M’Cheyne Bible Reading Plan
The prophet Micaiah
22 There was no war between Syria and Israel for three years. 2 But after three years, Jehoshaphat, the king of Judah, went to visit the king of Israel.
3 The king of Israel said to his leaders, ‘You know that Ramoth Gilead belongs to us. But we are not doing anything to take it back from the king of Syria.’ 4 So the king of Israel asked Jehoshaphat, ‘Will you go with me to attack Ramoth Gilead?’ Jehoshaphat said to the king of Israel, ‘Yes, we should work together! Use my soldiers and my horses as if they belonged to you.’
5 Then Jehoshaphat said to the king of Israel, ‘Before we go to fight, we must ask the Lord what we should do.’ 6 So the king of Israel brought together about 400 prophets. He asked them, ‘Should I attack Ramoth Gilead, or not?’ They answered, ‘Yes, go and attack it, because the Lord God will give it to you, our king.’
7 But Jehoshaphat then asked, ‘Is there any other prophet of the Lord that we could ask?’[a] 8 The king of Israel said to Jehoshaphat, ‘There is still one man. We could ask him what the Lord wants us to do. But I do not like him, because he never says that anything good will happen to me. He only says that I will have trouble. He is Imlah's son, Micaiah.’ Jehoshaphat said, ‘The king should not talk like that.’ 9 So the king of Israel said to one of his officers, ‘Bring Imlah's son Micaiah here quickly.’
10 The king of Israel and Jehoshaphat, the king of Judah, were each sitting on their thrones. They were wearing their royal clothes. They sat near the threshing floor at Samaria's city gate.[b] All the prophets stood in front of them and they were speaking messages from God. 11 Kenaanah's son Zedekiah had used iron to make sharp points like a bull's horns. He said, ‘This is what the Lord says: “With these sharp horns you will attack Syria's army. You will destroy them all.” ’[c] 12 All the other prophets were speaking the same message. They said, ‘Attack Ramoth Gilead. You will win the fight. The Lord will give the city to you, our king.’
13 The man who had gone to fetch Micaiah said to him, ‘All the other prophets are saying the same thing. They say that the king will win the fight. So you must agree with what they are saying. Promise that something good will happen.’ 14 But Micaiah said, ‘I can only speak what the Lord tells me to say. As surely as the Lord lives, that is what I must do.’
15 When Micaiah arrived, the king asked him, ‘Micaiah, should we attack Ramoth Gilead or not?’ Micaiah answered, ‘Yes, attack it. You will surely win the fight. The Lord will give it to you, our king.’ 16 Then King Ahab said to Micaiah, ‘I have already told you many times to tell me only what is true! You must promise to do this in the name of the Lord!’
17 Then Micaiah said, ‘I saw the whole army of Israel and they were walking about on the hills without any leader. They were like sheep with no shepherd as their guide. The Lord told me, “These people have no master. They should go home quietly and they should not fight.” ’
18 The king of Israel said to King Jehoshaphat, ‘I told you what he would say! He never says that anything good will happen to me. He only says that I will have trouble.’ 19 Then Micaiah said, ‘So now listen to the Lord's message! I saw the Lord as he was sitting on his throne. The great crowd of his angels in heaven were standing around him, on his right side and on his left side. 20 The Lord asked, “Who will go and deceive King Ahab so that he attacks Ramoth Gilead and he dies there?” Many of the angels suggested different things. 21 Then a spirit came and stood in front of the Lord. The spirit said, “I will deceive Ahab.”[d] The Lord asked him, “How will you do it?” 22 The spirit said, “I will give a message to all Ahab's prophets. I will cause them to speak lies.” The Lord said, “Go and deceive King Ahab, as you have said. He will do what you say.”
23 So you see what has happened. The Lord has sent a spirit to all these prophets who serve you. This spirit has caused them to speak lies. The Lord has decided that terrible trouble will come on you.’
24 Then Kenaanah's son Zedekiah went to Micaiah. He hit Micaiah on his face. He asked Micaiah, ‘Do you say that the Lord's spirit has gone away from me and has spoken to you instead? How did he do that?’ 25 Micaiah answered him, ‘One day, you will know which of us has spoken the truth. That will be the day that you go to hide in a room at the back of a house.’[e]
26 Then the king of Israel said to his men, ‘Take hold of Micaiah. Take him back to Amon, the city officer, and to Joash, the king's son. 27 Say to them, “The king commands you to put this man in prison. Feed him with only a little bread and water until I return safely from the battle.” ’ 28 Micaiah said, ‘If you do return safely, it will show that I have not spoken the Lord's message.’ Then he said to all the people who were there, ‘Remember what I have said to King Ahab!’
