M’Cheyne Bible Reading Plan
20 Then all the Bnei Yisroel came out, and HaEdah was gathered together as ish echad, from Dan even to Beer-Sheva, including Eretz HaGil`ad, unto Hashem at Mitzpah.
2 And the Pinot (Corner pillars, Leaders, Chiefs) kol HaAm, even of kol Shivtei Yisroel, presented themselves in the Kahal Am HaElohim, four hundred thousand foot soldiers armed with cherev.
3 (Now the Bnei Binyamin heard that the Bnei Yisroel were gone up to Mitzpah.) Then said the Bnei Yisroel, Tell us, how this ra’ah came to be?
4 And the Levi, the ish haisha that was murdered, answered and said, I came into Giv’ah that belongeth to Binyamin, I and my pilegesh, to lodge.
5 And the ba’alei haGiv’ah rose against me, and surrounded the bais upon me by lailah, and intended to have murdered me; and my pilegesh have they raped, that she is dead.
6 And I took my pilegesh, and cut her in pieces, and sent her throughout kol sedeh nachalat Yisroel; for they have committed zimmah (lewdness) and nevalah (wickedness, outrage, disgrace) in Yisroel.
7 Hinei, ye are all Bnei Yisroel; give here your advice and etzah (counsel, verdict).
8 And kol haAm arose as ish echad, saying, We will not any of us go to his ohel, neither will we any of us return into his bais.
9 But now this shall be the thing which we will do to Giv’ah; we will go up bigoral (by lot) against it;
10 And we will take ten anashim of a hundred throughout kol Shivtei Yisroel, and a hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to supply provisions for the troops, that they may do, when they come to Giv’ah of Binyamin, according to all the nevalah that they have wrought in Yisroel.
11 So kol ish Yisroel were gathered against the Ir, k’ish echad chaverim (comrades as one man, united as one).
12 And the Shivtei Yisroel sent anashim through all the shivtei Binyamin, saying, What ra’ah is this that is done among you?
13 Now therefore deliver us the anashim, the Bnei Beliyaal, which are in Giv’ah, that we may put them to death, and purge ra’ah from Yisroel. But the Bnei Binyamin would not pay heed to the voice of their achim the Bnei Yisroel.
14 But the Bnei Binyamin gathered themselves together out of the towns unto Giv’ah, to go out for milchamah against the Bnei Yisroel.
15 And the Bnei Binyamin mustered at that time out of the cities twenty and six thousand men armed with cherev, beside the inhabitants of Giv’ah, which mustered seven hundred ish bachur (chosen men).
16 Among all this people there were seven hundred ish bachur every one could sling stones at the se’ar (the hair), and not miss.
17 And the ish Yisroel, apart from Binyamin, mustered 400,000 men armed with cherev; all these were ish milchamah.
18 And the Bnei Yisroel arose, and went up to Beit-El, and asked counsel of Elohim, and said, Which of us shall go up first to the milchamah against the Bnei Binyamin? And Hashem said, Yehudah shall go up first.
19 And the Bnei Yisroel rose up in the boker, and encamped against Giv’ah.
20 And the Ish Yisroel went out to battle against Binyamin; and the Ish Yisroel put themselves in array to fight against them at Giv’ah.
21 And the Bnei Binyamin came forth out of Giv’ah, and cut down to the ground that day in Yisroel twenty and two thousand men.
22 And the HaAm Ish Yisroel took courage, and formed their battle line again in the place where they put themselves in array the first day.
23 (And the Bnei Yisroel went up and wept before Hashem until erev, and asked counsel of Hashem, saying, Shall I go up again to battle against the Bnei Binyamin achi? And Hashem said, Go up against him.)
24 And the Bnei Yisroel came near against the Bnei Binyamin the second day.
25 And Binyamin went forth against them from Giv’ah the second day, and cut down to the ground of the Bnei Yisroel another eighteen thousand men; all these were armed with the cherev.
26 Then kol Bnei Yisroel, and kol haAm, went up, and came unto Beit-El, and wept, and sat there before Hashem, and did a tzom that day until erev, and offered olot and shelamim before Hashem.
27 And the Bnei Yisroel inquired of Hashem, (for the Aron Brit HaElohim was there in those days,
28 And Pinchas ben Eleazar ben Aharon stood ministering before it in those yamim,) saying, Shall I yet again go out to battle against the Bnei Binyamin achi, or shall I cease? And Hashem said, Go up; for makhar (tomorrow) I will deliver them into thine yad.
29 And Yisroel set an ambush in wait round about Giv’ah.
30 And the Bnei Yisroel went up against the Bnei Binyamin on the Yom HaShelishi, and put themselves in array against Giv’ah, as before.
