M’Cheyne Bible Reading Plan
Jehu Avenges Naboth
9 Then Elisha the prophet summoned one of the sons of the prophets and told him, “Strap up your cloak, take this flask of oil in your hand, and go to Ramoth-gilead. 2 When you arrive there, look out there for Jehu son of Jehoshaphat son of Nimshi. Then go in, get him to rise up from among his fellows, and bring him to an inner room. 3 Then take the flask of oil and pour it on his head and say, thus says Adonai: ‘I have anointed you king over Israel.’ Then open the door and flee—don’t wait around.”
4 So the young man, a young prophet, went to Ramoth-gilead. 5 Now when he arrived, behold, the army commanders were sitting. So he said, “I have a word for you, commander.”
Jehu asked, “For which one of us?”
He replied, “For you, commander.” 6 Then he rose and went inside the house, and the prophet poured the oil on his head and said to him, “Thus says Adonai, God of Israel: I have anointed you king over the people of Adonai, over Israel. 7 So you will strike down the house of Ahab your master, that I may avenge the blood of My servants the prophets, and the blood of all the servants of Adonai shed by Jezebel. 8 For the whole house of Ahab will perish, and I will cut off from Ahab every male, slave or free, in Israel. 9 I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam son of Nebat, and like the house of Baasa son of Ahijah. 10 The dogs will eat Jezebel in the field of Jezreel, and there will be none to bury her.” Then he opened the door and fled.
11 Then Jehu came out to the officers of his master, and one asked him, “Is everything all right? Why did this crazy fellow come to you?”
He said to them, “You know the man and his babbling.”
12 But they said, “It’s a lie! Tell us now.”
So he said, “He said something like this to me, saying ‘Thus says Adonai, I have anointed you king over Israel.’”
13 Then they hurried and every man took his garment and put it under him on the bare steps, and blew the shofar, saying, “Jehu is king!”
14 So Jehu son of Jehoshaphat son of Nimshi conspired against Joram. Now Joram had been defending Ramoth-gilead, he and all Israel, against King Hazael of Aram. 15 But King Joram had returned to Jezreel to recover from the wounds that the Arameans had inflicted on him, when he fought with King Hazael of Aram. Then Jehu said, “If this is your wish, then let no one escape and go out of the city to go to tell the news in Jezreel.”
16 So Jehu mounted a chariot and went to Jezreel, for Joram was lying there. Meanwhile, King Ahaziah of Judah came down to see Joram. 17 Now the watchman stationed on the tower in Jezreel saw Jehu’s troop approaching and said, “I am seeing a troop.”
Then Joram said, “Take a horseman and dispatch him to meet them, and let him ask: ‘Is it peace?’” 18 So the horse rider went to meet him, and said, “Thus says the king: ‘Is it peace?’” But Jehu said, “What do you have to do with peace? Turn behind me.”
So the watchman reported, saying, “The messenger reached them, but didn’t come back.” 19 Then he dispatched out another horseman, who went to them and said, “Thus says the king: ‘Is it peace?’” But Jehu answered, “What do you have to do with peace? Turn behind me.”
20 So the watchman reported, saying, “He reached them, but didn’t come back—and the driving is like the driving of Jehu son of Nimshi, for he is driving on like a maniac!”
21 Then Joram ordered, “Hitch up the chariot!” So he hitched up his chariot. Then King Joram of Israel and King Ahaziah of Judah went out each in his chariot to meet Jehu, and found him at the field of Naboth the Jezreelite. 22 Now when Joram saw Jehu, he asked, “Is it peace, Jehu?”
So he answered, “What peace, so long as the harlotries of your mother Jezebel and her witchcrafts are so many?”
23 So Joram turned his horses around and fled, crying out to Ahaziah, “Treason, Ahaziah!”
24 But Jehu drew his bow with his full strength and shot Joram between his arms, and the arrow went out through his heart, and he collapsed in his chariot. 25 Then he said to Bidkar his aide, “Pick him up and throw him on the property of the field of Naboth the Jezreelite. Remember how you and I were riding together behind Ahab his father, when Adonai took up this burden against him: 26 ‘As surely as I have seen the blood of Naboth and the blood of his sons yesterday—it is a declaration of Adonai—I will repay you on this property—it is a declaration of Adonai.’ So now pick him up and throw him onto the property, just as in the word of Adonai.”
27 When King Ahaziah of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. But Jehu pursued him, and said, “Shoot him too!” They shot him in the chariot at Gur Pass near Ibleam. Then he fled to Megiddo, but he died there. 28 Then his servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his tomb with his fathers in the city of David. 29 (Ahaziah had become king over Judah in the eleventh year of Joram the son of Ahab.)
30 Now when Jehu arrived at Jezreel, Jezebel heard about it. So she painted her eyes and dressed her hair, and looked out the window. 31 As Jehu entered the gate, she said, “Is it peace, Zimri, your master’s assassin?” 32 Then he lifted up his face to the window and called out, “Who is on my side? Who?” Two or three eunuchs looked down toward him. 33 Then he said, “Throw her down!” So they threw her down—then her blood spattered on the wall and on the horses, and they trampled her.
