoặc đối với vua như người có thẩm quyền cao, 14 hoặc đối với các tổng trấn như những người được vua sai phái để phạt những kẻ làm điều ác và thưởng những người làm điều thiện. 15 Vì ý muốn của Ðức Chúa Trời là qua những việc thiện, anh chị em sẽ làm im miệng những kẻ dại khờ thiếu hiểu biết. 16 Hãy sống như những người tự do, nhưng chớ lấy sự tự do làm bình phong che đậy những việc ác, nhưng hãy làm như các nô lệ của Ðức Chúa Trời. 17 Hãy tôn trọng mọi người. Hãy thương mến nhau trong tình anh chị em. Hãy kính sợ Ðức Chúa Trời. Hãy tôn trọng vua.
Gương Chịu Khổ của Ðấng Christ
18 Hỡi các gia nhân, hãy thuận phục các chủ mình với tất cả sự kính trọng, không phải chỉ với những chủ tốt và nhân hậu, nhưng cũng với những chủ cay nghiệt nữa. 19 Vì nếu ai vì cớ lương tâm đối với Ðức Chúa Trời mà chịu đựng những đau buồn, tức chịu khổ một cách bất công, thì đó là một ơn phước. 20 Vì nếu anh chị em phạm tội mà chịu đựng đòn vọt thì đâu có gì phải nói? Nhưng nếu anh chị em làm điều tốt mà phải chịu khổ, thì đó là một ơn phước trước mặt Ðức Chúa Trời. 21 Vì anh chị em được kêu gọi đến điều đó, bởi Ðấng Christ cũng đã chịu khổ vì anh chị em, hầu lưu lại cho anh chị em một gương, để anh chị em noi theo các bước chân Ngài.
22 “Ngài không hề phạm tội,
Trong miệng Ngài chẳng tìm được một lời dối trá.”
23 Khi bị nguyền rủa, Ngài chẳng nguyền rủa lại; khi chịu đau khổ, Ngài chẳng hăm dọa, nhưng phó thác mình cho Ðấng phán xét công bình. 24 Ngài mang tội lỗi chúng ta trong thân thể Ngài trên cây gỗ, để chúng ta có thể chết đối với tội lỗi, nhưng sống đối với sự công chính; nhờ những vết thương Ngài anh chị em được chữa lành. 25 Vì anh chị em vốn như chiên đi lạc, nhưng bây giờ đã trở về với Ðấng Chăn Chiên và Vị Giám Mục của linh hồn mình.
Copyright © 2011 by Bau Dang