King Ahab dies in battle
29 So King Ahab of Israel and King Jehoshaphat of Judah went to attack Ramoth Gilead. 30 King Ahab said to Jehoshaphat, ‘When we go into the battle, I will wear ordinary clothes. People will not recognize me as the king. But you should wear your royal clothes.’ So the king of Israel went into the battle as if he was an ordinary soldier.
31 The king of Syria had said to his 32 chariot officers, ‘Only fight the king of Israel. Do not fight against anyone else, whoever they are.’[f] 32 The chariot officers saw King Jehoshaphat in his royal clothes. They thought, ‘Surely that man is the king of Israel.’ So they turned towards him to attack him. When King Jehoshaphat saw them, he shouted out. 33 Then the chariot officers realized that he was not the king of Israel. So they did not chase him any more.
34 Then a Syrian soldier shot an arrow into the air. He did not try to shoot at anyone, but the arrow hit the king of Israel. The arrow went through a space in the king's armour. The king commanded the man who drove his chariot, ‘Turn the chariot around. Take me away from the battle. An arrow has hit me.’
35 The soldiers fought the battle all day. While they were fighting, King Ahab sat in his chariot where he could see the Syrian soldiers. His blood poured out and it covered the floor of the chariot. When evening came, Ahab died. 36 At sunset, the Israelite soldiers shouted to each other, ‘Leave the battle! Every man should return home to the city where he lives.’
37 So the king of Israel died. They took him to Samaria. They buried him there. 38 They washed his blood from the chariot at the pool of water in Samaria. It was the place where the prostitutes washed themselves. The dogs drank Ahab's blood there. The Lord had said that this would happen.[g]
39 The other things that happened while Ahab was king are written in a book. The book is called ‘The history of Israel's kings’. It tells about all the great things that he did. It also tells about the beautiful palace and the cities that he built.
40 Ahab died and they buried him beside his ancestors. His son Ahaziah became king after him.
King Jehoshaphat of Judah
41 In the fourth year that Ahab ruled Israel as king, Asa's son Jehoshaphat became the king of Judah. 42 Jehoshaphat was 35 years old when he became king. He ruled in Jerusalem for 25 years. His mother's name was Azubah. She was the daughter of Shilhi.
43 Jehoshaphat lived in the good way that his father Asa had lived. He only did things that the Lord says are right. But he did not remove all the altars that were on the hills. People continued to offer sacrifices on those altars and they continued to burn incense there. 44 Jehoshaphat agreed not to fight against the king of Israel.
45 The other things that happened while Jehoshaphat was king are written in a book. The book is called ‘The history of Judah's kings’. It tells about the great things that he did and the battles that he fought. 46 He also removed the male prostitutes who lived near the special altars.[h] His father Asa had removed many of them when he ruled as king. Jehoshaphat removed those who were still there.
47 At this time there was no king who ruled Edom. Their ruler was an officer that King Jehoshaphat had chosen. 48 Jehoshaphat built some big ships to bring back gold from Ophir. But they never left Ezion-Geber because a storm destroyed them. So they never travelled anywhere. 49 At that time, Ahab's son Ahaziah said to Jehoshaphat, ‘Let my sailors join with your sailors on the ships.’ But Jehoshaphat refused.
50 Jehoshaphat died and they buried him beside his ancestors in the City of David, his ancestor. Jehoshaphat's son Jehoram became king after him.
King Ahaziah of Israel
51 When Jehoshaphat had ruled Judah for 17 years, Ahab's son Ahaziah became the king of Israel in Samaria. Ahaziah ruled Israel as king for two years. 52 He did things that the Lord said were evil. He lived in the way that his father and mother had lived. He caused the Israelites to do bad things, as Nebat's son Jeroboam had done. 53 Ahaziah served Baal as his god and he worshipped him. He made the Lord, Israel's God, very angry, as his father had also done.[i]
We must be ready for Jesus to return
5 Friends, we do not need to write anything to you about the dates and times when these things will happen. 2 You know very well about how the great day of the Lord will happen. That day will surprise people very much, like when a robber comes in the night. 3 At that time, people will be saying, ‘We are safe and there is no trouble for us.’ But then, when they are not ready for it, great punishment will suddenly happen to them. It will be impossible for them to run away. Pain will suddenly come to them, like a woman who is giving birth to a baby.