34 Then he went inside, ate and drank. Then he said, “Attend now to this cursed woman and bury her, for she was a king’s daughter.” 35 But when they went to bury her, they found no more of her than the skull, the feet, and the palms of her hands. 36 So they came back and told him. He said, “This is the word of Adonai, which He spoke by His servant Elijah the Tishbite, saying: ‘In the field of Jezreel will the dogs eat the flesh of Jezebel, 37 and the carcass of Jezebel will be as dung upon the face of the field in the property of Jezreel, so that they will not say, “This was Jezebel.” ’”
6 Let all who are under the yoke as slaves consider their own masters worthy of full respect, so that God’s name and our teaching may not be slandered. 2 And let those who have believing masters not disrespect them because they are brothers, but serve them even more, since those who share in the benefit are believers and loved. Teach and encourage these things.
Finding True Riches
3 If anyone passes on a different teaching and does not agree with sound words, those of our Lord Yeshua the Messiah, and with the instruction in keeping with godliness, 4 he is prideful, understanding nothing. Instead he is obsessed with arguments and disputes about words—out of which come envy, strife, slander, evil suspicions, 5 and constant friction between people corrupted in mind and deprived of the truth, who suppose that godliness is a means of gain.
6 Now godliness with contentment is great gain. [a] 7 For we brought nothing into this world, So we cannot take anything out of it. [b] 8 But having food and clothing, with these things we shall be content. [c] 9 But those who want to be rich fall into temptation and a trap and many foolish and harmful desires that plunge men into ruin and destruction. [d] 10 For the love of money is the root of all kinds of evil—some, longing for it, have gone astray from the faith and pierced themselves through with many sorrows.
11 But you, O man of God, flee from these things and pursue righteousness, godliness, faithfulness, love, perseverance, and gentleness. 12 Fight the good fight of faith! Take hold of the eternal life—you were called to it, and you made the good confession for it in the presence of many witnesses. 13 I charge you before God who gives life to all things and Messiah Yeshua who testified the good confession before Pontius Pilate, 14 to keep this command without spot or blame until the appearing of our Lord Yeshua the Messiah. 15 This He will reveal in His own time—the blessed and only Ruler, the King of kings and the Lord of lords, [e] 16 who alone has immortality, dwelling in unapproachable light, whom no man has seen or is able to see.[f] To Him be honor and eternal dominion! Amen.
17 Direct those who are rich in this present age not to be proud or to fix their hope on the uncertainty of riches,[g] but rather on God—who richly provides us with everything to enjoy. 18 Direct them to do good, to be rich in good deeds, to be generous, sharing, 19 storing up for themselves a good foundation for the future, so they might take hold of the true life.
20 O Timothy, guard what has been entrusted to you, turning away from pointless chatter and the contradictions of so-called knowledge— 21 by professing it, some have missed the mark concerning the faith.
Grace be with you.
The Unfaithful Wife
1 The word of Adonai that came to Hosea son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam son of Joash, king of Israel. 2 When Adonai first spoke with Hosea, Adonai said to Hosea:
“Go, get yourself a prostitute as a wife
and children with a prostitute!
For the land is an unfaithful prostitute,
far from following after Adonai.”
3 So he went and took Gomer the daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son. 4 Then Adonai said to him:
“Name him Jezreel[a] for in yet a little while
I will visit the blood of Jezreel upon the house of Jehu,
and I will destroy the kingdom of the house of Israel.
5 In that day I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.”
6 Then she conceived again, and bore a daughter. And He said to him:
“Name her Lo-ruhamah[b]—
for no longer will I have compassion on the house of Israel
that I should ever pardon them.
7 But on the house of Judah I will have compassion
and deliver them by Adonai, their God,
yet not by bow, sword or battle,
nor by horses and horsemen.”
8 After she weaned Lo-ruhamah, she conceived and bore a son. 9 Then He said:
YOD י
73 Your hands have made me and formed me.
Give me understanding that I may learn Your mitzvot.
74 Those in awe of You see me and rejoice,
because I put my hope in Your word.
75 I know, Adonai, Your judgments are just.
In faithfulness You have afflicted me.
76 May Your lovingkindness comfort me,
according to Your promise to Your servant.
77 Let Your tender mercies reach me,
Let me live, for Your Torah is my delight.
78 May the proud be put to shame
for wronging me with a lie,
but I will meditate on Your precepts.
79 Let those in awe of You return to me—
those who know Your testimonies.
80 My heart will have integrity in following Your decrees,
so that I would not be ashamed.
KAF כ
81 My soul faints with longing for Your salvation,
but I still hope in Your word.
82 My eyes are worn out longing for Your promise,
saying, “When will You comfort me?”
83 Though I became like a wineskin dried in smoke,
I do not forget Your decrees.
84 How many are the days of Your servant?
When will You execute judgment on my persecutors?
85 The proud have dug pits for me—
that is not in accord with Your Torah!
86 All Your mitzvot are faithful.
They persecute me with a lie—help me!
87 They almost finished me off on earth.
But I—I will not forsake Your precepts.
88 Revive me with Your lovingkindness,
so I may keep Your mouth’s testimony.
LAMED ל
89 Forever, Adonai,
Your word stands firm in the heavens.
90 Your faithfulness endures from generation to generation.
You established the earth, and it stands.
91 Your judgments stand today,
for all things are Your servants.
92 If Your Torah had not been my delight,
I would have perished in my affliction.
93 I will never forget Your precepts.
For with them You have kept me alive.
94 I am Yours, save me!
For I have sought out Your precepts.
95 The wicked wait for me to destroy me.
But I will study Your testimonies.
96 I have seen a limit to all perfection,
yet Your commandment is boundless.
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.