31 And the Bnei Binyamin went out against HaAm, and were drawn away from the Ir; and they began to inflict casualties on HaAm, as at other times, in the sadeh and on the roads, of which one road goeth up to Beit-El, and the other road to Giv’ah, killing about sheloshim ish b’Yisroel.
32 And the Bnei Binyamin said, They are defeated before us, as at the first. But the Bnei Yisroel said, Let us retreat, and draw them from the Ir unto the roads.
33 And Kol Ish Yisroel rose up out of their place, and put themselves in array at Baal-Tamar; meanwhile the ones of Yisroel waiting in ambush came forth out of their places, at Ma’areh Geva.
34 And there came a frontal assault against Giv’ah by ten thousand ish bachur out of kol Yisroel, and the milchamah was fierce; but they [the Bnei Binyamin] had no da’as that for them ra’ah (evil, disaster) was near.
35 And Hashem defeated Binyamin before Yisroel; and the Bnei Yisroel struck down from Binyamin that day twenty and five thousand and a hundred ish, all these armed with cherev.
36 So the Bnei Binyamin saw that they were defeated; for the Ish Yisroel gave place before Binyamin, because they relied on the ones ambushing which they had positioned against Giv’ah.
37 And the ones ambushing hasted, and rushed upon Giv’ah; and the ones ambushing drew themselves along, and struck kol HaIr with the edge of the cherev.
38 Now there was a mo’ed (appointed agreement) between the Ish Yisroel and the ones ambushing, that they should make a great flame with smoke rise up out of the Ir.
39 And when the Ish Yisroel turned in the milchamah, Binyamin began to inflict casualties on the Ish Yisroel about sheloshim ish; for they said, Surely they are defeated before us, as in the milchamah harishonah.
40 But when the smoke cloud began to arise up out of the Ir with an ammud ashan (pillar of smoke), Binyamin looked behind them, and, hinei, the whole Ir ascended up in smoke to Shomayim.
41 And when the Ish Yisroel turned again, the Ish Binyamin were terrified; for they saw that ra’ah was come upon them.
42 Therefore they turned their backs before the Ish Yisroel unto the derech hamidbar; but the milchamah overtook them; and them which came out of the towns [of Binyamin] the ones [the Bnei Yisroel] cutting down him [Binyamin] in the midst of it.
43 Thus surrounding those of Binyamin, they chased them, and trampled them down with ease nokhach Giv’ah (straight before Giv’ah) toward the rising of the shemesh.
44 And there fell of Binyamin eighteen thousand ish; all these were anshei chayil.
45 And they turned and fled toward the midbar unto the Rock of Rimmon; and they cut down of them in the roads five thousand ish; and pursued hard after them unto Gidom, and slaughtered two thousand ish of them.
46 So that all which fell that day of Binyamin were twenty and five thousand ish armed with cherev; all these were anshei chayil.
47 But six hundred ish turned and fled to the midbar unto the Rock of Rimmon, and abode unto the Rock of Rimmon four months.
48 And the Ish Yisroel turned back upon the Bnei Binyamin, and struck them with the edge of the cherev, including every town, the people, the behemah, and all that remained; also they burned with eish all the towns that they came to.
24 And after chamash yamim, the Kohen Gadol Chananyah came down with some Zekenim and an orator, a certain Tertullus, who explained to the Moshel the charges keneged (against) Rav Sha’ul.
2 And when Rav Sha’ul had been summoned, Tertullus began to accuse him, saying, "Your Excellency, much shalom has been attained through you, and reforms have come to this nation by your foresight.
3 "This in every way and everywhere, we acknowledge, most excellent Felix, with todah rabbah.
4 "But in order that I may not detain you any longer, I beg you in your kindness to hear us briefly.
5 "For having found this man a troublemaker and an inciter of riots among all the Yehudim throughout kol ha’aretz, a manhig of the kat [of Judaism], the Natzrati Kat.
6 "He even tried to desecrate the Beis Hamikdash! And so we apprehended him, [and would have tried him according to our own law;]
7 ["But the sar haelef Lysias came, and with great ko’ach took him away out of our hands, and ordered his adversaries to come unto you.]
8 "When you examine him, you will be able to find out yourself regarding all these things of which we accuse him."
9 And the rest of the Judeans joined in the attack, saying that these things were so.
10 And when the Moshel nodded to him to speak, Rav Sha’ul answered, "Knowing that for many years you have been a shofet (judge) to this nation, I cheerfully make my hitstaddekut.
11 "You will be able to learn that not more than twelve days have elapsed since I made an aliyah to worship in Yerushalayim.