4 But you, our Christian friends, know about these things. You are not like people who live in the dark. So when the great day of the Lord happens, it should not suddenly surprise you, like a robber might surprise you. 5 All of you are people who belong to the light and to the day. We who are believers do not belong to the night or to the dark. 6 So we must watch carefully. We should be like people who stay awake. We should not be like other people who are sleeping. 7 It is at night that people sleep. It is at night that people become drunk.
8 But we belong to the day, not to the night. So we should think clearly. We must prepare ourselves like a soldier who puts on his armour. We must continue to trust God and to love him. That will be like a metal shirt that keeps our body safe. We must also continue to hope that God will save us. That will be like a strong hat that keeps our head safe.
9 God did not choose us as his people so that he could be angry with us. He chose us so that he could save us because of what our Lord Jesus Christ has done. 10 Jesus died on our behalf so that we can live together with him. It does not matter whether we are alive or dead when he returns. We will all go to live with him. 11 Because of that, you should help each other to become stronger as believers. I know that you are already doing that.
Paul finishes his letter
12 Our friends, we ask you to respect your leaders who work hard among you. They lead you and they teach you what is right on the Lord's behalf. 13 Show them how valuable they are to you. And love them very much because of the work that they do. Live at peace among yourselves.
14 Friends, you must warn lazy people that they should work.[a] If people are afraid, help them to be brave. If people are weak, take care of them. Be patient with everyone.
15 If someone does something bad against you, do not do anything bad against them in return. Never do that. Instead, always try to do good things that will help one other and help everyone else.
16 Always be happy. 17 Pray at all times. 18 Whatever may happen to you, continue to thank God. God wants you to do that, because you belong to Christ Jesus. 19 Do not stop the work of God's Spirit. 20 When people speak messages on God's behalf, do not refuse to listen. 21 Instead, think carefully about everything, to see if it is true. Remember to obey anything that is good. 22 But keep away from any kind of bad thing.
23 I pray that God will help you to be completely good, as his people should be. He is the one who gives us peace in our minds. I pray that he will take care of you in every way, in your spirit, in your soul and in your body. Then you will not be guilty of anything that is bad, when our Lord Jesus Christ returns. 24 God has chosen you to be his people. We can trust him to do what he has promised to do. So he will do all this for you.
25 Our Christian friends, please pray for us. 26 Say ‘hello’ to all the believers on our behalf, and kiss them as Christian brothers and sisters.
27 I tell you very seriously on the Lord's behalf, please read this letter to all the believers there. 28 I pray that our Lord Jesus Christ will continue to be very kind to you.
King Nebuchadnezzar's letter
4 This is a message from King Nebuchadnezzar.
I am sending this message to everyone in the world, the people in every nation, who speak every language. I hope that you all may have good and happy lives.
2 I am happy to tell you about the powerful God who rules over everything.
He has done miracles and great things for me.
3 His miracles show his great strength.
They are very powerful.
His kingdom will continue for ever.
He will always rule.
4 I, Nebuchadnezzar, was at home in my palace. I was comfortable and happy. Everything was very good for me. 5 Then I had a dream that made me very afraid. The thoughts in my mind gave me great trouble as I lay on my bed. 6 So I told all the wise men in Babylon to come to me. I wanted them to tell me what the dream meant.
7 When the magicians, enchanters, wise men and diviners came to me, I told them the dream. But none of them could tell me what the dream meant. 8 Last of all, Daniel came to me and I told him the dream. I call him Belteshazzar, like my god's name. The spirit of the holy gods is in this man, Daniel.
9 I said to him, ‘Belteshazzar you are the leader of my wise men. I know that the spirit of the holy gods is in you. I know that no secret is too difficult for you to explain. Here is the dream that I saw. Tell me what it means.
10 This is the vision that I saw in my mind while I lay on my bed. I saw a tree there in front of me. It stood in the middle of the earth and it was very tall. 11 The tree grew taller and stronger. Its top touched the sky, so that everyone in the world could see it. 12 It had beautiful leaves and lots of fruits. There was enough food on it for everyone. Wild animals could live in its shade. Birds lived in its branches. It gave food for every living thing.
