Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
Version
历代志下 7

圣殿的奉献礼(A)

所罗门祈祷完毕,就有火从天降下来,烧尽燔祭和祭物。耶和华的荣光充满了殿; 因耶和华的荣光充满了耶和华的殿,所以祭司不能进耶和华的殿。 那火降下、耶和华的荣光在殿上的时候,以色列众人看见,就在石板地俯伏敬拜,称谢耶和华:

“耶和华本为善,
他的慈爱永远长存!”

王和众百姓在耶和华面前献祭。 所罗门王献二万二千头牛、十二万只羊为祭。这样,王和众百姓为 神的殿行了奉献之礼。 祭司各供其职侍立,利未人拿着耶和华的乐器,就是大卫王所造、为要颂赞耶和华的乐器,因他的慈爱永远长存;他们为大卫的赞美诗奏乐;祭司在众人面前吹号,以色列众人都站立。

所罗门因他所造的铜坛容不下燔祭、素祭和脂肪,就将耶和华殿前院子的中间分别为圣,在那里献燔祭和平安祭牲的脂肪。

那时所罗门守节七日,从哈马口直到埃及溪谷的以色列众人都与他同在一起,成了一个极其盛大的会。 第八日他们举行严肃会,行奉献坛的礼七日,守节七日。 10 七月二十三日,王差遣百姓回自己的帐棚去;他们为耶和华向大卫所罗门,以及他百姓以色列所施的恩惠,心里都欢喜快乐。

 神再次向所罗门显现(B)

11 所罗门建完了耶和华的殿和王宫;在耶和华的殿和王宫的工程上,凡他心中所要做的,都顺利做成了。 12 夜间耶和华向所罗门显现,对他说:“我已听了你的祷告,也选择这地方归我作献祭的殿宇。 13 我若使天闭塞不下雨,或使蝗虫吃这地的出产,或降瘟疫在我子民中, 14 这称为我名下的子民,若是谦卑自己,祷告,寻求我的面,转离他们的恶行,我必从天上垂听,赦免他们的罪,医治他们的地。 15 我必睁眼看,侧耳听在此处所献的祷告。 16 现在我已选择这殿,分别为圣,使我的名永在其中;我的眼、我的心也必时常在那里。 17 你若行在我面前,效法你父大卫所行的,遵行我一切所吩咐你的,谨守我的律例典章, 18 我就必坚固你国度的王位,正如我与你父大卫所立的约,说:‘你的子孙必不断有人治理以色列。’

19 “倘若你们转去,离弃我摆在你们面前的律例诫命,去事奉别神,敬拜它们, 20 我就必把以色列人从我赐给他们的地上连根拔起,也必从我面前舍弃那为我名所分别为圣的殿,使它在万民中成为笑柄,被人讥诮。 21 这殿虽然崇高,将来凡经过的人必惊讶说:‘耶和华为何向这地和这殿如此行呢?’ 22 人必说:‘因为此地的人离弃领他们祖先出埃及地的耶和华—他们的 神,去亲近别神,敬拜事奉它们,所以耶和华使这一切灾祸临到他们。’”

约翰二书

问候

我作长老的写信给蒙拣选的夫人[a]和她的儿女,就是我真心所爱的;不但我爱,也是一切认识真理的人所爱的, 这是因为真理住在我们里面,也必与我们同在直到永远。 愿恩惠、怜悯、平安[b]从父 神和他儿子耶稣基督,在真理和爱中必与我们同在。

真理和爱

我非常欢喜见你的儿女,有照我们从父所受之命令遵行真理的。 夫人哪,我现在请求你,我们大家要彼此相爱。我写给你的,并不是一条新命令,而是我们从起初就有的。 这就是爱,就是照他的命令行事;这就是命令,你们要照这命令行,正如你们从起初所听见的。

有许多迷惑人的已经来到世上,他们不宣认耶稣基督是成了肉身来的;这样的人是迷惑人的,是敌基督的。 你们要小心,不要失去你们[c]所完成的工作,而要得到充足的赏赐。

凡越过基督的教导而不持守的,就没有 神;凡持守这教导的,就有父又有子。 10 若有人到你们那里而不传这教导,不要接他到家里,也不要向他问安; 11 因为向他问安的,就在他的恶行上有份。

结束的问安

12 我还有许多事要写给你们,却不愿意用纸用墨,但盼望到你们那里,与你们面对面谈论,使我们的喜乐得以满足。 13 你那蒙拣选的姊妹的儿女向你问安。

哈巴谷书 2

耶和华回答哈巴谷

我要站在我的瞭望台,
立在城楼[a]上观看,
看耶和华要对我说什么,
我可用什么话向他诉冤。
耶和华回答我,说:
将这默示清楚地写在看板上,
使人容易朗读[b]
因为这默示有一定的日期,
论及终局,绝不落空。
它虽然耽延,你要等候;
因为它必临到,不再迟延。
看哪,恶人自高自大,心不正直;
惟义人必因他的信得生[c]

不义的结局

他因酒诡诈、
狂傲、不安于位;
他张开喉咙[d],好像阴间,
如死亡不能知足,
他聚集万国,
招聚万民全归自己。
这些人岂不都要提起诗歌和俗语,嘲讽他说:
祸哉!你增添不属自己的财物,
靠押金发财,要到几时呢?
咬伤你的[e]岂不忽然兴起,
扰害你的岂不突然崛起,
你就成为他们的掳物吗?
因你抢夺许多国家,
流人的血,向土地、城镇和全城的居民施行残暴,
各国残存之民都必抢夺你。