12 "And neither in the Beis Hamikdash did they find me conversing with anyone nor did they find me stirring up the multitude either in the shuls or anywhere in Yerushalayim.
13 "Nor are they able to prove to you concerning the things of which now they are accusing me.
14 "For Ani modeh (I confess) this to you, that according to the Derech Hashem, which they call a ‘kat’ [of Judaism], I serve the Elohei Avoteinu, having emunah in everything written according to the Torah and the Nevi’im.
15 "I have a tikvah (hope) in Hashem, which also these ones themselves anticipate, the coming Techiyas HaMesim of both the Tzaddikim and the Resha’im.
16 "In view of this, I always do my best to keep a matzpun naki (clear conscience) before Hashem and before anashim.
17 "Now after many years, I came bringing nedavot (donations) to my people and also to make korbanot (sacrifices).
18 "And this is how they found me, having undergone purification in the Beis Hamikdash, not with rioters nor with any disturbance.
19 "But there were some Yehudim from the Province of Asia who ought to be present before you to make accusation, if they might have something against me.
20 "Or let these themselves say what crime they found in me when they stood me before the Sanhedrin,
21 "unless it is about this one statement, which I stood and cried out among them, and that statement was concerning the Techiyas HaMesim, and it is for this that I am being judged today by you."
22 But Felix, who was already rather well informed about the Derech Hashem, adjourned the meeting, saying, "When Lysias the tribune comes down, I will decide your case."
23 Then Felix gave orders to the centurion to guard Rav Sha’ul, but to grant him considerable liberty and not to prevent his chaverim from ministering to his needs.
24 And after some yamim, Felix came with Drusilla, his wife, who was Jewish. He summoned Rav Sha’ul and listened to him concerning his emunah (faith) in Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua.
25 And as Rav Sha’ul was conversing about tzedek [DANIEL 9:24] and kibush hayetzer (self-control) and about the Yom HaDin coming, Felix suddenly became afraid, and said, "That will do for the moment. Go now. When I find time, I’ll send for you."
26 At the same time Felix was also hoping that bribe money would be given to him by Rav Sha’ul. Therefore, Felix used to frequently send for Rav Sha’ul to converse with him.
27 When two years passed, Felix received a successor, Porcius Festus, and, wanting to grant a favor to the Judeans, Felix left Rav Sha’ul in custody.
34 The Davar which came unto Yirmeyah from Hashem, when Nevuchadretzar Melech Bavel, and all his army, and all the mamlechot eretz (kingdoms of the earth) of his dominion, and all the peoples fought against Yerushalayim, and against all the towns thereof, saying,
2 Thus saith Hashem Elohei Yisroel; Go and speak to Tzidkiyah Melech Yehudah, and tell him, Thus saith Hashem: Hineni, I will give this city into the yad Melech Bavel, and he shall burn it with eish,
3 And thou shalt not escape out of his yad, but shalt surely be captured, and delivered into his yad; and thine eynayim shall behold the eynayim of Melech Bavel, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Bavel.
4 Yet hear the Devar Hashem, O Tzidkiyah Melech Yehudah; Thus saith Hashem of thee, Thou shalt not die by the cherev;
5 But thou shalt die in shalom; and with the [royal funeral spice] burnings of thy avot, the former melachim which were before thee, so shall they burn for thee; and they will lament thee, saying, Hoy Adon! For I have pronounced the davar, saith Hashem.
6 Then Yirmeyah HaNavi spoke all these devarim unto Tzidkiyah Melech Yehudah in Yerushalayim,
7 When the army of Melech Bavel fought against Yerushalayim, and against all the towns of Yehudah that were left, against Lachish, and against Azekah; for these fortified cities remained of the cities of Yehudah.
8 This is the Davar that came unto Yirmeyah from Hashem, after that Tzidkiyah HaMelech had cut a Brit with kol HaAm which were at Yerushalayim, to proclaim deror (liberty) unto them;
9 That every ish should set free his eved, and every ish his shifchah, being Ivri (Hebrew man) or Ivriyah (Hebrew woman); that none should hold another brother Yehudi in bondage.
10 Now when all the sarim, and kol HaAm, which had entered into the brit (covenant), heard that every one should set free his eved, and every one his shifchah, that none should keep them in bondage, then they obeyed, and let them go.
11 But afterward they changed their minds, and caused avadim and the shfakhot, whom they had set free, to return, and brought them into subjection for avadim and for shfakhot.
12 Therefore the Devar Hashem came to Yirmeyah from Hashem, saying,
13 Thus saith Hashem Elohei Yisroel; I cut a Brit with avoteichem in the day that I brought them forth out of Eretz Mitzrayim, out of the bais avadim, saying,
14 At the end of sheva shanim let ye go free every ish his brother HaIvri, which hath been sold unto thee; and when he hath served thee shesh shanim, thou shalt let him go chofshi (free) from thee; but avoteichem paid heed not unto Me, neither inclined their ozen.