13 The vision in my mind continued while I lay on my bed. I saw a holy angel that came down from heaven. 14 The angel shouted aloud, “Cut down the tree. Cut off its branches. Tear off its leaves. Let its fruits go away to other places. The animals that are under the tree must run away. The birds that are in its branches must fly away. 15 But leave the base of the tree and its roots in the ground. Tie iron and bronze round it. Then leave it there in the grass.[a]
Make him wet with dew from the sky. Cause him to live with the animals in the fields of grass. 16 Take his human mind away from him. Instead, give him the mind of an animal for seven years.
17 The holy angels who take care of the earth have decided this. It is their command. Now everyone will be sure that the powerful God above rules over human kingdoms. He gives authority to rule to anyone that he chooses. He causes humble men to rule as kings.” ’
18 Then I said to Belteshazzar, ‘This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, had. Now, you must tell me what it means. None of the wise men in any region of my kingdom can tell me what it means. But you can tell me, because the spirit of the holy gods is in you.’
Daniel explains the king's dream
19 Daniel, whose other name was Belteshazzar, was upset for a short time. His thoughts caused him a lot of trouble. The king said, ‘Belteshazzar, do not let the dream or what it means cause you trouble.’
Then Belteshazzar answered the king. ‘Sir, I would like the dream to be about your enemies and not about you. 20 You saw a tree that grew very tall and strong until its top touched the sky. Everyone in the world could see it. 21 It had beautiful leaves and lots of fruits. There was enough food on it for everyone. The wild animals lived under its shade. The birds built their nests in its branches. 22 You, the king, are like that tree. You have become great and strong. Your power reaches up to the sky. Your authority reaches to the ends of the world.
23 In your dream, you saw a holy angel who came down from heaven. He said, “Cut down the tree and destroy it. But leave the base of the tree and its roots in the ground. Tie iron and bronze round it. Then leave it in the grass. Make him wet with dew from the sky. Cause him to live in the fields with the wild animals for seven years.”
24 Now sir, this is what the dream means. The powerful God above has decided what he will do to my lord, the king. 25 People will chase you away from the city, so that you have to live with the wild animals. You will eat grass like cows do. Dew from the sky will make you wet. You will live in that way for seven years. Then you will understand that the powerful God above rules over human kingdoms. He gives authority to rule to anyone that he chooses. 26 The command was to leave the base of the tree and its roots in the ground. This means that you will be king again later. But before that, you will have to understand that it is God in heaven who rules. 27 So King Nebuchadnezzar, please do as I suggest. Stop doing bad things. Start to do things that are right. Turn away from your sins. Instead, be kind to poor people. Then, perhaps, you will continue to be comfortable and happy.’
28 All this happened to King Nebuchadnezzar. 29 One year later, he was walking on the flat roof of the king's palace in Babylon. 30 The king said, ‘Look how great Babylon is! It is the city that I have built to be my home as king. It shows that I am a great and powerful king!’
31 While King Nebuchadnezzar was still boasting about his power, he heard a voice from heaven. It said, ‘I am speaking to you, King Nebuchadnezzar. I have taken away your authority to rule as king! 32 People will chase you away from the city so that you live with the wild animals. You will eat grass as cows do. I will cause you to live like that for seven years. Then you will understand that the powerful God above rules over human kingdoms. He gives authority to rule to anyone that he chooses.’
33 Immediately the message given to Nebuchadnezzar really happened. People chased him away from the city. He ate grass as cows do. Dew from the sky made his body wet. His hair grew very long, like the feathers of an eagle. His feet became like a bird's feet.
God makes Nebuchadnezzar better
34 At the end of that time, I, Nebuchadnezzar, looked up towards heaven. My own mind returned to me again. I praised the powerful God above who lives for ever. I worshipped him as a great God.
His kingdom will continue for ever.
He will always have authority to rule.
35 All the people on the earth seem like nothing to him.
He does whatever he wants among the angels in heaven,
and among the people on the earth too.
Nobody can stop him.
Nobody can ask him, ‘Why are you doing that?’