祸哉!那为本家积蓄不义之财、
在高处搭窝、指望得免灾祸的人!
10 你图谋剪除许多民族,犯了罪,
使自己的家蒙羞,自害己命。
11 墙里的石头要呼叫,
屋内的栋梁必应声。
12 祸哉!那以鲜血建城、
以罪孽造镇的人!
13 看哪,这不都是[f]出于万军之耶和华吗?
万民劳碌得来的被火焚烧,
万族辛苦建造的,归于虚空。
14 全地都必认识耶和华的荣耀,
好像水充满海洋一般。

15 祸哉!那给邻舍酒喝,加上毒物[g]
使人喝醉,为要看见他们下体的人!
16 你满受羞辱,不得荣耀;
你也喝吧,显明你是未受割礼的[h]
耶和华右手的杯必传到你那里,
你的荣耀就变为羞辱。
17 黎巴嫩所受的残暴必淹没你,
野兽所遭遇的毁灭使你惊吓[i]
因你流人的血,
向土地、城镇和全城的居民施行残暴。

18 偶像有什么益处呢?
制造者雕刻它,
铸成偶像,作虚假的教师;
制造者倚靠的是自己所做的哑巴偶像。
19 祸哉!那对木头说“醒起”,
对哑巴石头说“起来”的人!
偶像岂能教导人呢?
看哪,它以金银包裹,其中并无气息。

20 惟耶和华在他的圣殿中,
全地都当在他面前肃静。

路加福音 21

寡妇的奉献(A)

21 耶稣抬头观看,见财主把捐项投入圣殿银库, 又见一个穷寡妇投了两个小文钱[a] 就说:“我实在告诉你们,这穷寡妇所投的比众人更多。 因为众人都是拿有余的捐献,但这寡妇,虽然自己不足,却把一生所有的都投进去了。”

预言圣殿被毁(B)

有人谈论圣殿是用美石和供物装饰的,耶稣就说: “你们所看见的这一切,日子将到,没有一块石头会留在另一块石头上而不被拆毁的。”

终局的预兆(C)

他们问他:“老师,什么时候有这些事呢?这些事将临到的时候有什么预兆呢?” 耶稣说:“你们要谨慎,不要受迷惑,因为将有好些人冒我的名来,说‘我是基督’,又说‘时候近了’,你们不要跟从他们! 当你们听见打仗和动乱的事,不要惊惶;因为这些事必须先发生,但终结不会立刻就到。” 10 于是耶稣对他们说:“民要攻打民,国要攻打国, 11 将有大地震,多处必有饥荒、瘟疫,又有可怕的异象和大神迹从天上显现。 12 但这一切的事以前,有人要下手拿你们,迫害你们,把你们交给会堂,并且关在监里,又为我名的缘故拉你们到君王和统治者面前。 13 但这些事终必成为你们作见证的机会。 14 所以,你们要立定心意,不要预先考虑怎样申辩; 15 因为我必赐你们口才和智慧,是你们一切敌人所敌不住、驳不倒的。 16 连你们的父母、兄弟、亲族、朋友也要把你们交给官府;你们中间也将有被他们害死的。 17 你们要为我的名被众人憎恨。 18 然而,你们连一根头发也不会损失。 19 你们凭着坚忍,就必保全性命。”

预言耶路撒冷被毁(D)

20 “当你们看见耶路撒冷被兵围困,就可知道它成为荒芜的日子近了。 21 那时,在犹太的,应当逃到山上;在城里的,应当出来;在乡下的,不要进城。 22 因为这是报应的日子,要使经上所写的都得应验。 23 在那些日子,怀孕的和奶孩子的就苦了。因为将有大灾难降在这地方,也有愤怒临到这百姓。 24 他们要倒在刀下,又被掳到各国去。耶路撒冷要被外邦人践踏,直到外邦人的日子满了。”

人子的来临(E)

25 “日月星辰要显出预兆,地上的邦国也有困苦,因海中波浪的响声而惶惶不安。 26 人想到那要临到世界的事,就都吓得魂不附体,因为天上的万象都要震动。 27 那时,他们要看见人子带着能力和大荣耀驾云来临。 28 一有这些事,你们就当挺身昂首,因为你们得救赎的日子近了。”

从无花果树学功课(F)

29 耶稣对他们讲了一个比喻说:“你们看无花果树和各样的树, 30 树叶一长出来,你们看了自然就知道夏天近了。 31 同样,当你们看见这些事发生,就知道 神的国近了。 32 我实在告诉你们,这世代还没有过去,一切都要发生。 33 天地要废去,我的话却绝不废去。”

劝告门徒警醒

34 “你们要谨慎,免得被贪食、醉酒和今生的忧虑压住你们的心,那日子就忽然临到你们, 35 如同罗网一样,因为那日子要临到所有居住在地面上的人。 36 你们要时时警醒,常常祈求,使你们能逃避这一切要来的事,得以站立在人子面前。”

37 耶稣每日在圣殿里教导人,每夜出城到橄榄山住宿。 38 众百姓清早上圣殿,到耶稣那里听他讲道。

Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.