15 And recently ye turned, and did hayashar (the right) in My sight, in proclaiming deror (liberty) every ish to his neighbor; and ye cut a Brit (covenant) before Me in the Beis which is called by Shmi;
16 But ye turned around and profaned Shmi, and caused every ish his eved, and every ish his shifchah, whom he had set at liberty at their desire, to return, and brought them into subjection, to be unto you for avadim and for shfakhot.
17 Therefore thus saith Hashem; Ye have not paid heed unto Me, in proclaiming deror (freedom), everyone to his brother, and every ish to his neighbor; hineni, I proclaim deror (“freedom”) for you, saith Hashem, to the cherev, to the dever, and to the ra’av; and I will make you to be a horror to all the mamlechot ha’aretz.
18 And I will give the anashim that have transgressed My Brit, which have not performed the Devarim of the Brit (covenant) which they had cut before Me, when they cut the egel (calf) in two, and passed between the parts thereof,
19 The sarim of Yehudah, and the sarim of Yerushalayim, the sarisim, and the kohanim, and kol Am HaAretz, which passed between the parts of the egel (calf);
20 I will even give them into the yad of their oyevim, and into the yad of them that seek their nefesh: and their nevilah (dead body) shall be for food unto the oph HaShomayim, and to the behemat ha’aretz.
21 And Tzidkiyah Melech Yehudah and his sarim will I give into the yad of their oyevim, and into the yad of them that seek their nefesh, and into the yad of Melech Bavel’s army, which hast withdrawn from you.
22 Hineni, I will command, saith Hashem, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and capture it, and burn it with eish; and I will make the towns of Yehudah a desolation without an inhabitant.
5 (For the one directing. For the flutes. Mizmor Dovid) Give ear to my words, Hashem, consider my meditation.
2 (3) Pay heed unto the voice of my cry, Malki v’Elohai; for unto Thee will I daven.
3 (4) My voice shalt Thou hear in the boker, Hashem; in the boker will I bring my prayer before Thee as a spiritual sacrifice and wait for an answer.
4 (5) For Thou art not El that hath pleasure in resha; neither shall rah dwell with Thee.
5 (6) The holelim (arrogant) shall not stand in Thy sight; Thou hatest all workers of iniquity.
6 (7) Thou shalt destroy them that speak kazav (falsehood); Hashem will abhor the ish damim u’mirmah (bloody and deceitful man).
7 (8) But as for me, I will come into Thy Bais in the multitude of Thy chesed; and in Thy fear will I bow down toward Thy Heikhal Kodesh.
8 (9) Lead me, Hashem, in Thy tzedakah because of mine enemies; make Thy Derech straight before my face.
9 (10) For there is nothing trustworthy in their mouth; their inwardness is a corruptible abyss; their throat is an open kever; they speak smooth deceit with their leshon.
10 (11) Punish them, Elohim; let them fall by their own intrigues; in the multitude of their peysha’im cast them out; for they have rebelled against Thee.
11 (12) But let all those that take refuge in Thee rejoice; let them shout for joy l’olam, and spread Thou protection over them that they be joyful in Thee, who love Shemecha (Thy Name).
12 (13) For Thou, Hashem, wilt bless the Tzaddik; with ratzon (favor) wilt Thou encompass him as with a tzinnah (large rectangular shield).
6 (For the one directing. With stringed instruments. Al HaSheminit. Mizmor Dovid) Hashem, rebuke me not in Thine anger, neither chasten me in Thy hot displeasure.
2 (3) Have mercy upon me, Hashem; for I am weak: Hashem, heal me; for my atzmot are shaking.
3 (4) My nefesh is also much shaken; but Thou, Hashem, ad mosai (how much longer)?
4 (5) Turn, Hashem, deliver my nefesh; hoshieini (save me) for the sake of Thy chesed.
5 (6) For in mavet there is no remembrance of Thee; in Sheol who shall give Thee thanks?
6 (7) I am weary with my groaning; all the lailah flood I my mittah with weeping; I water my couch with my tears.
7 (8) Mine eye is consumed because of ka’as (grief); it groweth old because of all mine enemies.
8 (9) Depart from me, all ye workers of iniquity; for Hashem hath heard the voice of my weeping.
9 (10) Hashem hath heard my techinnah (supplication); Hashem will receive my tefillah (prayer).
10 (11) Let all mine oyevim be ashamed and much troubled; let them turn back and suddenly be ashamed.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International