36 When my own mind returned to me, I also received my authority again as king. People respected me as a great king again. My officers and important men came back to work with me. I ruled again over my kingdom. I became even greater than I was before. 37 Now I, Nebuchadnezzar, praise the King of heaven as a great God. He always does what is right and fair. When people are proud, he can cause them to become humble.
This psalm is a song that David wrote.
A prayer for help[a]
108 God, I have decided to trust you always.
I will sing songs to praise you,
with all that I am.
2 I will pick up my harp and my lyre.
I will make music as the sun rises!
3 Lord, I will thank you in front of all the people.
I will sing to praise you,
so that all nations hear.
4 Your faithful love is great.
It is higher than the skies.
Your truth reaches beyond the clouds.
5 God, show how great you are,
high above the sky!
Let everybody on the earth see your glory.
6 Use your power to rescue us!
Answer our prayers!
Then the people that you love will be safe.
7 God has spoken from his holy place![b]
He has promised:
‘I will show my power!
I will make Shechem into separate pieces.
I will measure Succoth Valley.
8 Gilead belongs to me,
and so does Manasseh.
Ephraim is like my helmet for war.
Judah has the authority of my royal sceptre.[c]
9 But Moab is the place where I wash my hands.
Edom is my servant.
I can throw my shoes at him!
I will shout aloud,
because I have won against the Philistines.’[d]
10 Who will lead me into the strong city?
Who will take me to fight and win against Edom?[e]
11 God, have you really turned against us?
Will you not lead our armies into battle?
12 Help us to fight against our enemies,
because help from men is useless!
13 With God's help, we will win!
He will beat down our enemies for us.
David wrote this psalm for the music leader.
A prayer for help in trouble[f]
109 You are the God that I praise.
Let me hear you speak!
2 Wicked people are saying bad things against me.
They are telling lies about me.
3 They are all round me,
and they say cruel things.
I have done nothing against them,
but they still attack me.
4 I have loved them,
but they still accuse me.
I will continue to pray for them.[g]
5 I have been kind to them,
but they do bad things to me in return.
I have loved them,
but they hate me in return.
6 Find an evil man to judge my enemy!
Put somebody at his right side to accuse him!
7 When they judge him,
show that he is guilty.
Show that even his prayers are a sin.
8 Make his life very short!
Let somebody else do the job which he did.
9 May he soon die,
so that his children have no father,
and his wife has no husband.
10 Cause his children to have no home,
so that they go from place to place,
and ask people to give them food.
11 May the people who lent money to my enemy,
take away everything that belonged to him.
Let strangers take everything
that he worked hard to get for himself.
12 Do not let anyone be kind to him.
Do not let anyone help his children,
even when they have no father.
13 Remove all the descendants in his family.
When his children die,
may nobody remember his family any more!
14 Lord, please remember his ancestors sins.
Please do not forgive his mother's sins.
15 Lord, never forget his family's sins.
May nobody on earth remember his family's name.
16 My enemy was never kind to anyone.
He was cruel to poor, weak, and helpless people.
He even caused them to die,
17 He loved to curse people.
Now may those curses happen to him!
He never asked God to bless other people,
so nobody will ask God to bless him!
18 He always cursed others,
as he always put on clothes.
So those curses have become like his food and drink.
May they go deep inside him,
like olive oil that goes into his bones.
19 Then curses will truly be his clothes.
They will be like the belt that he wears every day.
20 Yes, Lord, please punish all my enemies like that,
because they say evil things to accuse me!
21 You, Almighty Lord, must help me!
Show that your name is great.
Rescue me,
because your faithful love is good.
22 I am weak and helpless.
My heart beats fast inside me.
23 I will soon be gone,
like a shadow that disappears in the evening.
I am like an insect
that the wind blows away.
24 I am so hungry that my knees shake.
I am so thin that my bones show.
25 My enemies laugh at me!
When they see me,
they shake their heads at me.
26 Lord my God, please help me!
Please rescue me,
because of your faithful love.
27 Lord, cause my enemies to know
that you are the one who has rescued me.
28 They may curse me,
but you will bless me.
When they attack me,
they will become ashamed.
But I will be very happy,
as your servant.
29 Shame will come on my enemies.
It will cover them like a coat.
30 I will thank the Lord with a loud voice!
I will praise him,
in front of a big crowd of people.
31 He stands beside poor people,
and he is ready to help them.
When cruel people accuse a weak person,
the Lord saves that person's life.
So I will praise the Lord.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.